Articles

20 væsentlige amerikanske slangord til engelske elever

amerikansk slang kan gøre tingene så vanskelige for engelske elever.

er dette nogensinde sket med dig?

din ven spørger: “Hej, hvad sker der?”

du svarer: “Um, himlen?”

din ven spurgte dig virkelig, ” hvordan går det/Hvordan har du det?”

men hvordan skulle du vide det?

Dette er dagligdags sprog fra det virkelige liv i USA

det sprog, du ikke undervises i ESL-klassen.,

Her er en oversigt over nogle af de mest almindelige amerikanske slang.

det vil hjælpe dig med at forstå dine venner bedre, det vil hjælpe dig med at passe ind, og selvfølgelig vil det hjælpe dig med at undgå flere pinlige situationer i amerikanske engelske samtaler.do .nload: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Do .nload)

ressourcer til Amerikanske slangord til engelske elever og ESL-studerende

selvom vi ikke kan dække hvert eneste amerikanske slangord på engelsk, er der masser af steder at finde dem online.,

University of Massachusetts’ liste over amerikansk slang: en alfabetisk liste over almindelige slangord og sætninger med deres betydning. Nogle af dem er specifikke for den nordøstlige del af USA. Nogle af slangerne er ikke så almindelige.

almindeligt anvendt amerikansk Slang fra Manythings.org: dette har også en omfattende liste. I modsætning til Dave Sperling ESL slang side, denne side kan du se eksemplet først. Så du kan gætte betydningen først, før du faktisk ser definitionen.,

Creativa: dette er ikke ligefrem en slangressource, men det vil lære dig, hvordan du kommunikerer tilfældigt, men professionelt i forretningsindstillinger. Creativa giver underholdende videoer, nyttige, men uventede tips, og går langt videre end bare engelsk for at lære dig, kropssprog, intonation og specifikke udtale tips. Creativa er et nyt produkt fra FluentU-teamet.,

Her er et eksempel på en video fra Creativa ‘ s Mastering Business-videoopkald i engelsk kursus, der har tips til at udtrykke sig effektivt:

Awesome (Tillægsord)

Awesome er sådan et populært slang ord i Amerikansk-engelsk, og over hele verden. Du vil høre alle fra unge til gamle sige det. Når du bruger ordet a .esome, udtrykker du, at du synes, at noget er vidunderligt eller fantastisk. Det kan bruges i en sætning, eller det kan bruges i et enkelt ord svar.,

du har måske allerede hørt dette Amerikanske slangord i den sjove sang “alt er fantastisk”, som du kan se og lytte til her. Der er endda nogle andre ord fra denne liste i sangen!

bedre endnu, da denne video er tilgængelig på FluentU, behøver du ikke bekymre dig om at savne et enkelt ord.

FluentU tager virkelige videoer-som musikvideoer, filmtrailere, nyheder og inspirerende foredrag—og gør dem til personlige sprogindlæringstimer.

for at se den video (og det fulde bibliotek) med alle læringsfunktionerne, skal du tjekke en gratis FluentU-prøveversion.,

et bredt udvalg af FluentU videoer er også tilgængelig på YouTube. Den kanal, der giver dig adgang til et væld af videoer med andre slang og udtryk, der vil hjælpe dig med at tale mere naturligt, som dette klip om underlige ordsprog på engelsk:

For mere indhold som dette, så husk at abonnere på FluentU YouTube-kanal.

lad os nu komme tilbage til ordet “a .esome.eksempel 1)

“Hvad syntes du om ‘The Wolfolf of Wallall Street?'”

” det var fantastisk! Jeg elskede det!”(De troede, det var en fantastisk film).eksempel 2)

“Jeg henter dig klokken 1, okay?,”

” fantastisk.”(Her viser det, at du er cool med ideen, og du er enig).eksempel 3)

“min ven Dave er en fantastisk single fyr. I ville være perfekte til hinanden!”

” virkelig? Jeg vil gerne møde ham.”

