Articles

How to Greet Someone on Rosh Hashanah

Rosh Hashanah viert het Joodse Nieuwjaar, en net als het seculiere Nieuwjaar is de meest voorkomende groet voor de feestdag “Gelukkig Nieuwjaar.”

Joden zullen elkaar vaak begroeten op de feestdagen met het ruwe Hebreeuwse equivalent, shana tovah( uitgesproken als shah-NAH toe-VAH), wat letterlijk “goed jaar” betekent.”

Shana tovah is eigenlijk een verkorte versie van een langere begroeting: L ‘Shana tovah u’ metukah (uitgesproken als l ‘ Shah-NAH toe-VAH ooh-meh-too-KAH), wat letterlijk betekent “voor een goed en lief jaar.,”Maar als je mensen persoonlijk begroet, komt de kortere versie vaker voor. En net als de seculiere nieuwjaarsgroet, wordt shana tovah vaak gebruikt in de dagen voorafgaand aan en na Rosh Hashanah, evenals op de vakantie zelf.

Sefardische en Mizrahi Joden begroeten elkaar vaak met tizku l ‘ shaneem rabot (uitgesproken als teez-KOO le-shah-NEEM rah-BOAT) wat betekent: “moge je vele jaren verdienen.,”De juiste reactie voor een man is tizkeh v ‘tihyeh ve’ Orech yamim (teez-KEH v ‘tee-h’ Yeh v ‘oar-ekh yah-MEEM) en de vrouwelijke versie van deze reactie is tizkee vetihyee ve’ Orekh yamim (teez-KEE v ‘tee-h’ Yee v ‘ oar-ekh yah-MEEM), beide betekenend “Moge je het leven lang leven verdienen!”

andere algemene Joodse feestdagen worden ook gebruikt op Rosh Hashanah. Deze omvatten chag sameach (uitgesproken als chahg sah-MAY-ach), wat letterlijk betekent “gelukkige vakantie.”En als je iemand ontmoet op Rosh Hashanah zelf, zou je gut yontiff (uitgesproken als goot YUHN-tiff) kunnen zeggen., Yontiff is een gejiddiseerde versie van de Hebreeuwse zin “yom tov”, wat letterlijk “goede dag” betekent en verwijst naar elke belangrijke Joodse feestdag waarop werk traditioneel verboden is.