Articles

første Mosebog 19New Internationale Version

Sodoma og Gomorra Ødelagt

19 De to engle(A) ankom til Sodoma(B) i aften, og Masse(C) sad i porten af byen.(D) da han så dem, rejste han sig for at møde dem og bøjede sig med ansigtet til jorden.(E) 2 “Mine herrer,” sagde han, “Vend dig til din Tjeners Hus. Du kan vaske dine fødder (F) og overnatte og derefter gå på vej tidligt om morgenen.”

“Nej,” svarede De, “vi vil overnatte på pladsen.,”(G)

3 Men han insisterede (h) så stærkt, at de gik med ham og kom ind i hans hus.(I) han forberedt et måltid for dem, bagning brød uden gær,(J) og de spiste.(K) 4 før de gik i seng, omringede alle mænd fra alle dele af byen Sodoma(L)—både unge og gamle—huset. 5 de kaldte til Lot: “Hvor er de mænd,som kom til dig i aften ? Bring dem ud til os, så vi kan have se.med dem.”(M)

6 parti gik udenfor for at møde dem (n) og lukkede døren bag ham 7 og sagde: “Nej, mine venner. Gør ikke denne onde ting., 8 Se, jeg har to døtre, som aldrig har sovet med en mand. Lad mig bringe dem ud til dig, og du kan gøre, hvad du vil med dem. Men gør ikke disse mænd noget, for de er kommet under beskyttelse af mit tag.”(O)

9″ Kom ud af vores måde, ” svarede de. “Denne fyr kom her som udlænding, (P) og nu vil han spille dommeren!()) Vi vil behandle dig værre end dem.”De fortsatte med at lægge pres på Lot og bevægede sig fremad for at nedbryde døren.

10 men Mændene(r) inde rakte ud og trak meget tilbage ind i huset og lukkede døren., 11 og de sloge mændene, som vare for husets dør, unge og gamle, med Blindhed, saa at de ikke kunde finde døren.12 de to mænd sagde til Lot: “har du nogen andre her—svigersønner, Sønner eller Døtre eller nogen anden i byen, der tilhører dig?(T) få dem ud herfra, 13 Fordi vi (U) vil ødelægge dette sted. Skriget til Herren mod sit folk er så stort (V), at han har sendt os for at ødelægge det.”(14)

14 så Lot gik ud og talte med sine Svigersønner, som blev lovet at gifte sig med sine døtre., Han sagde: “Skynd dig og gå væk fra dette sted, for HERREN Er ved at ødelægge byen!()) “Men hans Svigersønner troede, at han spøgte.(Y)

15 Da daggry kom, opfordrede englene Lot og sagde: “Skynd dig! Tag din kone og dine to døtre, der er her, eller du vil blive fejet væk (Z), når byen straffes.(AA)”

16 da han tøvede, greb Mændene hans hånd og hænderne på hans kone og hans to døtre(AB) og førte dem sikkert ud af byen, for Herren var barmhjertig mod dem.(AC) 17 Så snart de havde bragt dem ud, sagde en af dem: “Flygt for jeres liv!,(AD) se ikke tilbage, (AE) og stop ikke nogen steder i sletten!(Af) Flygt til bjergene (AG) eller du vil blive fejet væk!”

18 Men Lot sagde til dem: “Nej, mine herrer, tak! 19 Din Træl har fundet Nåde for dine øjne, og du har vist mig stor Miskundhed ved at skåne mit liv. Men jeg kan ikke flygte til bjergene;(AJ) denne katastrofe vil overhale mig, og jeg vil dø. 20 Se, her er en by tæt nok til at løbe til, og den er lille. Lad mig flygte til det—det er meget lille, er det ikke? Så vil mit liv blive skånet.,”

21 sagde han til ham: “meget godt, jeg vil også give denne anmodning(AK); jeg vil ikke vælte den by, du taler om. 22 Men fly der hurtigt, fordi jeg ikke kan gøre noget, før du når det.”(Derfor blev byen kaldt .oar.(Al))

23 da partiet nåede Zoar, (am) solen var steget over landet. 24 så regnede Herren ned brændende svovl (AN) på Sodoma og Gomorra(AO)—fra HERREN ud af himlen.(Ap) 25 således omstyrtede han disse byer(A.) og hele sletten og ødelagde alle dem, der bor i byerne—og også vegetationen i landet.,(AS) 26 Men lots kone så sig tilbage, og hun blev en saltstøtte.27 Tidligt næste Morgen rejste Abraham sig op og vendte tilbage til det sted, hvor han havde stået for Herren.(AV) 28 Han så ned mod Sodoma og Gomorra, mod hele landet på sletten, og han så tæt Røg stige op fra landet, som Røg fra en ovn.(A.)

29 så da Gud ødelagde byerne på sletten, (a.) huskede han(AY) Abraham, og han bragte Lot ud af katastrofen (A.), der væltede de byer, hvor Lot havde boet.,(BA)

Lot og Hans Døtre

30 Lot og hans to døtre venstre Zoar(BB) og slog sig ned i bjergene,(F.KR.) for han var bange for, at blive i Zoar. Han og hans to døtre boede i en hule. 31 En dag sagde den ældste datter til den yngste: “Vor Fader er gammel, og her er ingen mand til at give os børn, som det er skik på hele jorden. 32 lad os få vores far til at drikke vin og derefter sove med ham og bevare vores familie linje(BD) gennem vores far.”(BE)

33 den aften fik de deres far til at drikke vin, og den ældre datter gik ind og sov hos ham., Han var ikke klar over det, da hun lagde sig, eller da hun rejste sig.(Bf)

34 næste dag sagde den ældre datter til den yngre: “i går aftes sov jeg hos min far. Lad os få ham til at drikke vin igen i aften, og du går ind og sover med ham, så vi kan bevare vores familie linje gennem vores far.”(BG) 35 så de fik deres far til at drikke Vin (BH) også den aften, og den yngste datter gik ind og sov hos ham. Igen var han ikke klar over det, når hun lagde sig, eller når hun stod op.(BI)

36 så begge Lots Døtre blev gravide af deres far.,(BJ) 37 den ældre datter havde en søn, og hun kaldte ham Moab;(BK) han er far til Moabiterne(BL) i dag. 38 Den yngste datter havde også en søn, og hun kaldte ham Ben-Ammi; han er fader til ammonitterne (BM) i dag.