Cool (adjektiv)

Cool som fantastisk betyder ‘stor’ eller ‘fantastisk’. Det viser også, at du er okay med en ID.. Vær forsigtig den normale betydning af cool betyder lidt koldt, så du er nødt til at lytte til det i sammenhæng for at forstå, hvad der bliver sagt.eksempel 1)

“hvordan er vejret i Canada i disse dage?”

“det bliver køligere. Vinteren kommer!,”(Dette er den bogstavelige betydning lidt kold)

eksempel 2)

” Hvad syntes du om min nye kæreste?”

“Jeg kunne godt lide ham. Han virkede som en cool fyr!”(Han virkede som en dejlig fyr). eksempel 3)

“Jeg kaster en fest i næste uge til min fødselsdag. Vil du med?”

” Cool! Jo da, jeg ville elske at!”

Beat (Tillægsord)

I normale vilkår, slå ville blive brugt som et verbum som betyder ‘sejr’ (Liverpool slog Manchester United) eller ” hit ” (Marko, stoppe med at slå din bror), men i slang eller dagligdags engelsk betyder det noget helt andet., Hvis du hører din ven sige, at jeg er slået, betyder det, at han eller hun er meget træt eller udmattet.eksempel 1)

“vil du gå ud i aften? Der er en cool ny Rockbar, der lige er åbnet.”

” Undskyld, Jeg kan ikke. Jeg er beat og jeg er nødt til at vågne op tidligt i morgen.”

eksempel 2)

” du ser beat, hvad har du gjort?”

“Jeg har hjulpet min far i gården hele morgenen.”

at hænge ud (Verb)

Hvis nogen spørger dig, hvor du normalt hænger ud, vil de vide, på hvilket sted du foretrækker at være, når du har fritid., Og hvis din ven spørger dig, om du vil hænge ud med dem, de spørger dig, om du er fri og vil tilbringe lidt tid sammen. Og hvad med hvis du spørger din ven, hvad de laver, og de bare svarer på at hænge ud? Det betyder, at de er gratis og ikke gør noget særligt. eksempel 1)

“Hej, det er dejligt at se dig igen.”

” og dig. Vi må hænge ud engang.”

“Jeg ville elske det. Jeg ringer snart.”

eksempel 2)

” Paulo, hvor hænger du normalt ud på en fredag aften?,”

” Hvis jeg ikke arbejder, normalt på spisestuen på tværs af vejen fra skolen.”

” Cool, jeg har været der et par gange.”

eksempel 3)

“Hej Simon, hvad laver du?”

” intet meget, bare hænge ud med Sally.”(I dette tilfælde kan du bare bruge ordet hængende uden ud og sige “Intet meget, bare hængende med Sally.”)

og hvis det bruges som substantiv? Det refererer til det sted, hvor du bruger din fritid. eksempel 4)

“Joey, hvor er du, fyre.”

” Vi er på vores sædvanlige hænge ud. Kom ned, når du vil!,”(Det kan betyde deres yndlingscaf., gymnastiksalen eller endda parken).

at slappe af (Verb)

alle elsker at slappe af, men hvad betyder det? Det betyder simpelthen at slappe af. Normalt kan det bruges med eller uden ordet ‘out’, og hvis du taler med en amerikansk engelsktalende, vil de helt sikkert forstå.eksempel 1)

“Hej Tommy, hvad laver i?”

” Vi er bare nedkøling (ud). Vil du med rundt?”

eksempel 2)

” Sue, hvad gjorde du i weekendeekenden?”

” ikke meget. Vi har lige kølet (ud).,”

men hvis nogen fortæller, at du skal slappe af, er det ikke så positivt. Det betyder, at de tror, du overreagerer i en situation eller bliver stresset over fjollede små ting. eksempel 3)

“Jeg kan ikke tro den test, vi lige havde. Jeg er sikker på, at jeg kommer til at mislykkes.”

