Poloviční poznámka
Najít zdroje: „půlové“ – novinky · denní tisk · knihy · vědec · JSTOR (říjen 2014) (Učit se, jak a kdy odstranit tuto šablonu zprávy)
V hudbě, polovina poznámku (Americký) nebo minim (Britský) je poznámka hrál polovina doby trvání celé noty (nebo semibreve) a dvakrát trvání jedné čtvrťové (nebo čtvrťová nota). To bylo dáno jeho latinské jméno (minima, což znamená „nejmenší nebo nejmenší“), protože to byla nejkratší z pěti poznámka: hodnoty použité v raně středověké hudební notace (Morehen a Rastall 2001)., V časových podpisech se 4 jako spodním číslem, například 4
4 nebo 3
4, je poloviční nota dlouhá dva údery. Nicméně, když 2 je spodní číslo (včetně alla breve, 2
2), polovina poznámka je jeden porazit dlouho.
Obrázek 1: polovina poznámky s stonku směrem nahoru, půl poznámky s stonku směrem dolů, a půl zbytek
Porovnání duple poznámka hodnoty ( = 2×, atd.,=“fa9806fd65″>
=60)
Half notes are notated with a hollow oval notehead like a whole note and straight note stem with no flags like a quarter note (see Figure 1)., Poloviční odpočinek (nebo minimální odpočinek) označuje ticho stejného trvání. Půl opěrky jsou vypracovány jako vyplněných obdélníků sedí na vrcholu prostřední linii hudební personál, i když v polyfonní hudbě zbytek muset být přesunuty na jiný řádek, nebo dokonce knihu line. Stejně jako všechny poznámky s stonky, polovina poznámky jsou vypracovány s stonky právo notehead směrem nahoru, když jsou pod střední linii zaměstnanci (na nebo pod střední linii ve vokální notace)., Když jsou na nebo nad střední čárou (právě když jsou nad touto čárou ve vokální notaci), jsou kresleny stopkami vlevo od notové hlavy směrem dolů.
americký termín half note je úvěrový překlad německé halbe Note z 19. století.
katalánská, francouzská a španělská jména (což znamená „bílá“) pocházejí ze skutečnosti, že minima byla nejkratší nevyplněnou poznámkou v mensurální bílé notaci, což platí i pro moderní formu. Forma v dřívější černé notaci připomíná moderní čtvrťovou notu (crotchet)., Řecké, Čínské, Japonské a korejské názvy znamenají „polovinu“ a v řečtině, moderní slovo (miso – μισό) a starší (imisi – ήμισι) jsou používány.