Articles

Keine asiatischen Zeichen bitte, wir sind Australian

Ein inner-Sydney Rat, Vorschlag zur Regulierung der Sprache der Schilder hat wesentliche Auswirkungen für multikulturelle Politik. Der Stadtrat von Strathfield hat kürzlich für einen Antrag gestimmt, in dem es heißt:

Der Vorschlag wirft zwei wichtige Fragen auf. Ist Englisch die“ Amtssprache “ Australiens? Und wie ist der Status anderer Gemeinschaftssprachen als Englisch?,

Wenn Sprecher anderer Sprachen als Englisch für das Sprechen ihrer Sprachen auf der Straße missbraucht werden, bezeichnen wir dies schnell als“un-australisch“. Ist es nicht ebenso „un-australisch“, den schriftlichen Sprachgebrauch zu regulieren?

Englisch ist nicht die offizielle Sprache

Englisch wird manchmal als „nationale“, „Haupt“ oder „gemeinsame“ Sprache und als „Werkzeug für die Integration“ beschrieben. Aber Australien hat keine Politik, Englisch als Amtssprache zu bezeichnen.,

Auch Australiens multikulturelle Politik hat überraschend wenig über Sprachen zu sagen. Es gibt keinen offiziellen Schutz für andere Sprachen als Englisch.

Dennoch unterstützt die Politik die Erhaltung und Erziehung der Gemeinschaftssprache., In New South Wales heißt es in der staatlichen multikulturellen Gesetzgebung zwei Prinzipien:

  • Einzelpersonen und Gemeinschaften sind „frei, sich zu bekennen, zu praktizieren und ihr eigenes sprachliches, religiöses und angestammtes Erbe zu bewahren“
  • Alle Institutionen sollten „das sprachliche und kulturelle Erbe in der Bevölkerung von New South Wales als wertvolle Ressource anerkennen und diese Ressource fördern, um die Entwicklung des Staates zu maximieren“.

Wie wird die Regulierung von Zeichen diesen Prinzipien gerecht?,

Das Mandat für die englische Beschilderung und das Erlauben einer begrenzten Übersetzung entspricht einer De-facto-Politik des Englischen als Amtssprache. Es signalisiert in der Tat eine Haltung multikultureller Toleranz, keine Politik des aktiven Multikulturalismus.

Der Strathfield-Vorschlag hat das Interesse einiger Mainstream-Medien und der lokalen englischen und gemeinschaftssprachigen Presse geweckt. Allerdings haben Medienberichte das Wasser mit dem Begriff „Fremdsprachen“ durcheinander gebracht. Kritische Kommentare in den sozialen Medien haben in Frage gestellt, ob die Politik etablierte englische Wörter wie „Pizza“ und „Kebab“verbieten würde.,

Solche Berichte und Kommentare unterstreichen die Schwierigkeit, die Verwendung von Sprachen auf Zeichen zu regulieren. Sie vermissen auch die zugrunde liegende Frage des Rechts, andere Sprachen als Englisch in Australiens mehrsprachigen Gemeinschaften zu verwenden.

Die australische Volkszählung 2016 zeigt, dass in Australien mehr als 300 Sprachen gesprochen werden. In Sydney sprechen 35.8% der Menschen zu Hause eine andere Sprache als Englisch. Sprachen sind Teil des sozialen Gefüges des Alltags in der Stadt.,

Sollte sich die lokale Beschilderungspolitik im multikulturellen Australien also auf die Toleranz von Gemeinschaftssprachen innerhalb eines englisch dominierenden Rahmens beschränken? Oder sollte diese Politik das Recht auf Meinungsäußerung und volle Teilhabe für alle anerkennen?

In Strathfield selbst sprechen 68,5% der Haushalte neben Englisch auch eine von 58 Sprachen. Die größten Sprachgruppen sind Chinesisch (Mandarin und Kantonesisch), Koreanisch, Tamil und Arabisch.,

Dies sind keine „Fremdsprachen“ in Strathfield, sondern Alltagssprachen einer multikulturellen Gemeinschaft.

Unsere Forschung in Strathfields Handelszentren zeigt, dass der Vorschlag hauptsächlich Unternehmen betreffen wird, die koreanische und chinesische Schrift zeigen. Die meisten dieser Unternehmen haben bereits zwei-oder dreisprachige Beschilderung. Die Beschilderung für einen Grillladen, der hier gezeigt wird, umfasst Japanisch, Chinesisch, Koreanisch und Englisch.

Warum hat die Sprache auf den Schildern eine Rolle?,ns:

  • Gemeinschaftssprachen vermitteln die kulturelle Identität von Unternehmen und die Authentizität ihrer Produkte

  • Gemeinschaftssprachzeichen werden für eine effektive Kommunikation mit Sprechern jener Sprachen verwendet, aus denen häufig die meisten ihrer Kunden bestehen

  • Die Anzeige von Gemeinschaftssprachen im öffentlichen Raum ist von entscheidender Bedeutung für die Sichtbarkeit der Gruppen, aus denen eine multikulturelle Gemeinschaft besteht, und auch eine Ressource für das Erlernen und Pflegen von Gemeinschaftssprachen

  • das richtige eine schriftliche Sprache in der Öffentlichkeit zu verwenden, entspricht dem Recht, eine gesprochene Sprache zu verwenden.,

Wenn Sprecher anderer Sprachen als Englisch für das Sprechen ihrer Sprachen auf der Straße missbraucht werden, bezeichnen wir dies schnell als „un-australisch“. Ist es nicht ebenso „un-australisch“, den schriftlichen Sprachgebrauch zu regulieren?

Der Strathfield-Vorschlag ist bis zum 15. Juni öffentlich zugänglich. Es könnte letztendlich nicht implementiert werden. Es wirft jedoch dauerhafte Fragen über den Ort der Sprache in Australiens multikultureller Politik auf.,

Die erste politische Erklärung der Turnbull-Regierung zum Multikulturalismus, Multikulturelles Australien: Vereint, stark, erfolgreich, betont, dass die Wirtschaft „durch die Fähigkeiten, Kenntnisse, sprachlichen Fähigkeiten, Netzwerke und Kreativität unserer vielfältigen Belegschaft gestärkt wird“. Sollte sich die lokale Politik zur Beschilderung im multikulturellen Australien also auf die Toleranz von Gemeinschaftssprachen innerhalb eines englisch dominierenden Rahmens beschränken? Oder sollte diese Politik das Recht auf Meinungsäußerung und volle Teilhabe für alle anerkennen?,

Alice Chik, Senior Lecturer in Literacy, Macquarie University und Philip Benson, Professor für angewandte Linguistik, Macquarie University

Dieser Artikel wurde ursprünglich auf das Gespräch veröffentlicht. Lesen Sie den Originalartikel.