“du skal slappe af og stoppe med at tænke for meget. Det skal nok gå.”

Hjul (Navneord)

Vi ved, at der er mange ting, der har hjul—en bil, en motorcykel, en cykel og selv trillebør, men når nogen henviser til deres hjul de taler om deres bil., eksempel 1)

“Hej, kan du hente mig kl 3?”

” Beklager, Jeg kan ikke. Jeg har ikke mine hjul i øjeblikket.”

” hvorfor?”

“Jeg var nødt til at tage det ned til garagen, der er noget galt med motoren!”

eksempel 2)

” pæne hjul!”

” tak, Det var en fødselsdagsgave fra min far!”

Amped (adjektiv)

Hvis du er amped om noget, er du super begejstret, eller du kan ikke vente på, at der sker noget.eksempel 1)

“Jeg kan ikke vente med at se Beyonce live!”

“også mig, Jeg er amped.,”

det kan også betyde, at du virkelig er bestemt, og at du vil have noget til at ske. Med denne betydning kan du også erstatte amped med pumpet. Med andre ord er du fuld af adrenalin! eksempel 2)

“Jeg er så amped for spillet i aften!”

” Ja, Jeg er sikker på, at du er! I må slå so..”

Babe (substantiv)

Hvis du henviser til nogen som en babe, betyder det, at du synes, de er varme og attraktive. Vær dog forsigtig, du skal kun bruge dette, når du taler til en anden person og ikke babe, fordi de kan blive fornærmet., eksempel 1)

“Hvad synes du om James’ nye kæreste?”

” Total babe! Og dig?”

” aftalt!”

eksempel 2)

” Åh mand, Justin Timberlake er sådan en babe, synes du ikke?”

“ikke rigtig, han ligner en lille dreng. Jeg foretrækker Johnny Depp-nu er det en rigtig mand!”

Bust (Verb)/Busted (adjektiv)

Hvis du Buster nogen, har du fanget dem ved at gøre noget, de ikke burde gøre/sige/skjule. Politiet buste folk hver dag oversætter til de fange alle de onde og opkræve dem eller sætte dem i fængsel., eksempel 1)

“hørte du, at Sam blev busted hurtigere?”

” Nej, men jeg er ikke overrasket. Jeg fortæller ham altid, at han skal køre langsommere!”

eksempel 2)

” Der var to børn, der blev busted snyd i deres eksamener!”

” virkelig? Hvad skete der?”

“Jeg er ikke sikker, men de vil helt sikkert blive straffet. Vores skole tager snyd virkelig alvorligt.,”

At Have en Blast (Verbum)

Det engelske ord blast normalt refererer til en stor eksplosion, og det er en sætning, som vi ofte kan se eller høre i nyhederne for eksempel To mænd er blevet alvorligt såret og bragt til hospitalet fra en formodet bombe sprænge. Men hvis du bruger dette blandt dine venner, er det meget mere positivt og betyder, at noget er godt, eller at du havde en fantastisk og sjov tid.eksempel 1)

“hvordan var Jack Johnson-koncerten?”

” det var fantastisk. Alle havde en eksplosion.”

” selv John?”

” Ja selv John. Han dansede endda!,”

” Wowo, , det må have været godt!”

eksempel 2)

” tak for at invitere mig til din fest i går aftes, jeg havde en blast.”

” Tak fordi du kom, og jeg er glad for, at du nød det.”

for At Have et Crush (Verbum)

At have et crush på nogen er en fantastisk følelse, og det betyder, at du er tiltrukket af nogen, og vil gerne have dem til at være mere end bare din ven. Og hvis nogen har en knus på dig, det er det samme—de kan lide dig på en mere intim måde. eksempel 1)

“jeg har den største crush på Simon. Han er så sød!”

” er han ikke dating Jenny Parkes?,”

” Nej, ikke længere, tilsyneladende brød de op for et par uger siden!”

