Articles

Języki urzędowe Hiszpanii

języki urzędowe w Hiszpanii

wspólnoty autonomiczne ustanowiły następujące języki urzędowe na swoich terytoriach: kataloński w Katalonii i Balearach, Walencki (odmiana katalońskiego) w Walencji, Galicyjski w Galicji, Baskijski w Kraju Basków oraz część Katalonii.Nawarry i języka aranes w dolinie Aran. Kataloński i Walencki są uważane za dwie odmiany tego samego języka.,

kataloński/Walencki/BalearEdit

kataloński lub Walencki mają uznanie języka urzędowego w Katalonii wraz z hiszpańskim, a także na Balearach i Wspólnocie Walenckiej; w Aragonii Statut autonomii określa język, wraz z aragońskim, jako „jeden z przejawów, które najbardziej wyróżniają się Aragońską historią i kulturą oraz społeczną wartością szacunku, współistnienia i zrozumienia”. Na wszystkich tych terytoriach oficjalna nazwa języka to kataloński, podczas gdy w Walencji oficjalna nazwa to Walencki.,

  • kataloński ma dwie główne odmiany: kataloński środkowy, którym mówi się w prowincjach Barcelona i Gerona oraz we wschodniej części Tarragony, oraz kataloński północno-wschodni, którym mówi się w prowincji Lerida i zachodniej części prowincji Tarragona. W Katalonii, hiszpański jest językiem ojczystym większości ludności (55%), kataloński jest językiem ojczystym 31,6%, a 3,8% uważa oba za swój język ojczysty, według badań przeprowadzonych w 2008 roku przez rząd Katalonii., Hiszpański jest dominujący w strefach miejskich, zwłaszcza w regionie metropolitalnym Barcelony i w obszarze metropolitalnym Tarragony (76% ludności Katalońskiej mieszka w tych dwóch obszarach), podczas gdy kataloński jest dominujący w pozostałej części Wspólnoty autonomicznej. Większość osób mówiących po hiszpańsku albo urodziła się elesewhere w Hiszpanii, albo ma rodziców urodzonych gdzie indziej.
  • kataloński używany na Balearach, lub Balearski kataloński, jest odmianą wschodniego katalońskiego, który prezentuje pewne cechy, które są bardzo różne od katalońskiego Półwyspu, takie jak zastąpienie artykułów el / la przez es / sa., Na Balearach, hiszpański jest językiem ojczystym dla 47,7% ludności (większość z nich urodzonych gdzie indziej w Hiszpanii), kataloński dla 42,6%, a 1,8% twierdzi, oba języki jako rodzimy, według badania przeprowadzonego w 2003 roku przez rząd Balearów. Hiszpański jest językiem dominującym w obszarze metropolitalnym Palma de Mallorca i na Ibizie, podczas gdy kataloński jest dominujący na Minorce i na obszarach wiejskich Majorki.
  • Walencja jest zachodnią odmianą języka katalońskiego używaną w tej wspólnocie autonomicznej., W XX wieku różne opinie na temat tego, czy Walencki powinien być uważany za język własny, czy za dialekt kataloński, doprowadziły do walenckiego konfliktu językowego. We Wspólnocie istnieją dwie strefy językowe: jedna jednojęzyczna z hiszpańskim (stanowiąca 25% ludności kraju i 13% ludności) i jedna dwujęzyczna między hiszpańskim i Walenckim (75% powierzchni, 87% ludności). W strefie dwujęzycznej hiszpański jest językiem używanym w domu jako preferowana forma przez 54,5% populacji, podczas gdy Walencki jest preferowany przez 36,4% i 6.,Według badania przeprowadzonego w 2003 roku przez rząd Walencji, 2% posługuje się obydwoma językami. Hiszpański jest dominujący w obszarze metropolitalnym Walencji, obszarze metropolitalnym Alicante-Elche i w obszarze metropolitalnym Castellón de la Plana, podczas gdy Walencja jest dominująca w północnej części prowincji Alicante, na południu prowincji Walencja i większość prowincji Castellón. Podobnie jak w przypadku Katalonii i Balearów, wielu mówiących po hiszpańsku ma pochodzenie rodzinne gdzie indziej w Hiszpanii.,

ponadto w Hiszpanii Język kataloński jest również używany, choć nieoficjalnie, w najbardziej wysuniętej na wschód części Aragonii (zwanej la Franja) oraz w regionie El Carche, w północno-wschodniej części Murcji.

