Articles

Afsnit Ix Den Uddannelse, Ændring Af 1972

20 U. S. C. Ё 1681 – 1688

AFSNIT 20 – Uddannelse

KAPITEL 38 – FORSKELSBEHANDLING BASERET PÅ KØN ELLER BLINDHED

  • Sek 1681. Sex.
    • (a) forbud mod forskelsbehandling; undtagelser.
    • (b) præference eller forskellig behandling på grund af ubalance i deltagelse eller modtagelse af føderale fordele; statistisk bevis for ubalance.
    • (C) “uddannelsesinstitution” defineret.
  • 1682. Føderale administrative håndhævelse; rapport til Kongressens udvalg.
  • 1683. Domstolskontrol.,
  • 1684. Blindhed eller synshandicap; forbud mod forskelsbehandling.
  • 1685. Myndighed i henhold til andre love upåvirket.
  • 1686. Fortolkning med hensyn til levende faciliteter.
  • 1687. Fortolkning af”program eller aktivitet”.
  • 1688. Neutralitet med hensyn til abort.

Tilbage til toppen af siden

sek.1681.,hip awards i skønhed pageants

dette afsnit gælder ikke med hensyn til et legat eller anden økonomisk bistand, der er ydet af en institution for videregående uddannelse, til enhver person, fordi en sådan person har modtaget en sådan indgåelse i enhver festspil, hvor opnåelse af en sådan tildeling er baseret på en kombination af faktorer, der er relateret til den personlige fremtræden, poise og talent, som er af en sådan individuel, og hvor deltagelse er begrænset til personer af det ene køn, så længe en sådan festspil er i overensstemmelse med andre ikke-forskelsbehandling bestemmelser af Føderale lovgivning.,ect til det samlede antal eller procentdel af personer af det køn, der deltager i eller får udbytte af nogen føderalt støttet program eller en aktivitet, i sammenligning med det samlede antal eller procentdel af personer af det køn, der i ethvert samfund, Stat, afsnit, eller på andet område: ** For, At dette punkt skal ikke fortolkes for at forhindre, at vederlaget i ethvert retsmøde eller procedure i henhold til dette kapitel af statistisk materiale tendens til at vise, at denne ubalance eksisterer med hensyn til deltagelse i, eller modtagelse af ydelser af, et sådant program eller en aktivitet, som medlemmerne af det ene køn.,

(c)”uddannelsesinstitution”, der er defineret

For anvendelsen af dette kapitel en uddannelsesinstitution: enhver offentlig eller privat børnehave, folkeskole eller gymnasiet, eller enhver institution i faglig, professionel eller videregående uddannelse, bortset fra at i tilfælde af en pædagogisk institution, der består af mere end én skole, gymnasium, eller den afdeling, der administrativt adskilte enheder, såsom sigt betyder, at hver enkelt skole eller afdeling.,

referencer i teksten
Dette kapitel, der henvises til i underafsnit. (B) og (C), var i den oprindelige “denne titel”, hvilket betyder titel I.af Pub. L. 92-318, der vedtog dette kapitel og ændrede afsnit 203 og 213 i afsnit 29, arbejdskraft og sektioner 2000c, 2000c-6, 2000c-9 og 2000h-2 i afsnit 42, Folkesundhed og velfærd. For fuldstændig klassificering af afsnit I.til koden, se tabeller.

ÆNDRINGER
1986 – Subsec. A) nr. 6), litra a). Pub. L., 99-514 erstattede “Internal Revenue Code of 1986” med “Internal Revenue Code of 1954”, der med henblik på kodificering blev oversat til “Afsnit 26”, hvilket ikke krævede nogen ændring i teksten.1976 – Subsec. a) 6) til 9). Pub. L. 94-482 erstattede “dette” for “dette” i par. (6) og tilføjede pars. (7) til (9). 1974 – Subsec. a) 6). Pub. L. 93-568 tilføjet par. (6).

ikrafttrædelsesdatoen for 1976 ændring
afsnit 412(B) I Pub. L. 94-482 forudsat at: “ændringen foretaget af underafsnit (a) får virkning fra datoen for vedtagelsen af denne lov .,”

ikrafttrædelsesdatoen for 1974 ændring
afsnit 3, litra b), i Pub. L. 93-568 forudsat at: “bestemmelserne i ændringen foretaget af underafsnit (A) skal træde i kraft på, og tilbagevirkende kraft til, juli 1, 1972.”

