Articles

How To Say Hello in Japanese: 24 groeten die verder gaan dan Konnichiwa

mensen begroeten elkaar veel.

we begroeten onze significante anderen in de ochtend, onze vrienden en collega ‘ s tijdens de dag en nieuwe mensen wanneer we uitgaan naar feesten of andere evenementen.

we begroeten de mensen die ons eten maken in restaurants en de mensen die we de hele dag tegenkomen.

als je erover nadenkt, is de eenvoudige begroeting de meest elementaire vorm van communicatie.,

We erkennen elkaar voortdurend, of het nu aan de telefoon is, in het voorbijgaan, met onze lichaamstaal, op een platonische of op een romantische manier.

als je Japans leert, moet je deze basisvorm van communicatie onder de knie hebben om rond te reizen in Japan en vrienden te maken.

maar de basis “Hallo” is gewoon niet genoeg.

gelukkig hebben we een flinke lijst voor je met veel verschillende manieren waarop je mensen in het Japans kunt begroeten!

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen., (Download)

kan ik niet gewoon vertrouwen op dit artikel-Hallo?

helaas, nee.

zelfs in het Engels, de eenvoudige ” Hello!”werkt niet voor elk type sociale situatie, toch? Soms ” Hoi!”of” Wat is er, homie?”zijn meer geschikte groeten om te gebruiken.

Dit is niet anders in het Japans. Je moet je “hallo” aanpassen aan de situatie.

Plus, als u echt uw Japanse woordenschat wilt verbeteren en uw vloeiendheid wilt verbeteren, moet u deze begroetingen Laden. Wat is een betere manier om vloeiend te krijgen dan om zoveel mogelijk Japanse woordenschat woorden te leren?,

u kunt ook uw woordenschat verbeteren, en veel van deze begroetingen in gebruik horen, met de authentieke video ‘ s op FluentU.

FluentU maakt real-world video ‘s—zoals muziekvideo’ s, filmtrailers, nieuws en inspirerende talks-en maakt er gepersonaliseerde taallessen van.

het maakt het op natuurlijke wijze en geleidelijk gemakkelijker om Japanse taal en cultuur te leren. U zult echt Japans leren, zoals het in het echte leven gesproken wordt.

kijk eens naar de grote verscheidenheid aan authentieke video-inhoud die beschikbaar is in het programma., Hier is een klein voorbeeld:

je zult veel nieuwe Japanse woordenschat ontdekken via deze geweldige clips.

maak je geen zorgen over je vaardigheidsniveau als het gaat om het begrijpen van de taal. FluentU maakt native Japanse video ‘ s toegankelijk via interactieve transcripten.

Tik op een woord om het direct op te zoeken.

u ziet definities, voorbeelden van contextgebruik en nuttige Illustraties. Tik gewoon op “Toevoegen aan” om interessante woordenschat woorden te sturen naar uw persoonlijke vocab lijst voor een latere beoordeling.,

FluentU maakt zelfs gebruik van een leerprogramma dat zich aanpast aan uw specifieke behoeften om van elke video een taalles te maken en u actief uw nieuw aangeleerde taalvaardigheden te laten oefenen.

toegang tot FluentU op de website om het te gebruiken met uw computer of tablet of, beter nog, begin onderweg Japans te leren met de FluentU app voor iOS of Android!

voordat we beginnen, zijn hier enkele dingen om in gedachten te houden:

enkele van de begroetingen hieronder hebben voorbeeldzinnen. Anderen hebben beschrijvingen., Besteed aandacht aan zowel het niveau van formaliteit te beoordelen en krijg een gevoel van wanneer en waar het passend is om een specifieke begroeting te gebruiken.

Dit helpt u te voorkomen dat u iemand beledigt of ‘goedemorgen’ zegt in het midden van de nacht.

weet u niet zeker hoe u iets moet uitspreken? Klik gewoon op de zin om het te horen op Forvo of Google Translate.

zeg nu hallo tegen deze Japanse groeten!

dit is de klassieke “Hallo” term die veel mensen denken als ze overwegen hoe ze hallo zeggen in het Japans.,

Er is niets mis met het gebruik ervan, zolang je maar onthoudt dat het alleen overdag wordt gebruikt (na de ochtend maar vóór de avond) en in semi-formele situaties.

voorbeeldzin:

(hoe vond u het?))- Hallo, hoe gaat het met je?

Goedemorgen

Gebruik deze informele zin om goede vrienden, familie of huisgenoten in de ochtend te begroeten.

Good Morning

deze formele versie van Good morning is ideaal om “good morning” te zeggen tegen uw collega ‘ s of baas.,

u kunt deze zin ook gebruiken wanneer u ‘ s ochtends oudere mensen en vreemden begroet.

Goedenavond of goede middag

deze zin wordt gewoonlijk geschreven in hiragana. Gebruik dit bij het begroeten van iemand in de middag en avonduren.

goede nacht

voorbeeld zin:

Goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht, goede nacht,(Goede nacht, proberen veel goede dromen.)- Goede nacht en slaap lekker (of “zoete dromen”).

hoe doe ik dit?- Hoe gaat het? of hoe gaat het?

deze zin volgt meestal een formele of informele begroeting en is geschikt voor de meeste sociale situaties.,

Hoe is het vandaag?(Wat is het vandaag?)- Hoe gaat het vandaag?

deze zin betekent letterlijk ” Hoe is het vandaag?”en is geschikt voor de meeste sociale interacties, vooral als het gaat om het opbouwen van verstandhouding met uw collega’ s.

hoe gaat het met u? (hoe goed is het?)- Hoe gaat het met je?

Dit is een formele manier om te vragen hoe het met iemand gaat.