” Cool!”

i stedet for at sige at have en knus, kan du også bare sige at knuse på—det betyder det samme, men det bruges normalt blandt den yngre generation og teenagere. eksempel 2)

“Oooh, du er så knusende på Michael lige nu!”

” Jeg er ikke! Vi er bare venner!”

” løgner! Jeg kan fortælle dig ligesom ham.”

” er det så indlysende?”

at dumpe (Verb)

Hvis du dumper nogen, vil du sandsynligvis bryde deres hjerte., Hvis du dumper din kæreste eller kæreste, betyder det, at du holder op med at have et romantisk forhold til dem af en eller anden grund. Og hvis du er dumpet, det betyder, at nogen ikke ønsker at date dig længere-bare rolig, der er masser flere fisk i havet! (Der er mange flere store enlige derude til dato). eksempel 1)

“hvad er der galt med Amy? Hun har gået rundt på campus hele dagen og ser trist ud og som om hun vil begynde at græde når som helst.”

” hørte du ikke? Ale!droppede hende i går aftes! Bare ikke nævne hans navn overhovedet!”

“Wowo., jeg er overrasket., De så altid så glade sammen!”

eksempel 2)

” Landon ser så sur ud! Hvad skete der?”

” han og Samantha slog op.”

” Åh nej, hvem dumpede hvem?”

” Jeg er ikke sikker, men jeg har en fornemmelse af, at det var Sam!”

Ex (Navneord)

Normalt, hvis du hører til en ven, der henviser til deres ex, er de med henvisning til deres gamle kæreste eller kæreste, som de ikke længere dato. Men hvis du sætter det med et andet substantiv for eksempel’ boss ‘ e.-boss betyder det din chef fra før. Jeg mødte min eks-chef i supermarkedet forleden, og han bad mig om at komme tilbage og arbejde for ham., Jeg har ikke tænkt mig at nu har jeg fundet denne A .esome nye job. eksempel 1)

“hvem var den fyr, du talte med før?”

” Åh Cam? Han er min eks!”

” og du er stadig venner?”

” slags, vi brød kun op, fordi han flyttede til LA.”

eksempel 2)

” min eks sender mig altid beskeder på Facebook. Jeg ville ønske, hun ville stoppe, det er virkelig irriterende!”

” fortæl hende, eller bare slet som din ven!”

Geek (substantiv) afhængigt af hvordan du bruger dette ord vil afhænge af, om du er sød eller ej!, Hvis du henviser til en person som en nørd, henviser det til en person på en negativ kritisk måde, fordi de kan lide at studere for meget eller bruge for meget tid på computeren og ikke socialisere sig. Men hvis du kalder din ven en nørd, kan det være på en sjov mere legende måde. eksempel 1)

“hvad synes du om den nye pige Amanda?”

” ikke meget, hun virker som en nørd. Hun tilbringer al sin tid i biblioteket!”

” måske fordi hun føler sig ensom. Hun er ny!”(Middel og negativ betydning).eksempel 2)

“lad os gå Teds husfest i aften! Alle kommer til at være der!,”

“Jeg ville ønske jeg kunne, men jeg er nødt til at studere til min Finale!”

” Ah, mand, du er sådan en nørd!”

“Jeg kender. Men hvis jeg ikke passerer træner Jones vil sparke mig af holdet!”(Sjov og mere legende betydning).

Hooked (adjektiv)

Hvis du er hooked på noget eller bare hooked, betyder det at du er afhængig af noget, og du kan ikke få nok. Du kan være hooked på chokolade, basketball, et nyt TV-Sho!eller noget mere farligt som rygning (hvilket ikke er cool forresten! eksempel 1)

“hvad syntes du om den nye sitcom med James Franco?,”

” elskede det. Jeg er allerede tilsluttet!”

eksempel 2)

“Jeg savner George!”

” George er din eks. Du er hooked på ham, og det er ikke sundt. Det er tid til at komme videre!”