kort titel af 1988 ændring
Pub. L. 100-259, Sek.1, Mar. 22, 1988, 102 Stat. 28, forudsat at: “denne handling kan nævnes som’Civil Rights Restoration Act of 1987′.”

overførsel af funktioner
” Sekretær “erstattet af” kommissær ” i subsec. (a) (2) i henhold til afsnit 301 (A) (1) og 507 i Pub. L., 96-88, som er klassificeret i afsnit 3441 (a) (1) og 3507 i denne titel, og som overførte alle funktioner som kommissær for uddannelse til undervisningsministeren.

KOORDINERING af GENNEMFØRELSEN OG HÅNDHÆVELSEN AF BESTEMMELSER
For bestemmelserne om koordinering af gennemførelsen og håndhævelsen af bestemmelserne i dette kapitel, Attorney General, se afsnit 1-201(b) Ex. Bekendtgørelse Nr.12250, Nov. 2, 1980, 45 F. R. 72995, angivet som et notat i afsnit 42, afsnit 2000d-1, Folkesundhed og velfærd.,

regler; arten af særlige sportsgrene: Interkollegiale atletiske aktiviteter
Pub. L. 93-380, afsnit VIII, Sek 844, Aug. 21, 1974, 88 Stat. 612, forudsat at sekretæren forberede og offentliggøre, ikke mere end 30 dage efter August. 21, 1974, foreslåede regler om gennemførelse af bestemmelserne i dette kapitel vedrørende forbud mod forskelsbehandling på grund af køn i føderalt bistået programmer, herunder rimelige regler for interkollegiale sportslige aktiviteter i betragtning af karakteren af de specifikke sportsgrene.,

afsnit omhandlet i andre afsnit
dette afsnit henvises til i afsnit 1682, 1687 i dette afsnit.

Tilbage til toppen af siden

sek.1682., Kongressens udvalg

Hver Federal department og agentur, der er bemyndiget til at udvide Føderale finansielle bistand til uddannelse eller aktivitet, i form af tilskud, lån eller kontrakt, andet end en kontrakt af forsikring eller garanti, er autoriseret og instrueret til at effektuere bestemmelserne i afsnit 1681 i dette afsnit med hensyn til sådanne program eller aktivitet, ved at udstede regler, bestemmelser, eller ordrer af generel anvendelighed, som skal være i overensstemmelse med opfyldelsen af de mål, i statutten om bemyndigelse af den finansielle bistand i forbindelse med, hvor foranstaltningen er truffet., Ingen sådan regel, regulering eller ordre får virkning, medmindre og indtil den er godkendt af præsidenten.,ement, men en sådan ophævelse eller afslag skal være begrænset til bestemte politiske enhed, eller del heraf, eller anden modtager, som den, til hvem en sådan konstatering er blevet lavet, og skal være begrænset i sin virkning, at det pågældende program, eller del heraf, hvor en sådan ikke-overholdelse, der har været så fundet, eller (2) ved hjælp af andre midler, der er autoriseret af lovgivningen: *dog*, At en sådan handling skal træffes, indtil den afdeling eller det pågældende agentur har rådgivet den rette person eller personer, der af den manglende overholdelse af kravet om, og har besluttet, at kravene ikke kan være sikret ved frivillig hjælp., I tilfælde af enhver handling, afslutning, eller at nægte eller fortsætte, bistand på grund af manglende overholdelse af et krav, der pålægges i henhold til dette afsnit, lederen af Federal department eller agenturet fil med det udvalg i repræsentanternes Hus og Senatet, der har lovgivningsmæssige jurisdiktion over det program eller den aktivitet, der involverede en fuld skriftlig rapport af omstændigheder og begrundelsen for en sådan handling. En sådan handling træder ikke i kraft, før der er gået tredive dage efter indgivelsen af en sådan rapport.

(Pub. L. 92-318, afsnit i,, SEK., 902, 23. Juni 1972, 86 Stat. 374.)