Gebruik deze zin wanneer u verbinding maakt met een manager, een oudere persoon of iemand met gezag die u niet goed kent.

hoe gaat het met u?Is het Okenki?)- Hoe gaat het met je?,

deze zin is een meer voorkomende vorm van en wordt nog steeds het beste gebruikt in een formele setting.

hoe gaat het met u?(Genki?)- Hoe gaat het met je?

wanneer je incheckt bij een vriend, collega, familielid of iemand met wie je bevriend bent, gebruik dan dit meer informele type begroeting om te zien hoe het met ze gaat.

hoe gaat het?(Hoe is het?)- Hoe is alles?

deze zin wordt gebruikt in semi-formele situaties en tussen vrienden.

voorbeeldzin:

hoe gaat het vandaag?(Wat dacht je van de choshi van vandaag?)- Hoe voel je je vandaag?

hoe gaat het met u?(Hoe zit het?Hoe gaat het ermee?,

Dit is duidelijk niet het beste om te zeggen tegen iemand in een hogere sociale positie dan jij, zoals je baas, bijvoorbeeld.

in plaats daarvan kan deze zin het beste gebruikt worden met zeer goede vrienden waarin je een gekke, leuke relatie hebt.

de letterlijke vertaling is ” hoe is uw toestand?”

voorbeeldzin:

子子どう ?(ちょうし どう?Hoe gaat het, kerel?

ーー!(やっほー!)- Hi!

Gebruik dit bij het begroeten van kinderen of zeer goede vrienden.

おー- Hé!,

Dit is meer een uitroep dan een begroeting, maar het is handig als je de aandacht van een vreemde wilt trekken.

voorbeeldzin:

Hey, kun je de bal naar me gooien?

voorbeeldzin:

(Hey, kun je me een vervaging geven?)- Hey, kun je die bal naar mij gooien?

f oops!- Hé!

deze vorm van begroeting wordt meestal gebruikt door jonge mannen onder elkaar. Het is meestal een standalone uitroep om iemands aandacht te krijgen, maar kan worden gevolgd met de naam van de persoon in kwestie.

voorbeeldzin:

Oh, Sasuke!(Oops, zoals verwacht!Hé, Sasuke.

veelvoorkomend

je zou waarschijnlijk niet roepen ” Yo!”voor een oudere vreemdeling, dus bewaar deze voor informele interacties. Gebruik deze uitroep als je de aandacht probeert te trekken van iemand die je heel goed kent.

Dit wordt meestal gezegd door jongere mannen, maar elk geslacht kan het gebruiken.

ししし(ひさしぶり!)- Het is een tijdje geleden!

deze zin volgt meestal een basis” Hallo ” begroeting en wordt gebruikt in openhartige en informele omstandigheden, zoals bij een oude vriend of afwezig familielid.

Het wordt veel gebruikt in de Japanse cultuur en betekent letterlijk ” lange tijd.,”

voorbeeldzin:

waar bent u na lange tijd geweest? “

voorbeeldzin:

(Waar bent u geweest?)- Het is een tijdje geleden, Waar ben je geweest?

lange tijd Nee Zie

Dit is een alternatief, iets meer formele formulering van lange tijd Nee zie

Dit is een alternatief, iets meer formele formulering van lange tijd Nee zie

Dit is een alternatief, iets meer formele formulering van

monsterzin:

Het is een goed idee om een leuke tijd te hebben met je vrienden en familie.)- Hallo, lange tijd niet gezien.

19. Ik ben thuis!- Ik ben hier! of ik ben terug!

Deze term wordt in Japan gebruikt om vrienden, familie of collega ‘ s te begroeten bij thuiskomst of werk na een periode van afwezigheid.,

Het is zo ‘ n gewoonte geworden voor de meeste Japanse moedertaalsprekers dat ze het zelfs zullen zeggen wanneer ze hun lege huis binnengaan.

deze zin wordt meestal zelf gezegd.

Nice to meet you

voorbeeldzin:

Nice to meet you.My ik heet amy.Het is zo goed om bij je te zijn.Ik ben Emi.)- Leuk je te ontmoeten. Mijn naam is Emi.

leuk u te ontmoeten

Dit is een meer informatieve manier om te zeggen. Wanneer je iemand ontmoet op een feestje, bar of op een evenement dat niet echt een professionele setting is, gebruik dan deze zin.,

voorbeeldzin:

Nice to meet you.Do kom je hier vaak?(Leuk om te ontmoeten you.Do kom je hier vaak?)- Leuk je te ontmoeten. Kom je hier vaak?

elke keer elke keer

Als u Japan bezoekt, zult u deze zin zeker minstens een paar keer horen.

” Each time every time “betekent in wezen” we will always welcome you “en wordt gebruikt door veel bedrijven, vooral hotels en spa’ s.

voorbeeldzin:

Dank u elke keer.(Maido, dank je.))- Elke keer elke keer, heel erg bedankt.

23., Ik ben blij dat je hier elke keer bent.Maidou, welkom.Hallo, welkom

Dit is gewoon een meer intently formele versie van every time die in wezen betekent ” every time every time, welcome and thank you.””

Hallo?”Hallo?

Gebruik deze term bij het beantwoorden van de telefoon in elke situatie.

is het niet gek hoeveel manieren er zijn om “hallo” te zeggen in het Japans?

met deze handige woordenschat woorden en zinnen in je arsenaal, heb je geen problemen met het maken van Japanse vrienden, online of in het buitenland!

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen., Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

Emily Casalena is een gepubliceerd auteur, freelance schrijver en muziekcolumnist. Ze schrijft over veel dingen, van muziek tot films tot taal.

als je dit bericht leuk vond, dan Weet ik dat je van FluentU zult houden, de beste manier om Japans te leren met real-world video ‘ s.

ervaar Japanse onderdompeling online!