Pidgin Languages (Čeština)
Pidgins jsou jazyky“ na místě“, které se vyvíjejí, když lidé bez společného jazyka přicházejí do styku. Nikdo nemluví pidgin jako svůj první jazyk. Obvykle je jazyk pidgin směsí slovní zásoby jednoho hlavního jazyka s gramatikou jednoho nebo více jiných jazyků. Hlavními jazyky jsou obvykle jazyky bývalých hlavních koloniálních mocností, jako je angličtina, francouzština, a portugalština., Například, zřízení plantáže ekonomik v Karibiku, s velkými skupinami otroků z různých jazykových prostředí, kteří přišli ze Západní Afriky, dal vzniknout řadě pidgins na základě anglické, francouzské, španělské, nizozemské a portugalské. Nicméně, tam jsou také pidgins mluvený v částech Afriky, Jižní Amerika, a jihovýchodní Asie, které jsou založeny na jiných jazycích než ty koloniálních mocností. Dobrým příkladem non-Evropské pidgin je Chinook Žargonu, který byl kdysi používán Indiány a Evropskými obchodníky v Pacifiku
Severozápad.,
termín pidgin nemá nic společného s ptáky. Slovo, které bylo poprvé doloženo v tisku v roce 1850, je považováno za čínskou nesprávnou výslovnost anglického slova business. Existují další teorie o původu termínu.
Status
vzhledem k jejich omezené funkci jazyky pidgin obvykle netrvají příliš dlouho, zřídka déle než několik desetiletí. Zmizí, když se důvod komunikace zmenšuje, protože komunity se buď oddělují, jedna komunita se učí jazyk druhého, nebo se obě komunity učí společný jazyk (obvykle oficiální jazyk země)., Například Pidgin ruský mluvený v Mandžusku zmizel, když ruští osadníci opustili Čínu po druhé Světové Válce. Totéž platí o Pidgin francouzské, která zmizela z Vietnam poté, co francouzi opustili zemi. To však není vždy případ. Čínský Pidgin English (Chinglish), vyvinutý v 17.století v Kantonu (Guandong), Čína,a přežil téměř tři století. Jeho použití se rozšířilo od vztahů mistra a služebníka k vztahům mezi anglickými a čínskými obchodníky a byrokraty., To pokračovalo v používání až do konce 19. století, kdy Číňané začali přecházet na standardní angličtinu.
Ethnologue uvádí 18 pidginů používaných po celém světě. Čtyři z nich jsou vyhynulé a mnoho z nich je v procesu mizení. Pro mnohé z nich neexistují žádné odhady počtu řečníků.,
under 100
|
Canada
|
|
no estimate
|
India
|
|
1.,000 2.-jazyk reproduktory |
Papua-Nová Guinea | |
U-na základě Pidgin | odhad | Indonésie |
Settla | odhad | Zambie |
Fanagalo | několik set tisíc 2.-jazyk reproduktory | Jižní Afrika |
Ndyuka-Trio Pidgin | odhad | Surinamu |
v Případě, pidgin přežije, a další generaci řečníků učí se to jako jejich první jazyk, nebo jestli se z něj stane stabilní lingua franca, to se stává creole.,
Nářečí
Struktura
Gramatika
Pidgins mají obvykle menší slovní zásobu, jednodušší strukturu, a omezenější funkce než přirozených jazyků. Některé typické funkce patří pidgin jazyky jsou následující:
- Předmět-Sloveso-Předmět slovosled
- absence gramatické markery pro pohlaví, číslo, případ, čas, aspekt, náladu, atd.
- časy jsou vyjádřeny lexikálně, tj. pomocí časových příslovců, jako je zítra, včera atd.
- gramatické vztahy jsou obvykle vyjádřeny jednoduchou juxtapozicí.,
- použití reduplikace pro reprezentaci množných čísel a superlativů, např. Hawai ‚ oan Pidgin wiki-wiki ‚very quick‘.
slovní zásoba
protože slovní zásoba je omezena, slova v jazyce pidgin mají širokou škálu významů. Například v žargonu Chinook slovo klahawaya znamenalo “ jak se máš?‘, ‚Dobrý den, ‚nebo ‚ sbohem‘.
psaní
Pidgin jazyky se používají výhradně pro ústní komunikaci. Teprve poté, co se rozvinou do kreolů, vzniká potřeba psacího systému.,
Obtížnost
Jak obtížné je naučit se, Pidgin jazyky?
neexistují žádné údaje o obtížnosti jazyků Pidgin pro reproduktory angličtiny.