Urodziny w języku japońskim: tanjoubi, wyjaśnione z jego pokrewnymi wyrażeniami
jak powiedzieć „urodziny” w języku japońskim
Japaense ludzie mówią „tanjoubi”. Jest to japońskie słowo oznaczające „urodziny”. W tym poście na blogu wyjaśnię to szczegółowo na podstawie jego komponentów. A także wyjaśnię związane z tym wyrażenia, które Japończycy często używają. Zaczynajmy!,
spis treści
- Definicja i znaczenie „tanjoubi”
- składniki „tanjoubi”
- przykład #1: Jak powiedzieć „sto lat” po japońsku
- przykład #2: Jak powiedzieć „sto lat” po japońsku
- przykład #3: Jak powiedzieć „kiedy masz urodziny?”po japońsku
- przykład # 4: Jak powiedzieć „moje urodziny są” po japońsku
- podsumowanie
Definicja i znaczenie „tanjoubi”
przede wszystkim zacznę od definicji i znaczenia „tanjoubi”.tanjoubi-tan日 (た たうび): rzeczownik oznaczający „urodziny” w języku japońskim., jego definicja i znaczenie są bardzo, bardzo proste i jasne, myślę. Aby jednak lepiej zrozumieć to słowo, pozwólcie mi szczegółowo wyjaśnić jego składowe.
części składowe „tanjoubi”
gramatycznie rzeczownik „tanjoubi” można podzielić na następujące dwie częścitan た た): rzeczownik oznaczający „narodziny”, „pochodzenie” lub „stworzenie” w języku japońskim. Tak więc, to słowo może być użyte do wyrażenia czegoś nowo narodzonego lub momentu, w którym coś się rodzi.
z tych dwóch elementów możemy zrozumieć, że słowo „tanjoubi” oznacza dosłownie „urodziny” w języku japońskim.
następnie pozwól mi wyjaśnić, jak używać „tanjoubi” poprzez przykładowe zdania poniżej.
przykład #1: Jak powiedzieć „wszystkiego najlepszego” po japońsku
wszystkiego najlepszego!
Poniżej znajduje się nowe słowo użyte w przykładowym zdaniu.omedetou-おめでとう : wtrącenie, które w języku japońskim oznacza „gratulacje”.,jest to typowe zastosowanie „tanjoubi”. W tym przykładzie jest używany jako część wyrażenia „tanjubi omedetu”, co w języku japońskim oznacza”wszystkiego najlepszego”. Japończycy dość często używają tego wyrażenia w bardziej swobodnych sytuacjach, takich jak urodziny przyjaciół i członków rodziny. W bardziej formalnych sytuacjach bardziej odpowiednie byłoby uprzejme wyrażenie „tanjubi omedetou”. Jest na dole.
przykład # 2: Jak powiedzieć „sto lat” politycznie po japońsku
wszystkiego najlepszego!
poniżej znajdują się nowe słowa użyte w przykładowym zdaniu.w tym samym roku, po raz pierwszy pojawił się w odcinku „tanjoubi”. „O” jest przedrostkiem używanym w celu uczynienia jego następujących słów grzecznymi. Ze względu na swoją pracę „otanjoubi” brzmi bardziej grzecznie niż „tanjoubi”. Przedrostek można również znaleźć w słowach takich jak „omotenashi”.
jest to grzeczne wyrażenie „tanjoubi omedetou”., Angielskie tłumaczenie jest nadal takie samo jak wcześniej, ale Japońskie zdanie w tym przykładzie zdecydowanie brzmi grzeczniej.
kiedy Japończycy odnoszą się do własnych urodzin, zwykle używają słowa „tanjoubi”, ponieważ nie muszą okazywać sobie szacunku. Kiedy jednak odnoszą się do urodzin innych, używają raczej grzecznego wyrażenia „otanjoubi”. Wyjaśnię ten punkt nieco bardziej w następnym przykładzie.
przykład #3: Jak powiedzieć „kiedy masz urodziny?,- Po japońsku
Poniżej znajdują się nowe słowa użyte w zdaniu przykładowym. anata-Ty: zaimek oznaczający 'ty' w języku japońskim. Jednak w zależności od sytuacji zaimek ten może wydawać się dziwny dla Japończyków. Dowiedz się więcej o tym punkcie za pomocą frazy „anata wa”.
jest to kolejne typowe użycie „otanjoubi”., Jak wspomniałem w ostatnim przykładzie, kiedy Japończycy odnoszą się do urodzin innych, mają tendencję do używania „otanjoubi”, aby okazać szacunek. Tak więc, kiedy pytają kogoś o urodziny jak urodziny „anata” w tym przykładzie, używają grzecznego wyrażenia.
następnie pozwól mi wyjaśnić, jak odpowiedzieć na to pytanie po japońsku.
przykład #4: How To say „my birthday is” in Japanese
My Birthday is tomorrow.
poniżej znajdują się nowe słowa użyte w przykładowym zdaniu.,Wat 私し): zaimek oznaczający ” ja ” w języku japońskim.
Japończycy często używają wyrażenia „watashi no tanjoubi wa”, aby powiedzieć „moje urodziny są” w języku japońskim. Jest to typowa odpowiedź na pytanie „anata no otanjoubi wa itsu desu ka”.,
podsumowanie
w tym poście, wyjaśniłem słowo „tanjoubi”, szczegóły u podstaw jego składników. Ponadto wyjaśniłem powiązane wyrażenia na przykładach. Pozwólcie, że podsumuję je w następujący sposób.
- Tanjoubi: Rzeczownik oznaczający „urodziny” w języku japońskim.
Tanjoubi Omedetou-Wszystkiego Najlepszego : Japońskie wyrażenie ” Wszystkiego najlepszego!' otanjoubi-urodziny: uprzejme wyrażenie „tanjoubi”. Japończycy zwykle używają tego słowa w odniesieniu do urodzin innych., - otanjoubi omedetou gozaimasu-Wszystkiego najlepszego : uprzejme wyrażenie „tanjoubi omedetou”.
- Anata no otanjoubi wa itsu desu ka-kiedy są Twoje urodziny?: Japońskie wyrażenie oznaczające ” kiedy są Twoje urodziny?'
- Watashi no Tanjoubi wa-のの し しは: Japońskie wyrażenie dla 'my birthday is'.
mam nadzieję, że moje wyjaśnienia są jasne i przydatne dla osób uczących się japońskiego.
dowiedz się więcej słownictwa w aplikacji!
możesz poprawić swoje japońskie słownictwo za pomocą naszych fiszek.,