Looker (substantiv)

Hvis nogen siger, at du er en looker, skal du bestemt være smigret—de betaler dig det ultimative kompliment og siger, at de synes, du ser godt ud. De vil sandsynligvis aldrig sige det til dit ansigt, men du kunne høre det fra en anden. eksempel 1)

“at Marni pige er en rigtig looker tror du ikke?”

” hun er en dejlig pige, men ikke min type!,”

eksempel 2)

” har du set den nye historieprofessor endnu?”

” Nej, men jeg hører, at han er en rigtig ser ud!”

” du hører rigtigt. Det er han!”

I (adjektiv)

du kender sikkert allerede betydningen af in som en præposition. Det er en af de første ting, du sikkert har lært i din engelskklasse f.eks. drengens i huset, min blyant er i min penalhus. Men det kan bruges til at betyde noget helt andet-det betyder at være i mode eller trend i øjeblikket. Ting, der er i øjeblikket, er muligvis ikke i en måned-hvorfor? Fordi tendenser altid ændrer sig!, eksempel 1)

“Jordan, Hvorfor lytter du fortsat til den musik? Det er forfærdeligt!”

” mor, du ved ikke noget. Det er helt i lige nu!”

eksempel 2)

” Så hvad er der i øjeblikket?”

” alvorligt far?”

” Ja, kom nu, jeg vil vide, hvad der er cool, og hvad der ikke er!”

syg (adjektiv)

hoste hoste nyser nyser… Nej ikke denne slags syg. Hvis din ven siger, at festen var syg, siger han, at han syntes, det var virkelig cool, fantastisk eller det bedste., I dette tilfælde har det en lignende betydning som ordet a !esome, imidlertid, du vil sandsynligvis kun høre teenagere og universitetsstuderende sige dette—Åh og måske de californiske surfere!eksempel 1)

“Hvornår skal du til Ha ?aii?”

” næste uge! Har du været?”

” Ja, et par gange er det syg!”

eksempel 2)

” du gik glip af en syg fest i går aftes!”

” Åh, mand, jeg vidste, at jeg skulle være gået!”

Epic Fail (substantiv)

ordet epic betyder ‘kæmpe’, og du ved hvad ordet ‘fail’ allerede betyder., Sæt de to ord sammen, og det er hvad det er – en ‘stor fiasko’ eller ‘komplet katastrofe/fiasko’. Du har brugt dette substantiv, når noget ikke er gået den rigtige vej som forventet, og det bruges til at overdrive ideen om at fejle eller gøre noget forkert. eksempel 1)

“skolens basketballhold tabte spillet med 30 point, kan du tro det?”

” Ja, episk mislykkes!”

eksempel 2)

” fik du dine testmærker tilbage?”

” Ja, Det var en episk fiasko, og jeg er nødt til at gentage klasserne igen næste semester!”

” Åh for dårligt, jeg er ked af det!,”

rippet (adjektiv)

i normal dagligdags engelsk rippet betyder ‘revet.’Du kan rive dine jeans eller et stykke papir, men … i slang har det intet at gøre med det. Hvis en person er rippet (normalt mænd/fyre, men ikke altid) betyder, at de har gode muskler og kroppe—sandsynligvis fordi de træner meget i gymnastiksalen eller er i sport. eksempel 1)

“Dude, du er så rippet! Hvad er din hemmelighed?”

” Gym to timer om dagen!”

eksempel 2)

” har du set Martin for nylig?”

” Nej, hvorfor?”

“han har gjort noget for sig selv! Han er totalt flået!”

” hvad? Aldrig i livet!, Han plejede at være så overvægtig!”

Dunno (sammentrækning)

simpelthen betyder dunno ‘jeg ved det ikke’. Det er en hurtigere og La .ier måde at sige det på, og det er meget populært blandt unge. Imidlertid, vær forsigtig med, hvem du siger dette til – hvis du siger det til nogen i en højere position end dig, kunne det komme på tværs som uhøfligt. Så for at spille det sikkert bare bruge det omkring mennesker din egen alder eller yngre.eksempel 1)

“hvor er Jane? Hun skulle være her nu.”

