Wie man jemanden auf Rosh Hashanah begrüßt
Rosh Hashanah feiert das jüdische Neujahr, und wie das weltliche Neujahr ist der häufigste Gruß für den Feiertag “ Frohes neues Jahr.“
Juden werden sich im Urlaub oft mit dem rauen hebräischen Äquivalent shana tovah (ausgesprochen shah-NAH toe-VAH) begrüßen, was wörtlich „gutes Jahr“ bedeutet.“
Shana tovah ist eigentlich eine verkürzte version für eine längere Gruß: L’shana tovah u’metukah (sprich l’shah-NAH Zehe-VAH-ooh-meh-too-KAH), was wörtlich übersetzt „für ein gutes und süßes Jahr.,“Aber wenn man Leute persönlich begrüßt, ist die kürzere Version häufiger. Und wie der weltliche Neujahrsgruß wird Shana Tovah oft in den Tagen vor und nach Rosch Haschana sowie im Urlaub selbst verwendet.
Sephardische und Mizrahi-Juden begrüßen sich oft mit tizku l ‚ haneem rabot (ausgesprochen teez-KOO le-shah-NEEM rah-BOAT), was bedeutet „mögest du viele Jahre verdienen.,“Die richtige Antwort für einen Mann ist tizkeh v’tihyeh ve’orech jamim (teez-KEH v’tee-h’YEH v’OAR-ekh-yah-MEEM) und die weibliche version dieser Antwort ist tizkee vetihyee ve’orekh jamim (teez KEE-v’tee-h’YEE v’OAR-ekh-yah-MEEM), beide mit der Bedeutung „mögest du Verdienst ein Leben lang Leben!“
Andere generische jüdische Feiertagsgrüße werden auch auf Rosh Hashanah verwendet. Dazu gehören Chag sameach (ausgesprochen chahg sah-MAY-ach), was wörtlich „frohe Feiertage“ bedeutet.“Und wenn du jemanden auf Rosh Hashanah selbst triffst, könntest du gut yontiff sagen (ausgesprochen goot YUHN-tiff)., Yontiff ist eine yiddische Version des hebräischen Ausdrucks yom tov, was wörtlich „guter Tag“ bedeutet und sich auf jeden großen jüdischen Feiertag bezieht, an dem Arbeit traditionell verboten ist.