Articles

12 dictons que seuls les Californiens comprendront

il y a pratiquement tout un dialecte pour décrire le trafic notoire de Los Angeles.
REUTERS / Eric Thayer

la Californie est connue par beaucoup comme le pays des belles célébrités, des autoroutes bondées et de l’été perpétuel.

Mais l’état le plus peuplé de la nation a également une grande variété de personnes avec des façons uniques de parler, de valley girl speak à surfer jargon à l’argot inspiré par Bay Area hip hop.,

les habitants du Golden State parlent un dialecte assez distinct pour justifier son propre nom: California English.

Nous avons trouvé 12 dictons que seules les personnes originaires du Golden State comprendront.

« il y a un Sigalert pour la voie de covoiturage sur la 5 sud. »

Les autoroutes sont une grande partie de L’existence quotidienne des Californiens, donc bien sûr, il y a beaucoup de termes d’argot qui y sont associés., Les californiens sont peut-être les seuls dans le pays à mettre « le » avant le numéro d’un itinéraire autoroutier (et ils ne sont jamais appelés autoroutes), et les seules personnes à l’appeler la voie de covoiturage au lieu du HOV.

et s’il y a un Sigalert, prenez-le comme un indice pour éviter complètement la zone. Les Sigalerts sont des messages émis par la California Highway Patrol lorsqu’il y a un accident ou toute autre chose bloquant plusieurs voies de circulation, ce qui signifie que le trafic californien notoire est encore plus horrible que d’habitude (Voir Aussi: Carmageddon).

« cela prend 20 minutes, selon le trafic., »

Les gens de Californie disent cela tout le temps pour décrire leur emplacement, et c’est à peine jamais vrai. 30 minutes semble juste beaucoup trop loin, et 15 minutes est irréaliste.

nous savons tous que 20 minutes signifie vraiment quelque chose de plus proche de 40, et que le trafic léger n’est jamais quelque chose sur lequel vous pouvez compter.

« morosité de juin. »

à partir de juin (ou même fin mai si c’est une année particulièrement malchanceuse), une vague de temps brumeux envahit les zones côtières de la Californie et ruine les plans de plage de tout le monde., Juin morosité / Gris Mai / pas de ciel juillet sont des termes du Sud de la Californie utilisés pour décrire un modèle météorologique qui apporte des nuages bas et de la brume au début de l’été.

bien que les gens de l’extérieur de la ville essaient de vous convaincre que c’est juste de la pollution de l’air, le brouillard qui apparaît chaque matin s’éclaircit généralement vers le milieu de l’après-midi.

« L’hiver le plus froid que j’ai jamais passé a été un été à San Francisco. »

ce cliché de San Francisco est généralement attribué à Mark Twain, bien qu’il n’y ait aucune preuve qu’il l’ait jamais dit., Contrairement à ce que la culture pop peut vous faire croire, l’été dans la région de la baie est assez froid, et le brouillard est une présence presque constante.

le brouillard peut être une nuisance pour les visiteurs qui visitent la région de la baie, mais les San Franciscains embrassent le brouillard comme une partie essentielle de ce qui fait leur maison de la ville. Ils ont même nommé le brouillard Karl et lui ont donné ses propres pages Twitter et Facebook.

« c’est assez noueux, mon frère. Il est double surcharge aujourd’hui! »

la culture du Surf a essentiellement son propre jargon.,
Bruce Bennett / Getty Images

la culture des surfeurs a eu une énorme influence sur la façon dont les Californiens côtiers parlent. Vous pouvez entendre des surfeurs, des patineurs et des snowboarders parler de « déchiqueter le gnar », mais même ceux qui s’abstiennent de participer à des sports extrêmes ont tendance à utiliser le mot « gnarly » pour décrire des choses extrêmement bonnes ou extrêmement mauvaises.

vous entendrez également des mots comme « epic », et bien sûr, « dude. »Les vagues qui sont « doubles » ne sont pas destinées aux faibles de cœur.

