Ten tydzień w historii: miasto Nowy Orlean założony w 1718
„Czy wiesz co to znaczy tęsknić za Nowym Orleanem?”Ta dobrze znana, często nagrana piosenka Eddiego DeLange' a i Louisa Altera została po raz pierwszy usłyszana w filmie Nowy Orlean z 1947 roku, wykonywana przez Louisa Armstronga i śpiewana przez Billie Holiday., Jak na tak symboliczny utwór muzyczny, który celebruje Crescent City, ciekawe, że błędnie wymawia jego nazwę! Ludzie mówią tam nowe OR-le-ans, zachowując trzy sylaby we francuskim mieście, dla którego jest nazwany, Orlean—miejsce, w którym bohaterstwo Joanny d ' Arc („Panna Orleańska”) zakończyło Brytyjskie oblężenie 7 maja 1429.
nikt tak naprawdę nie zna dokładnej daty założenia miasta w 1718 roku na zakolu W Kształcie Litery U w rzece Missisipi w pobliżu jej ujścia, ale 7 maja Joanny d ' Arc jest często obchodzony.,
Luizjana i znaczna część amerykańskiego Środkowego Zachodu była częścią francuskiego imperium zamorskiego, dopóki Prezydent Thomas Jefferson nie kupił Luizjany za 15 milionów dolarów w 1803 roku od głodnego gotówki Napoleona, który finansował swoje wojny w Europie.
Nowy Orlean—czyli NOLA dla przyjaciół—słynie z muzyki. Piosenki o mieście to m.in. „the House of The Rising Sun”, „Proud Mary” i ” Big River.”, Ale był to także dom Dixieland jazz i port, przez który wiele karaibskich rytmów weszło do muzycznego języka Stanów Zjednoczonych., Kompozytor Louis Moreau Gottschalk (1829-1869), sam o mieszanym pochodzeniu rasowym, pisał wyrafinowaną muzykę artystyczną wywodzącą się z tematów afrykańskich i latynoamerykańskich. W XIX wieku Nowy Orlean był jednym z najważniejszych amerykańskich ośrodków operowych, często prezentujących Amerykańskie premiery dzieł francuskich.
historia miasta ma wiele wspólnego z resztą południa USA. Znane wyrażenie „sprzedane w dół rzeki” odnosi się do zniewolonych czarnych ludzi transportowanych w dół Missisipi w celu odsprzedaży na jednym z największych rynków niewolników w kraju., Jednak nowi Orleanie twierdzą, że unikalny widok rasy, jeden bardziej otwarty i tolerancyjny biorąc pod uwagę hiszpańskie, a następnie francuskie rządy w mieście. Ludzie w Nowym Orleanie cenili system kategoryzacji ludzi według tego, jaki procent czarnych przodków posiadali, a lżejsze kasty, takie jak quadroons i oktaroons, zdecydowanie miały wyższy status w mieście. Wiele czarnych rodzin nadal nosi Francuskie nazwiska sięgające trzech wieków.
, W bagnach Południowej Luizjany, gdzie osiedlili się Akadianie—francuskojęzyczni uchodźcy z Kanady, którzy zostali wydaleni lub dobrowolnie opuścili, gdy Brytyjczycy przejęli pełną kontrolę nad Kanadą-zbiegli niewolnicy znaleźli schronienie wśród dróg wodnych i małych wiosek zamieszkanych przez Cajunów (skróconych od Akadian) i rdzenną ludność. Z czasem wielu z tych przybrzeżnych ludzi było w stanie wejść do Nowego Orleanu przechodząc jako biali. Jeśli historia rasy w Ameryce jest skomplikowana, jest to szczególnie w tej części kraju.,
Nowy Orlean zachowuje wiele swoich francuskich tradycji, takich jak Mardi Gras (Tłusty wtorek, dzień przed Środą Popielcową, początek Wielkiego Postu). Do 1803 roku większość mieszkańców była wyznania rzymskokatolickiego; po tym, jak stała się częścią Stanów Zjednoczonych, migranci zaczęli napływać z reszty kraju, a nawet z reszty świata, aby uczynić ją bardziej kosmopolityczną kulturowo. Emigrant Żyd, Judah P. Benjamin, wzrosła do senatora Stanów Zjednoczonych, który podał się do dymisji, a później został Sekretarzem Stanu dla Skonfederowanych Stanów Ameryki., Miasto słynie z kuchni, mélange stylu francuskiego z kreolskich smaków związanych z obfitych owoców morza w zatoce i Zatoce Meksykańskiej. Krewetki, raki, ostrygi i jambalaya to regionalne specjały.
turyści przyciągają te aspekty miasta, które odróżniają je od homogenicznego wyglądu większości innych amerykańskich miast. Wielu uważa je za najbardziej „europejskie” miasto w Stanach Zjednoczonych i lubi wędrować wąskimi malowniczymi uliczkami dzielnicy francuskiej i zatrzymywać się na kawę z cykorii i francuskie pączki z cukrem zwane „beignets”.,”Wpadną do Preservation Hall, gdzie nadal grają tradycyjni muzycy Dixielandu (i pobierają dodatkową opłatę za prośby o „When the Saints Go Marching In”). Urokliwy Stary tramwaj, założony w 1835 roku, nadal wije się wzdłuż Alei św. Karola, a wielu jeździ nim tylko dla widoków przez rezydencje Garden District, Audubon Park i hiszpański Mech zwisający z drzew i na kampus Uniwersytetu Tulane.