” Dunno, hun er altid sent!”

eksempel 2)

” Hvad laver du til Spring Break?,”

” Dunno, jeg tænkte me .ico igen. Dig?”

” Dunno endnu!”

Taber (Navneord)

I et spil, vi er vindere, og vi har tabere, men hvis din ven siger, at en person er en taber, og det betyder ikke, at de tabte et spil eller en konkurrence, det betyder, at de ikke kan lide ham eller hende på grund af deres handlinger og adfærd. eksempel 1)

“Ray er sådan en taber for at bryde op med Rebecca.”

” Ja, jeg ved, han vil aldrig finde en pige så god som hende!”

eksempel 2)

” Victor bliver til en rigtig taber i disse dage.”

” hvorfor?,”

“Jeg ved det ikke, men han er blevet virkelig arrogant, da han er gået på college!”

Rip-off(substantiv)/to Rip Off (Verb)

Hvis du finder en simpel t-shirt, og prislappen siger $80 på det, ville du være chokeret, ikke? AT T-shirt er en komplet rip-off, hvilket betyder, at det er alt for dyrt for, hvad det er. Og hvis en person river dig af, snyder de dig ud af penge og opkræver dig meget mere, end du burde betale for eksempel: turister bliver ofte flået af lokalbefolkningen, fordi de lokale ønsker at tjene penge, og turisterne har ingen id.., eksempel 1)

“Jeg går ikke længere til J-Lo-koncerten.”

” hvorfor ikke?”

” billetterne er alt for dyre. De er $250 hver.”

“Oooh, det er sådan en rip-off! Hvem har råd til det i disse dage?”

eksempel 2)

” hvor meget købte du dine hjul til bro?”

” $2000!”

” Dude, du var så flået. Denne bil er kun halvdelen værd!”

så der har du det—Dette er et par af de mest almindelige hverdagslige Amerikanske slangfraser, du kunne høre blandt dine engelsktalende venner. Vær dog forsigtig, hvor og hvornår du bruger dem., Slang bruges hovedsageligt omkring dine venner (venner) og folk, du er bekendt med (familie osv.). Det ville være en skam, hvis du ikke fik jobbet, fordi du brugte slang talk—Det ville være en episk fiasko!

og en ting mere…

Hvis du kan lide at lære engelsk gennem film og online medier, bør du også tjekke FluentU. FluentU kan du lære engelsk fra populære talkshows, iørefaldende musik, videoer og sjove reklamer, som du kan se her:

Hvis du ønsker at se det, den FluentU app har sandsynligvis fået det.,

FluentU-appen og websiteebstedet gør det virkelig nemt at se engelske videoer. Der er billedtekster, der er interaktive. Det betyder, at du kan trykke på et hvilket som helst ord for at se et billede, definition og nyttige eksempler.

FluentU giver dig mulighed for at lære engagerende indhold med verdensberømte berømtheder.tryk på ordet” søgning”, ser du dette:

FluentU lader dig trykke for at slå et ord op.

Lær alt ordforrådet i enhver video med quui..er., Stryg til venstre eller højre for at se flere eksempler på det ord, du lærer.

FluentU hjælper dig med at lære hurtigt med nyttige spørgsmål og flere eksempler. Læs mere.

den bedste del? FluentU husker det ordforråd, du lærer. Det anbefaler eksempler og videoer til dig baseret på de ord, du allerede har lært. Du får en virkelig personlig oplevelse.

Begynd at bruge FluentU på hjemmesiden med din computer eller tablet, eller, endnu bedre, hent den FluentU app fra iTunes eller fra Google Play store.,do .nload: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Download)

Hvis du kunne lide dette indlæg, noget siger mig, at du vil elske FluentU, den bedste måde at lære engelsk med den virkelige verden videoer.

Oplev engelsk fordybelse online!