DELEGATION AF FUNKTIONER
Funktioner af Formanden vedrørende godkendelse af regler, forordninger og bekendtgørelser generelle anvendelighed i henhold til dette afsnit, blev uddelegeret til Attorney General [statsadvokaten], se afsnit 1-102 af Ex. Bekendtgørelse Nr.12250, Nov. 2, 1980, 45 F. R. 72995, angivet som et notat i afsnit 42, afsnit 2000d-1, Folkesundhed og velfærd.

afsnit omhandlet i andre afsnit
dette afsnit henvises til i afsnit 1683 i dette afsnit.

Tilbage til toppen af siden

sek.1683., Domstolskontrol

enhver afdeling eller agenturhandling, der træffes i henhold til afsnit 1682 i dette afsnit, er underlagt en sådan domstolskontrol, som ellers kan være fastsat i loven for lignende handlinger, der er truffet af en sådan afdeling eller agentur af andre grunde., I tilfælde af handling, der ellers ikke er omfattet af domstolskontrol, opsigelse eller nægter at yde eller opretholde finansiel støtte efter en konstatering af manglende overholdelse af eventuelle krav i henhold til § 1682 i dette afsnit, kan enhver person, som forurettede (herunder en Stat eller en politisk underafdeling deraf, og ethvert organ af enten) kan få en domstolsprøvelse af en sådan handling i overensstemmelse med kapitel 7, afsnit 5, og en sådan handling skal ikke anses for at være forpligtet til at unreviewable agentur skøn i henhold til § 701 i dette afsnit.

Tilbage til toppen af siden

sek., 1684. Blindhed eller synsnedsættelse; forbud mod forskelsbehandling

Ingen person i Usa, skal på grund af blindhed eller stærkt nedsat syn, blive nægtet indrejse i ethvert studium af en modtager af Føderale finansielle bistand til nogen form for uddannelse eller en aktivitet, men intet heri skal fortolkes således, at kræve at en sådan institution til at give nogen særlig service til en sådan person på grund af hans blindhed eller synsnedsættelse.

(Pub. L. 92-318, afsnit i i, SEK. 904, 23. juni 1972, 86 Stat. 375.,)

Tilbage til toppen af siden

sek.1685. Myndighed i henhold til andre love, der ikke er påvirket

intet i dette kapitel må tilføje eller forringe nogen eksisterende myndighed med hensyn til ethvert program eller aktivitet, under hvilket føderal økonomisk bistand forlænges i form af en forsikrings-eller garantiaftale.

Tilbage til toppen af siden

sek.1686., Fortolkning med hensyn til at leve faciliteter

Uanset hvad det modsatte, der er indeholdt i dette kapitel, er der intet heri skal fortolkes således, at forbyde enhver uddannelsesinstitution, der modtager midlerne i henhold til denne Lov, fra at opretholde separate opholds-faciliteter for de forskellige køn.

(Pub. L. 92-318, afsnit i i, SEK. 907, 23. juni 1972, 86 Stat. 375.)

referencer i tekst
Dette kapitel, der henvises til i teksten, var i den oprindelige “denne titel”, hvilket betyder Titel I.af Pub. L., 92-318, der vedtog dette kapitel og ændrede afsnit 203 og 213 i afsnit 29, arbejdskraft og sektioner 2000c, 2000c-6, 2000c-9 og 2000h-2 i afsnit 42, Folkesundhed og velfærd. For fuldstændig klassificering af afsnit I.til koden, se tabeller.

Denne handling, der henvises til i teksten, er Pub. L. 92-318, 23. Juni 1972, 86 Stat. 235, som ændret, kendt som Education ændringer af 1972. For fuldstændig klassificering af denne lov til koden, Se kort titel note beskrevet under afsnit 1001 i denne titel og tabeller.

