Articles

Russische getallen: hoe te tellen in het Russisch

Er is nauwelijks een dag die voorbij gaat zonder getallen. Russen verschillen niet zo veel van andere landen op dit gebied—ze tellen geld, regelen vergaderingen voor specifieke data, stellen alarmen voor een bepaalde tijd, tellen de minuten tot het einde van de werkdag… zonder nummers, zou je niet eens in staat zijn om te delen hoe oud je bent. In feite, zonder te leren hoe je Russische nummers spreekt, zul je als een vis uit het water zijn terwijl je in Rusland bent!,

het leren van getallen en beter worden in het gebruik ervan is essentieel, zowel in het leven als in het bedrijfsleven. Dit is de reden waarom we hier bij RussianPod101 hebben besloten om je te leren hoe je getallen in het Russisch moet zeggen met de uitspraak van Russische getallen, en om je te helpen ze meteen te gebruiken in interessante oefeningen. Dus, laten we beginnen met Russische nummers 1-100, en vanaf daar gaan!,

Inhoudsopgave

  1. russisch Leren Kardinaal Nummers
  2. russisch Leren Rangtelwoorden
  3. Hoe Geef een Mobiel Telefoonnummer op in het russisch
  4. Hoe om te Praten over de Prijzen
  5. Hoe Vertel je de Datum in het russisch
  6. Hoe te Vertellen van de Tijd in het russisch
  7. Conclusie

russisch Leren Kardinaal Nummers

1 – russische Cijfers 0-10

Hier zijn de eenvoudigste getallen in de russische taal, waarop je kunt bouwen te maken met grotere getallen.,

  • 0 — ноль (nol’)

interessant feit: er is ook een minder voorkomende naam voor nul: нуль (nul’). Meestal wordt het gebruikt in terminologie. Bijvoorbeeld, равняться нулю (ravnjat ‘sja nuljoe) betekent” gelijk zijn aan nul.”Meestal kunnen beide woorden door elkaar gebruikt worden. In sommige uitdrukkingen kan echter slechts één woord worden gebruikt. Bijvoorbeeld: ноль внимания (nol’ vnimaniya) wat betekent “nul aandacht; geen aandacht.”

  • 1 — один (odin) ook Nummer één in het Russisch Kan раз (raz) worden genoemd.,
  • 2 — два (dva)

let op: als u de nummers один (odin) in de betekenis van “één” en два (dva) in de betekenis van “twee” worden gezet voor het zelfstandig naamwoord, kunnen ze veranderen hun vorm volgens het geslacht van het volgende zelfstandig naamwoord (mannelijk, vrouwelijk of neutraal):

Mannelijk: один (odin); два (dva)
Vrouwelijk: одна (odna); две (dve)
Neutraal: одно (odno); два (dva)

  • 3 — три (tri)
  • 4 — четыре (chetyre)
  • 5 — пять (pyat’)

Interessant feit: de Nummer vijf in de russische cultuur heeft een speciale betekenis, want het is de hoogste rang in een school systeem., De cijfers gaan meestal: twee (“slecht”), drie (“redelijk”), vier (“goed”), en vijf (“uitstekend”).

  • 6 — шесть (shest’)
  • 7 — семь (sem’)
  • 8 — восемь (vosem’)
  • 9 — девять (devyat’)
  • 10 — десять (desyat’)

voorbeelden:

    “er zijn twee mensen in de kamer” (v komnate dva cheloveka).”