« je suis content., »

bien que Merriam-Webster définisse » stoke « comme » remuer ou ajouter du carburant à (quelque chose qui brûle) », cette expression n’a absolument rien à voir avec la construction d’un feu, du moins dans un sens littéral. Les californiens sont ravis quand ils sont totalement, complètement exaltés par quelque chose, que ce soit un voyage à la montagne ou une énorme houle qui arrive juste à temps pour le week-end.

maintenant un mot couramment utilisé dans de nombreuses régions, « stoked » est devenu populaire avec « The Endless Summer », un documentaire de film de surf classique de Bruce Brown de 1966.

« Hella., »

peut-être L’un des mots les plus distinctifs et les plus clivants de cette liste, l’utilisation du mot » hella  » est une indication immédiate que le locuteur est originaire du Nord de la Californie. Dérivé de « l’enfer d’un » ou « l’enfer d’un lot, » le mot est généralement utilisé à la place de « vraiment, » « beaucoup » ou « très. »

Ne vous laissez pas prendre en utilisant ce mot dans la partie sud de l’état, cependant. Vous n’entendrez que des gens de la région de la baie dire cela, tandis que les gens d’ailleurs en Californie trouveront probablement le terme ennuyeux.

« l’industrie., »

de vagues références à » l’industrie  » pourraient être un peu déroutantes pour les personnes qui ne viennent pas du Sud de la Californie. Quand quelqu’un dit que son mari ou sa femme travaille dans « l’industrie », ils ne veulent pas dire qu’ils sont un travailleur industriel, bien qu’ils puissent appartenir à un autre type de syndicat. Acteurs, réalisateurs, producteurs, scénaristes, directeurs artistiques, monteurs de films et agents de talents ne sont que quelques personnes qui composent l’énorme entité qu’est « l’industrie. »

Le Show business est si important à Los Angeles que les Californiens du Sud devraient immédiatement obtenir la référence.,

« ce burger est une bombe. »

Nous avons tous entendu les gens se référer à des choses comme » la bombe « depuis la fin des années 90. Californiens mettent souvent leur propre spin sur cette expression obsolète en prenant » le. »

Ce sont généralement des aliments qui sont appelés » bombe », bien que théoriquement tout ce qui est génial puisse être désigné de cette façon.

« je vais prendre un double-double, Style animal. »

In-N-Out Burger.,
Flickr / punctuated

Les californiens sont profondément fiers de leur In-N-Out, une chaîne de hamburgers de restauration rapide qui vient avec son propre jargon et un menu secret non annoncé dans les magasins. Un hamburger servi « style animal » a de la moutarde frite dans la galette et est livré avec une tartinade supplémentaire et des oignons grillés.

Vous pouvez également commander vos frites animal de style. Si vous avez particulièrement faim, essayez un hamburger 3×3, qui vient avec trois galettes de boeuf, ou même un 4×4, qui vient avec quatre.

« Ce burrito est humide., »

 » Dank  » est un excellent exemple d’un terme dont la connotation est passée du négatif au positif grâce à l’usage de l’argot. Bien que Merriam-Webster le définisse comme signifiant « humide et froid d’une manière désagréable », comme dans un sous-sol humide, le mot a été adopté par stoner culture pour décrire la marijuana de haute qualité.

Le mot a évolué pour décrire tout ce qui est particulièrement bon, comme un exceptionnellement savoureux gâteau.

quoi que vous fassiez, ne dites certainement pas « Cali. »

les seules personnes qui ne se réfèrent pas à la Californie comme « Cali » sont les natifs de Golden State eux-mêmes., Vous entendrez très, très rarement un Californien appeler son état d’origine par ce nom, même si les gens de partout ailleurs aiment l’appeler ainsi.

Si vous voulez vous fondre, essayez d’éviter ce mot frémissant en présence d’indigènes Californiens.

maintenant regarder: vidéos populaires de Insider Inc.

maintenant regarder: vidéos populaires de Insider Inc.