funeral wake (Français)
en Irlande, le wake a lieu avant les funérailles.
Un réveil n’est jamais décrit comme un réveil funèbre car il n’y a qu’un seul type de réveil.
Wake, dans ce sens, est également utilisé comme verbe, donc réveiller les morts a un double sens plutôt intéressant
deux exemples aléatoires du web:
Nous avons enterré maman aujourd’hui. Je n’arrive toujours pas à y croire. Nous avons réveillé son hier, et aujourd’hui c’est fini.
Nous l’avons réveillée vendredi et avons eu une messe de funérailles samedi matin suivie de ses funérailles.,
L’endroit où le cercueil est conservé avant les funérailles varie avec le temps et la culture.
Il était conservé dans la maison du défunt, généralement dans la « meilleure pièce » qui était pour beaucoup appelée « le parlour ».
plus récemment, il est probable que ce soit dans un salon funéraire ou un salon funéraire (notez l’utilisation répétée de la maison et du salon), et plus récemment encore, une chapelle de repos.
je me demande de quel côté de la ligne fine de NunT je suis tombé
probablement les deux
(Oeco a mentionné » gravesite » plusieurs fois.,
je remplacerais « graveside » dans chaque cas, de sorte que la cérémonie funéraire a lieu au cimetière, ou il y a une cérémonie supplémentaire au cimetière.
Si vous souhaitez suivre ce sujet hors sujet, veuillez consulter service au cimetière / internement au cimetière-et est-ce au cimetière ou au cimetière?)