  • Она скинула пять килограммов за один месяц (Ona skinula pyat’ kilogrammov za Odin mesyats) – ” ze verloor vijf kilo in één maand.”
  • У меня есть три желания (u menya yest’ tri zhelaniya) – ” ik heb drie wensen.,/li>
  • 15 — vijftien (pyatnadtsat’)
  • 16 — zestien (shestnadtsat’)
  • 17 — seventeen (semnadtsat’)
  • 18 — achttien (vosemnadtsat’)
  • 19 — negentien (dev’atnadtsat’)
  • 20 — twintig (dvadtsat’)
  • 30 — dertig (tridtsat’)
  • 40 — veertig (sorok)
  • 50 — fifty (pyat’desyat)
  • 60 — zestig (shest’desyat)
  • 70 — zeventig (sem’desyat)
  • 80 — tachtig (vosem’desyat)
  • 90 — negentig (devyanosto)
  • 100 — honderd (sto)

Samengestelde getallen worden gevormd op dezelfde manier als in het engels zijn., Neem een kijkje op deze voorbeelden om het verbeteren van uw nummers in de russische taal:

  • 21-eenentwintig (dvadtsat ‘odin)
  • 33 — dertig-drie (tridtsat’ tri)
  • 146 — honderd en veertig-zes (sto sorok shest’)
  • 174 — honderd en vier en zeventig (sto sem’desyat chetyre)

Voorbeelden:

  • Het programma heeft gedownload op drieënveertig procent (Programma zagruzilas’ na sorok tri protsenta) – “Het programma heeft gedownload op veertig procent.”
  • I won ‘ t read this book in a hundred years!, (Ya etu knigu i za sto let ne prochitayu) – “Ik zal niet in staat zijn om dit boek af te maken, zelfs in honderd jaar!”
  • Мне тридцать два года (Mne tridtsat ‘dva goda)-” ik ben tweeëndertig jaar oud.,”

3 – russische Nummers van 200 naar 1 miljoen

  • 200 — twee honderd (dvesti)
  • 300 — drie honderd (trista)
  • 400 — vier honderd (chetyresta)
  • 500 — vijfhonderd (pyat’sot)
  • 600 — zes honderd (shest’sot)
  • 700 — zevenhonderd (sem’sot)
  • 800 — acht honderd (vosem’sot)
  • 900 — negenhonderd (devyat’sot)
  • 1000 — duizend (tysyacha of tyshcha) of duizend (odna tysyacha). De kortere versie wordt gebruikt in gesproken taal.,
  • 2000-twee duizend (dve tysyachi of dve tyshchi)
  • 3000 — drie duizend (tri tysyachi of tri tyshchi)
  • 100,000 — honderd duizend (sto tysyach of sto tyshch)
  • 1,000,000-miljoen (miljoen)

Voorbeelden:

  • duizend mensen kwamen naar de rally (Na miting prishlo tysyacha chelovek) — “Een-duizend mensen kwamen naar de openbare bijeenkomst.”
  • ik heb een salaris van zeventig duizend roebel per maand — U menya zarplata sem ‘desyat tysyach roebels v mesyats) -” mijn salaris is 70.000 roebel per maand.”

geweldig! Nu weet je hoe je Russische Kardinaalgetallen moet zeggen!, Wij adviseren u om te werken aan uw uitspraak in onze voice recording oefening. U kunt ook een beter idee krijgen van hoe u Russische nummers kunt uitspreken door onze relevante woordenlijst te bezoeken, waar u veel nummers kunt vinden die vergezeld gaan van een audio van hun uitspraak.

Leer Russische ordinale getallen

Voor het volgende deel van deze getallen in de Russische les gaan we over Russische ordinale getallen.

Russische ordinale getallen gedragen zich als een bijvoeglijk naamwoord in een zin., Het einde verandert afhankelijk van het geslacht van het volgende zelfstandig naamwoord (Mannelijk, Vrouwelijk, neutraal, of meervoud)., In het russisch woordenboeken, bijvoeglijke naamwoorden worden meestal gegeven in de mannelijke vorm:

  • Первый (pervyy) — “de eerste”
  • Второй (vtoroy) — “de tweede”
  • Третий (tretiy) — “de derde”
  • Четвертый (chetvyortyy) — “het vierde”
  • Пятый (pyatyy) — “de vijfde”
  • Шестой (shestoy) — “de zesde”
  • Седьмой (sed’moy)— “de zevende”
  • Восьмой (vos’moy) — “de achtste”
  • Девятый (devyatyy) — “de negende”
  • Десятый (desyatyy) — “de tiende”
  • Одиннадцатый (odinnadtsatyy) — “de elfde.,”Let op: de letter д in het getal одиннадцатый en in de volgende getallen wordt niet uitgesproken.,
  • De twaalfde (dvenadtsatyy) — “de twaalfde”
  • Dertiende (trinadtsatyy) — “de dertiende”
  • Veertiende (chetyrnadtsatyy) — “de veertiende”
  • De vijftiende (pyatnadtsatyy) — “de vijftiende”
  • De zestiende (shestnadtsatyy) — “de zesde”
  • De zeventiende (semnadtsatyy) — “de zevende”
  • De achttiende (vosemnadtsatyy) — “de achtste”
  • Negentien (devyatnadtsatyy) — “de negentigste”
  • de Twintigste (dvadtsatyy) — “de twintigste”

Samengesteld cijfers worden gevormd op dezelfde manier dat het engels zijn., Het eerste deel blijft een kardinaalgetal en het tweede deel wordt ordinaal.,>Пятьдесят четвертый (pyat’desyat chetvyortyy) — “de vijftig-vierde”

  • Шестьдесят пятый (shest’desyat pyatyy) — “de zestig-vijfde”
  • Семьдесят шестой (sem’desyat shestoy) — “de zeventig-de zesde”
  • Восемьдесят седьмой (vosem’desyat sed’moy) — “de tachtig-zevende”
  • Девяносто восьмой (devyanosto vos’moy) — “de negentig-achtste”
  • Сто двадцать шестой (sto dvadtsat’ shestoy) — “de honderd zesentwintig”
  • Als u wilt schrijven russische ordinale getallen met cijfers, houd: schrijven van een nummer, het toevoegen van een streepje, en voeg de laatste twee letters van het laatste nummer-woord., Bijvoorbeeld:

    • Pervyy — 1 — “de eerste”
    • Tweede (vtoroy) — 2e — “de tweede”
    • Derde (tretiy) — 3e — “de derde”
    • Vierde (chetvyortyy) — 4e — “het vierde”
    • Vijfde (pyatyy) – 5e — “de vijfde”
    • Negentig-achtste (devyanosto vos’moy) – 98e — “de negentig-achtste”
    • Een honderd en twintig, het zesde (sto dvadtsat ‘ shestoy) – 126th — “de honderd zesentwintig”

    Voorbeelden:

    • Wie-is-de twintig zevende op de lijst? (Kto dvadtsat ‘ sed ‘ moy po spisku?)- “Wie is 27e op de lijst?,”
    • Я родился в тысяча девятьсот девяносто первом году (Ya rodilsya v tysyacha devyat ‘OT devyanosto pervom godu) -” ik werd geboren in 1991.”

    merk op dat Russische ordinale getallen zich precies gedragen als bijvoeglijke naamwoorden in een zin. Dit is de reden waarom ze hun geval veranderen volgens het geval van het zelfstandig naamwoord waartoe ze behoren. Je kunt meer leren over Russische gevallen of een les krijgen in ons MyTeacher programma voor Russisch-studenten om deze moeilijke, maar belangrijke, Russische grammatica regel snel te begrijpen.,

    Hoe Geef een Mobiel Telefoonnummer op in het russisch

    1 – het Schrijven van russische Telefoonnummers

    russische mobiele telefoonnummers kunt u op verschillende manieren geschreven:

    • +7 910 098 76 54
    • 79100987654
    • +7-910-098-76-54

    Maar de juiste manier om het te doen er als volgt uitziet: +7 (910) 098-76-54.

    dus, je laat een spatie na +7, Zet de volgende drie getallen tussen haakjes, zet dan een andere spatie, zet dan koppeltekens na drie cijfers, en na de volgende twee.,