w sumie kataloński jest językiem używanym w domu przez około 4 452 000 hiszpańskich obywateli.,

dialekty katalońskiego

Gallego (Galician)Edycja

obszary Galicyjskie

Galician jest współwyznawcą w Galicji (konstytucja Hiszpanii z 1978 art. 3.2 i statut autonomii Galicji art. 5). Zgodnie z art. 5 ust. 3 Ustawy Organicznej 14/2007 z dnia 30 listopada o reformie Statutu autonomii Kastylii i Leónu ma on również „szacunek i ochronę” w Kastylii i Leónie; w północno-zachodnim narożniku tej wspólnoty mówi się językiem galicyjskim., Galicyjski należy, wraz z hiszpańskim, do grupy Iberyjskich Języków Romańskich i jest blisko spokrewniony z portugalskim, z którym tworzył jedność językową (galicyjsko-portugalską) w średniowieczu. W rzeczywistości, według niektórych autorów galicyjskich i portugalskich, nadal należy je uznawać za jeden język, mimo różnic, które pojawiły się od średniowiecza (zob. reintegracja). Galicyjski ma trzy główne obszary dialektalne: Zachodni, Centralny i wschodni; te są podzielone na inne obszary., Oprócz Galicji, Język galicyjski jest używany w zachodniej Asturii oraz w najbardziej wysuniętym na zachód obszarze prowincji Leon i Zamora. Fala Doliny Jalama w północno-zachodniej Estremadurze jest związana z portugalskim, a także z galicyjskim.

odsetek galicyjskich użytkowników (poprawiony)

w Galicji Galicyjski jest językiem ojczystym dla 40,9% ludności, 30,9% twierdzi, że hiszpański jest językiem ojczystym, a 25,3% ma oba języki jako język ojczysty; 50,8% ludności zwykle używa więcej Galicyjskiego niż hiszpańskiego, natomiast 47.,8% używa zwyczajowo języka hiszpańskiego.

podobnie jak w innych wspólnotach autonomicznych, hiszpański jest językiem, który jest używany najczęściej na obszarach miejskich Galicji, podczas gdy Galicyjski jest używany na obszarach wiejskich. W sumie Galicyjski jest językiem używanym w domu przez około 1 302 000 osób. Kolejne 563 000 mówi zamiennie po Galicyjsku z hiszpańskim. W przeciwieństwie do Katalonii, Walencji i Balearów, w Galicji główną przyczyną rozwoju języka hiszpańskiego nad lokalnym językiem (galicyjskim)nie jest imigracja, ale przesunięcie języka.,

BasqueEdit

język baskijski

język baskijski jest językiem urzędowym z hiszpańskim w Kraju Basków i w północnej części Wspólnoty forów w Nawarrze. Istnieje sześć głównych dialektów baskijskich i standardowa odmiana, Standardowy Baskijski.

  • w Kraju Basków Baskijski jest językiem urzędowym na całym terytorium., W prawie całej prowincji Alava oraz w zachodniej strefie prowincji Vizcaya język nie był używany od kilku stuleci, ludność tych obszarów jest hiszpańskojęzyczna (66% ludności Alava w 2011 roku). W języku baskijskim używa się następujących odmian: Biscayan w Vizcaya, na północ od Alavy i na zachód od Guipúzcoa; Gipuzcoan w większości Guipúzcoa; oraz Baskijsko-Nawarry na wschodzie Guipúzcoa., Dane z socjolingwistycznego spisu ludności przeprowadzonego w 2011 roku przez rząd Baskijski wykazały, że 32% populacji w wieku powyżej 16 lat mówiło po baskijsku dwujęzycznie (600 050 osób), 17,2% biernie mówiło dwujęzycznie (322 000), a 50,8% mówiło tylko po hiszpańsku (951 000).
  • w Nawarze język baskijski jest językiem urzędowym na obszarze zwanym strefą Baskijskojęzyczną, w północno-wschodniej części Wspólnoty; głównym dialektem jest Górny Nawarra. Na południe i wschód od tej strefy inne gminy tworzą strefę mieszaną (gdzie promowane jest korzystanie z baskijskiego)., Południowa część terytorium to obszar nie-Baskijski, historycznie Język romański (w średniowieczu Nawarra, a później Hiszpański). W sumie w Nawarrze ostatnie badanie socjolingwistyczne przeprowadzone przez Instytut języka baskijskiego w Nawarze w 2008 roku wykazało, że wraz z ludnością Nawarry odsetek osób mówiących językiem baskijskim wynosił 11,9% (dodatkowo 6,2% ludności, która nie mówiła dobrze po baskijsku, ale miała pewną wiedzę), w porównaniu z 81,9% z Navarros, którzy mówili wyłącznie po hiszpańsku.,

językiem baskijskim posługuje się łącznie prawie milion obywateli Hiszpanii (2,15% populacji).

oksytański/AraneseEdit

język Aranes

Aranese, odmiana Oksytańskiego/Gaskońskiego używana w Dolinie Aran, w północno-zachodniej części prowincji Lleida, jest oficjalny w tej dolinie, a od 2006 w całej Katalonii po nowym statut autonomii. W Dolinie Aran język hiszpański jest językiem ojczystym dla 38,8% mieszkańców (wielu urodzonych gdzie indziej), Aranese jest językiem ojczystym dla 34,2%, a kataloński dla 19.,4%, według danych ze Spisu Powszechnego w 2001 roku. Język Aranese jest językiem ojczystym dla około 2800 osób, co stanowi 0,007% ludności Hiszpanii.