, Inni są przyciągani do lokalnej historii literatury: autorzy tak zróżnicowani jak George Washington Cable, Mark Twain, Sherwood Anderson, William Faulkner, Walker Percy, Tennessee Williams,Ernest Hemingway, John Grisham, Anne Rice, Eudora Welty i Frances Parkinson Keyes żyli tam przez niektóre okresy kariery. Jednym ze znanych pomników jest posąg Ignatius Reilly, bohatera ukochanej powieści lokalnego pisarza Johna Kennedy 'ego Toole' a Konfederacja wydm, przy 819 Canal St.
Inne posągi w Nowym Orleanie spotkały inny los., W 2017 roku, po wstrętie przeciwko rasistowskim morderstwom czarnych czcicieli w Charleston, S. C., Miasto Nowy Orlean w końcu usunęło cztery kontrowersyjne posągi, które od dawna antagonizowały czarną populację: Pomnik Liberty Place, który upamiętniał atak białych suprematów na zintegrowane siły policyjne miasta; oraz posągi honorujące konfederackich przywódców Roberta E. Lee, Jeffersona Davisa i Gen. P. G. T. Beauregarda., Nadal pozostają kontrowersyjne posągi honorujące innych rasistów Andrew Jacksona, Henry 'ego Claya, Sieura de Bienville' a, Edwarda Douglassa White ' a i Johna Mcdonogha, a w całym mieście jest wiele nazw miejsc i ulic, które mogą również zostać poddane ponownej ocenie.,
ekonomicznie, głównym powodem, dla którego Nowy Orlean istnieje, jest służyć jako port w centrum tego, co niektórzy nazywają światem.najbardziej ruchliwy system portowy-dolna rzeka Missisipi Luizjany—obsługujący eksport z Środkowo—środkowych Stanów przemysłowych i import z zagranicy. Jest siódmym co do wielkości portem w Stanach Zjednoczonych pod względem wielkości handlu, a także służy jako punkt węzłowy dla statków wycieczkowych., Praca związkowa w dokach była regułą od ponad wieku, chociaż przez dziesięciolecia dominował podwójny system czarno-białych związków. Były jednak między nimi historyczne warunki, aby doprowadzić do solidarności, o której wiedzieli, że muszą stawić czoła spedytorom.
Ostatnio ruch związkowy poniósł klęskę w wyniku powodzi wywołanych niszczycielskimi huraganami Katrina i Rita oraz źle utrzymanym systemem wałów przeciwpowodziowych w połowie miasta poniżej poziomu morza. Gdy miasto powoli się odbudowywało, Jerzy W., Administracja Busha, współpracująca z lokalnymi konserwatystami, wykorzystała „doktrynę szoku”i całkowicie zdziesiątkowała potężny, głównie czarny Związek Nauczycieli, zmieniając Nowy Orlean w modelowe miasto dla ruchu szkolnego non-union charter. Z powodu ogromnej utraty domów w czarnych dzielnicach miasta, duża liczba Afroamerykanów z Nowego Orleanu wyjechała na dobre. W okresie powojennym ludność miasta znacznie ” wybielała.,”
najnowsza Historia Nowego Orleanu widziała sukcesję czarnych mężczyzn wybranych na burmistrza—Ernest Nathan Morial, Sidney Barthelemy, Marc Morial, Ray Nagin—i od wyborów 2017, jego pierwsza czarna kobieta burmistrz, LaToya Cantrell. Jej następcą został Mitch Landrieu, który był synem poprzedniego burmistrza Maurice ' a Edwina „Moon” Landrieu. Niedawno ujawniono, że rodzina Landrieu była mieszana rasowo, ale zarówno Moon, jak i Mitch byli w stanie przejść przez white ' a, dopóki nie zadano zbyt wielu pytań.,
Nowy Orlean jest jednym z najbardziej mokrych miast Ameryki, ze średnią roczną 64 cali deszczu. W tym samym czasie, z powodu rozległego przemysłu paliw kopalnych na wybrzeżu Zatoki Perskiej, mokradła szybko znikają wraz ze wzrostem oceanu i cofaniem się wybrzeża. Wielu naukowców zajmujących się ochroną środowiska zastanawia się nad długoterminowym przetrwaniem miasta. Niektórzy prognostycy przewidują miasto, które pewnego dnia będzie zmuszone przenieść się dalej w głąb lądu w górę rzeki.,
ale na razie, w tym roku w Nowym Orleanie jest Laissez les bons temps rouler—Let the good times roll—jako wyjątkowe historyczne amerykańskie miasto obchodzi 300.urodziny.
- historia
- Louisiana
- Nowy Orlean
CONTRIBUTOR
Eric A., Gordon jest autorem biografii amerykańskiego kompozytora marca Blitzsteina, współautorem autobiografii kompozytora Earla Robinsona oraz tłumaczem (z języka portugalskiego) pamiętnika brazylijskiej pisarki Hadasy Cytrynowicz. Uzyskał doktorat z historii na Tulane University. Przez dwie kadencje przewodniczył Kapitule Południowej Kalifornii w National Writers Union, Local 1981 UAW (AFL-CIO) i był emerytowanym dyrektorem Workmen ' s Circle/Arbeter Ring Southern California District. W 2015 roku wydał” Miasto Przyszłości”, płytę z sowieckimi piosenkami Jidysz Samuela Polońskiego., Otrzymał nagrodę krytyków „Up Late” za rok 2019, przyznawaną najbardziej płodnemu krytykowi. Jego najnowszym projektem jest tłumaczenie fikcji Manuela Tiago (pseudonim Álvaro Cunhala) z języka portugalskiego. Pierwsza książka, pięć dni, pięć nocy, jest dostępna w International Publishers NY.