Articles

Pourquoi appelons-nous le café « une tasse de Joe »?

par Samantha Enslen, Quick and Dirty Tips

levez votre tasse et prenez une gorgée parce qu’aujourd’hui nous examinons certains des mots étranges que nous utilisons pour parler de café.

Café Vient du Mot turc Kahveh

commençons par le mot café lui-même. Il vient du mot turc kahveh, et il semble être entré dans les langues européennes vers 1600. (6) c’est parce que les grains de café ont d’abord été importés d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient en Italie en 1615, puis en France en 1644., Là, L’ambassadeur de Turquie en France, Suleiman Aga, a contribué à faire du café la boisson « it” De La Cour de Louis XIV. (4)

l’aristocratie européenne a été enchantée par la boisson épaisse et chaude. Et le reste, comme on dit, est de l’histoire.

à l’époque, le mot café est apparu sous de nombreuses formes différentes: chaona, cahve, kauhi, cahu, coffa et caffa. Finalement, ils s’installent dans le café que nous connaissons aujourd’hui. (6)

Battery Acid, Crumb Coffee, and Unicorn Frappuccinos

Au fil du temps, nous avons appris à connaître le café par un tas de termes différents., Nous avons appelé le café mauvais ou mal fait « acide de batterie”, « lavage du ventre” et « boue. »(4) et le café d’une certaine marque est parfois appelé « charbucks” par ceux qui n’apprécient pas vraiment le café torréfié.

nous avons appelé le faux café « Boston coffee”, « Canadian coffee” et « Crumb coffee. »Ces soi-disant cafés ont été fabriqués aux États-Unis après la guerre D’indépendance, lorsque les Américains s’abstenaient de thé en raison des taxes Britanniques élevées, mais souffraient également des prix élevés du café. Ces trois substituts de café ont été fabriqués, respectivement, à partir de seigle, de pois et de pain brûlé., (4)

je ne peux pas vraiment imaginer comment ils auraient goûté.

Aujourd’hui, nous nous référons souvent au café par la façon dont il est fabriqué: café goutte à goutte, café presse, café moka, café instantané et café siphon, par exemple. (3)

Les Américains ont emprunté l’expression Britannique « a cuppa”, se référant à une tasse de thé, et l’utilisent maintenant bon gré mal gré pour désigner une tasse de café. (5)

et bien sûr, nous avons tous les noms inventés pour le café que nous pourrions jamais vouloir, gracieuseté des cafés gastronomiques d’aujourd’hui: frappucinos licorne et macchiatos caramel flan ne sont que deux parmi tant d’autres.,

pourquoi appelons-nous le café une « tasse de Joe »?

l’une des façons les plus courantes de parler de café au cours du siècle dernier est de l’appeler une « tasse de joe.” Pourquoi faisons-nous cela? La vraie réponse est que nous ne sommes pas tout à fait sûrs, mais il y a quelques théories.

une théorie veut qu’il porte le nom de Josephus Daniels, un secrétaire de la Marine des États-Unis. En 1914, il interdit à l’alcool d’être servi sur les navires de la Marine. Après cela, le café aurait été la boisson la plus forte autorisée à bord. Donc, la théorie va, les marins ont commencé à appeler le café  » Joe  » à dépit Secrétaire Josephus.,

le problème est que la plupart de l’alcool avait déjà été interdit sur les navires de la Marine 50 ans plus tôt. Une ration quotidienne de grog était autrefois normale sur les navires de la marine, mais un édit de 1862 a mis fin à cette pratique. En 1914, il ne restait plus que du vin servi au mess des officiers. Donc L’interdiction de Josephus n’aurait pas eu beaucoup d’effet sur la moyenne Joe Eh bien the la moyenne Joe. (7)

Une autre théorie est que ce nom pour le café est basé sur un spirituel afro-américain écrit par Stephen Foster, appelé « Old Black Joe.,” Il y a une bande dessinée de 1911 qui décrit cette phrase comme signifiant café sans lait. Le problème est que la bande dessinée fait une blague, suggérant que lorsque cette chanson est jouée dans un restaurant, cela signifie qu’un client veut du café. La chanson elle-même ne mentionne jamais le café. Et la chanson était populaire dans les années 1860. il n’est donc pas logique qu’elle ait généré un terme d’argot qui n’était pas populaire avant les années 1930., (2,7)

Java + Mocha = Jamoke

la raison la plus probable pour laquelle une « tasse de joe” signifie une tasse de café est que joe est une forme raccourcie de jamoke, qui est une combinaison des mots java et moka. (2)

rappelez-vous comment j’ai dit que le café était exporté d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient À partir des années 1600?

Eh bien, les commerçants néerlandais de l’époque voulaient participer à l’action. Ils ont commencé à s’installer en Asie du Sud-Est et en Indonésie et à installer des plantations de café sur des îles comme Sumatra, Bali et Java. Ils ont probablement utilisé le terme java pour désigner les grains de café cultivés sur cette île., Ils étaient essentiellement les annonceurs originaux du café d’origine unique.

pour une raison quelconque, le terme java s’est imposé au public. Au fil du temps, cela a fini par signifier le café de manière générique, pas seulement le café de cette île.

en même temps que le café était produit en Indonésie, il était également produit et commercialisé au Yémen. C’est là que les grains de café arabica sont originaires du Yémen et de l’Éthiopie. Les commerçants achetant du café du Yémen devaient s’arrêter dans la ville portuaire de moka, et de là, ils naviguaient souvent vers Java., Quand ils ont combiné les haricots de ces deux pays, ils ont créé « Moka Java », également connu sous le nom de  » jamoke. »*Et la version raccourcie de cela, bien sûr, est  » joe. »(1)

c’est notre meilleure supposition quant à la raison pour laquelle une tasse de café est aussi appelée « tasse de joe. »J’espère que vous avez apprécié une tasse de thé aujourd’hui, et j’espère que c’était plus licorne que boue.

*tout comme le café original, jamoke a connu plusieurs orthographes alternatives au fil des ans: jamoca, jamoch, jamok et jamoka sont tous apparus.

Sources

1. Driftaway Café. Pourquoi le café S’appelle-t-il Java? Consulté Le 23 Septembre 2019.,

2. Vert, Jonathon. Joe, jamoke. Dictionnaire D’argot de Green, édition numérique. Consulté Le 23 Septembre 2019.

3. La Maison Des Motifs. Le Guide complet des méthodes de brassage du café. Consulté Le 23 Septembre 2019.

4. Mariani, Jean. Encyclopédie de la nourriture et des boissons américaines. Bloomsbury, États-Unis, 2013.

5. Pas Des Britishismes Ponctuels. Tasse de thé. Consulté Le 23 Septembre 2019.

6. Oxford English Dictionary, édition numérique. Joe. Consulté Le 23 Septembre 2019.

7. Snopes.com. pourquoi le café est-il appelé une « tasse de Joe”? Le 19 janvier 2009. Consulté Le 23 Septembre 2019.,

Une version de cet article a été initialement publiée sur Quick and Dirty Tips sous le titre « Pourquoi appelons-nous le café « une tasse de Joe »? »Lire la suite de conseils rapides et Sales.

À propos de L’auteur

Samantha Enslen est une écrivaine primée qui travaille dans l’édition depuis plus de 20 ans. Elle dirige Dragonfly Editorial, une agence qui fournit la rédaction, l’édition et la conception de documents scientifiques, médicaux, techniques et d’entreprise. Sam est le vice-président D’ACES, la société D’édition, et est le rédacteur en chef de Tracking Changes, ACES’ quarterly journal.