    2 – het verschil tussen 8 en +7 in Russische telefoonnummers

    Russische nummers kunnen op twee manieren worden gegeven:

    • 8 (910) 987-65-43
    • +7 (910) 987-65-43

    zoals u kunt zien, is het verschil alleen in het eerste nummer.

    in het eerste geval is het gewoon восемь (vosem’), wat “acht” betekent.”In het tweede geval is het + en семь (sem’), wat betekent “zeven.”Het ding is, het bellen van een nummer met 8 werkt alleen in Rusland, terwijl 7 is een internationale code van Rusland en zal werken als je belt vanuit het buitenland. + is het symbool voor een internationaal formaat van een telefoonnummer.,

    oefening. Nu is het tijd voor wat Russische cijfers oefenen. Uw Russische vriend gaf u zijn telefoonnummer: 89159998877. Je bent momenteel niet in Rusland. Hoe ga je dit nummer draaien om hem te bellen? (Schrijf het nummer met haakjes, spaties en koppeltekens).

    antwoord: + 7 (915) 999-88-77

    3 – Hoe spreek je Russische telefoonnummers uit

    als je de regels kent om het nummer correct te schrijven, is het gemakkelijk om het nummer te lezen. Het ding is, het wordt gelezen zoals het gegroepeerd is. Het eerste nummer (8 of +7) in gesproken taal wordt vaak overgeslagen. Zo niet, lees het gewoon als een eenvoudig nummer.,

    De getallen tussen haakjes worden gelezen als één getal. Bijvoorbeeld, девятьсот десять (devjat’ OT desjat’) is ” 910.”

    lees dan drie getallen, gescheiden door koppeltekens. Bijvoorbeeld: сто тридцать один-пятьдесят семь – сорок два (STO tridtsat’ odin – pyat’ desyat sem ‘ – sorok dva) betekent “131-57-42.”

    als het eerste getal van een tweecijferig getal nul is, lees het dan als volgt: ноль семь (Nol’ sem’), wat betekent “07.”

    “+7 “wordt uitgesproken als плюс семь (plyus sem’).,

    voorbeelden:

    • acht, negenhonderd negentien, zevenhonderd vierenzestig, nul negen, achttien (vosem’, devyat ‘sot devyatnadtsat’, sem ‘sot shest’ desyat chetyre, nol ‘devyat’, vosemnadtsat’) — “8 (919) 764-09-18.acht, negenhonderd vijfentachtig, zevenhonderd eenentwintig, eenendertig, negenenzestig (vosem’, devyat ‘sot vosem ‘ desyat pyat’, sem ‘sot dvadtsat’ odin, tridtsat ‘0din, shest ‘desyat devyat’) — “8 (985) 721-31-69.,”

    How to Talk about Prices

    1 – About Russian Currency

    de Russische valuta wordt in het Engels De рубль (rubl’) of” Roebel ” genoemd. Het valutabord voor de Russische roebel is ₽. U kunt ook een Russische munt tegenkomen, die een копейка (kopeyka) of “kopeck” wordt genoemd.”Er zijn er honderd in één roebel. Kopeken worden tegenwoordig zelden gebruikt.

    Als u meer wilt weten over Russische valuta, bekijk dan onze gratis drie minuten durende video les.,

    2-Hoe spreek Ik prijzen uit in het Russisch

    om over prijzen te praten, gebruik Russische hoofdtelwoorden. Het woord рубль (rubl’) betekent ” roebel “en het woord копейка (kopejka) betekent” kopejka ” veranderen hun vorm volgens het nummer voor hen. Voor de meeste getallen is de vorm рублей (rubley) wat “roebels” betekent en копеек (kopeyek) wat “kopeken” betekent.,”Laten we leren vier uitzonderingen voor de nummers 1, 2, 3, en 4:

    • 1 ₽ — один рубль (odin rubl’)
    • 2 ₽ — два рубля (dva rublya)
    • 3 ₽ — три рубля (tri rublya)
    • 4 ₽ — четыре рубля (chetyre rublya)
    • 1 kopeke — одна копейка (odna kopeyka)
    • 2 kopecks — две копейки (dve kopeyki)
    • 3 kopecks — три копейки (tri kopeyki)
    • 4 kopecks — четыре копейки (chetyre kopeyki)

    Samengestelde getallen die eindigen op 1, 2, 3, of 4 zijn ook lezen met deze formulieren.,

  • 1354 ₽ — één duizend drie honderd vier en vijftig roebels (tysyacha trista pyat’desyat chetyre rublya)
  • vergeet niet dat de getallen van 11 tot en met 14 zijn niet van samengestelde getallen, zodat ze uitgesproken volgens de algemene regel:

    • 11 ₽ — elf roebels (odinadtsat ‘roebel)
    • 12 ₽ — twaalf roebels (dvenadtsat’ roebel)
    • van 13 ₽ — dertien roebels (trinadtsat’ roebel)
    • 14 ₽ — veertien roebels (chetyrnadtsat’ roebel)

    Voorbeelden:

    • De soep kost twee honderd en dertig roebels (Sup stoit dvesti tridtsat ‘ roebel) — “De soep kosten 230 roebels.,”
    • С вас две тысячи двести рублей (s vas dve tysyachi dvesti rubley) — “je moet 2200 roebel betalen.”

    laten we ook de meest gebruikte Russische jargon woorden leren die je tegenkomt tijdens het praten met je russische vrienden:

    oefening. Noteer de volgende prijzen in het Russisch met de juiste vorm van het woord рубль (rubl’). Bijvoorbeeld, voor 1235 is het antwoord тысяча двести тридцать пять рублей.,

    1. 1999
    2. 6507
    3. 9908
    4. 131
    5. 563

    antwoorden:

    hoe de datum in het Russisch te vertellen

    Russische datums worden gewoonlijk in deze volgorde geschreven: day->maand->jaar. Bijvoorbeeld 30.01.2021.,

    om het vertellen van een datum, je moet weten van de russische woorden voor maanden:

    • Январь (yanvar’) — “januari”
    • Февраль (fevral’) — “februari”
    • Март (mart) — “Maart”
    • Апрель (aprel’) — “April”
    • Май (mei) — “Kan”
    • Июнь (iyun’) — “juni”
    • Июль (iyul’) — “juli”
    • Август (avgust) — “augustus”
    • Сентябрь (sentyabr’) — “September”
    • Октябрь (oktyabr’) — “Oktober”
    • Ноябрь (noyabr’) — “November”
    • Декабрь (dekabr’) — “December”

    Wanneer u te vertellen de dag, moet u gebruik maken van de russische rangtelwoorden.,

    om de datum te bepalen, gebruikt u de genitief voor de naam van de maand en het nummer van het jaar.

    Voorbeelden:

    • 01.01.2003
      • первое января две тысячи третьего года
      • pervoye yanvarya dve tysyachi tret ‘ ‘yego goda
      • “De eerste van januari 2003”
    • 23.02.1984
      • двадцать третье февраля тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года
      • dvadtsat’ tret ” ye fevralya tysyacha devyat’sot vosem’desyat chetvyortogo goda
      • “De drieëntwintigste februari 1984”

    Oefening., Lees de volgende data en schrijf ze op in getallen. (Vergeet niet om de Russische datumnotatie te houden.)

    1. Седьмое октября тысяча девятьсот пятьдесят второго года.
    2. Девятое мая тысяча девятьсот сорок пятого года.

    antwoorden:

    1. 07.10.1952
      trouwens, dit is de verjaardag van de Russische president Vladimir Poetin. 09.05.1945 dit is de dag van de overwinning in Rusland. Sindsdien vieren de Russen elk jaar de overgave van de nazi ‘ s in de Tweede Wereldoorlog.