Tilbage til toppen af siden

sek.1687., selskab, et interessentskab, privat organisation, eller en enkeltmandsvirksomhed, eller

(4) enhver anden enhed, der er oprettet af to eller flere af de enheder, der er beskrevet i punkt (1), (2) eller (3);

en del af, som er udvidet Føderale finansielle bistand, bortset fra, at dette begreb omfatter ikke drift af en virksomhed, som er kontrolleret af en religiøs organisation, hvis anvendelsen af afsnit 1681 i dette afsnit, at en sådan operation ikke ville være i overensstemmelse med de religiøse dogmer, af en sådan organisation.,

(Pub. L. 92-318, afsnit i., SEK. 908, som tilføjet Pub. L. 100-259, SEK. 3 (A), Mar. 22, 1988, 102 Stat. 28.)

referencer i tekst
Dette kapitel, der henvises til i teksten, var i den oprindelige “denne titel”, hvilket betyder Titel I.af Pub. L. 92-318, der vedtog dette kapitel og ændrede afsnit 203 og 213 i afsnit 29, arbejdskraft og sektioner 2000c, 2000c-6, 2000c-9 og 2000h-2 i afsnit 42, Folkesundhed og velfærd. For fuldstændig klassificering af afsnit I.til koden, se tabeller.

fund af kongressen
afsnit 2 af Pub. L.,678″>

“(1) visse aspekter af de seneste afgørelser og udtalelser af Højesteret har uretmæssigt indsnævret eller rejse tvivl om den brede anvendelse af afsnit IX i Uddannelse Ændringer af 1972 , § 504 af Rehabilitation Act of 1973 , den Forskelsbehandling på grund af Alder Loven af 1975), og afsnit VI i Civil Rights Act af 1964 ; og

“(2) lovgivningsmæssige tiltag, der er nødvendige for at genskabe den tidligere konsekvente og langvarige udøvende magt fortolkning og bred, institution-bred anvendelse af de love, som tidligere administreres.,”

konstruktion
afsnit 7 af Pub. L. 100-259 forudsat at: “intet i ændringerne ved denne lov skal fortolkes for at udvide anvendelsen af de således ændrede retsakter til de endelige modtagere af føderal økonomisk bistand, der er udelukket fra dækning inden vedtagelsen af denne lov .”

ABORT NEUTRALITET
Dette afsnit ikke skal forstås således, at gældende eller kræve, at enhver person eller hospital eller en anden institution, et program eller en aktivitet, der modtager Føderale midler til at udføre eller betale for en abort, se afsnit 8 af Pub. L., 100-259, angivet som en note under afsnit 1688 i denne titel.

Tilbage til toppen af siden

sek.1688. Neutralitet med hensyn til abort

Intet i dette kapitel skal fortolkes således, at kræve eller forbyde enhver person eller offentlig eller privat enhed, til at levere eller betale for en ydelse eller service, herunder brug af faciliteter, der er relateret til en abort., Intet i dette afsnit skal fortolkes for at tillade en straf, der skal pålægges nogen person eller person, fordi en sådan person eller person søger eller har modtaget nogen fordel eller tjeneste i forbindelse med en lovlig abort.

(Pub. L. 92-318, afsnit i., SEK. 909, som tilføjet Pub. L. 100-259, Sek 3, litra b), Mar. 22, 1988, 102 Stat. 29.)

referencer i tekst
Dette kapitel, der henvises til i teksten, var i den oprindelige “denne titel”, hvilket betyder Titel I.af Pub. L., 92-318, der vedtog dette kapitel og ændrede afsnit 203 og 213 i afsnit 29, arbejdskraft og sektioner 2000c, 2000c-6, 2000c-9 og 2000h-2 i afsnit 42, Folkesundhed og velfærd. For fuldstændig klassificering af afsnit I.til koden, se tabeller.

konstruktion
dette afsnit skal ikke fortolkes for at udvide anvendelsen af Uddannelsesændringer fra 1972, Pub. L. 92-318, til endelige modtagere af føderal finansiel bistand udelukket fra dækning før Mar. 22, 1988, se Afsnit 7 i Pub. L. 100-259, angivet som en note under afsnit 1687 i denne titel.,

ABORTNEUTRALITET
afsnit 8 af Pub. L. 100-259 forudsat at: “ingen bestemmelse i denne lov eller nogen ændring foretaget af denne lov skal fortolkes til at tvinge eller kræve nogen person eller hospital eller nogen anden institution, program eller aktivitet, der modtager føderale midler til at udføre eller betale for en abort.”