    Probeer onze video oefening om te oefenen herkennen data.,

    dus, nu kun je leren hoe te vragen ” wanneer is je verjaardag?”in het Russisch en wees er absoluut zeker van dat u deze belangrijkste gebeurtenis in het leven van uw partner of vriend niet zult missen.

    How To Tell the Time in Russian

    wanneer Russen over tijd praten, gebruiken ze meestal het 24-uursformaat of voegen ze de woorden ochtend, dag, avond of nacht toe aan het 12-uursformaat.,

    laten we beginnen met een woordenschat die je zeker over de tijd moet hebben:

    De makkelijkste manier om de tijd te vertellen is door eerst het uur te zeggen, gevolgd door de minuten:

    • Сейчас 7:23 (Seychas sem’ dvadtsat’ tri) — “nu is het 7:23.”
      • houd er rekening mee dat u in dit geval alleen vanuit de context begrijpt of het ’s ochtends of’ s Avonds is.
    • Давай встретимся в шесть (Davay vstretimsya V shest’) – ” laten we elkaar ontmoeten om zes uur.,”

    u kunt de woorden” morning, “” day, “” evening, “or night toe te voegen aan de tijd om precies te zijn:

    • У нас будет встреча в 8 утра по Москве (u nas budet vstrecha v vosem’ utra po Moskve) — “we’ ll have a meeting at 8 A.M. Moscow time.”
    • Мне кто-то позвонил в час ночи (Mne kto-to pozvonil v chas nochi) — “iemand belde me om één uur..”

    of u kunt andere woorden uit onze woordenlijst gebruiken om als een echt Russisch te klinken:

    • Пойдем на обед в половине первого? (Poydyom na Obed v polovine pervogo?)- “Laten we gaan voor de lunch een half uur naar een.,”
    • om half zeven heb ik een training (V polsed ‘ logo u menya trenerovka) — “ik heb een training op een half uur tot zeven.”
    • laten we elkaar ontmoeten bij de ingang van het café om kwart over twee (Davay vstretimsya u vkhoda v kafe v chetvert ‘tret’ yego) — ” laten we elkaar ontmoeten bij de ingang van de coffeeshop om 2: 15. “
    • At a quarter to four I was al there — Bez chetverti chetyre ya byl uzhe na meste) – ” I was al there a quarter to four.”
    • het is precies tien uur (Seychas rovno desyat’) – ” het is tien uur stipt.,”
    • Сейчас уже почти три (Seychas uzhe pochti tri) – ” het is al bijna drie uur.”

    oefening. Ontcijferen van de tijd van het Russisch in de 24-uurs formaat. Bijvoorbeeld, voor ровно 7 вечера zou het antwoord 19:00 zijn.,

    1. Без трёх минут шесть утра
    2. Ровно десять вечера
    3. Полвосьмого утра
    4. Половина второго дня
    5. Шестнадцать часов две минуты

    Antwoord:

    • 5:57
    • 22:00 uur
    • 7:30
    • van 13:30
    • 16:02

    Conclusie

    Nu weet je hoe vertel je de datum, de naam van een prijs, en een tijd met de russische nummers. Dat is een groot deel van de Russische leren, dus gefeliciteerd! Wat vind je van onze cijfers in de cursus Russisch?

    natuurlijk vereist zo ‘ n breed en belangrijk onderwerp veel oefening om onder de knie te krijgen., Je kunt je Russische vriend ermee martelen. 🙂 Of overweeg om wat lessen te volgen met ons MyTeacher-programma voor Russische leerlingen. Onze professionele leraren zullen dit onderwerp niet alleen opnieuw aan u uitleggen, maar u ook helpen om te beginnen met het gebruiken en herkennen van de nummers in het schrijven en spraak gemakkelijk.

    RussianPod101.com is hier om u te begeleiden door elke stap van uw taal leren reis!