Linda Ronstadt: “jeg var nødt til at synge de sange, eller jeg skulle dø’
Fra starten af hendes karriere, Linda Ronstadt har talt til medierne om sin Mexicanske arv. “Tilbage i 1967 spurgte Tiger Beat Maga .ine mig, hvad min ambition var for min karriere,” huskede hun. “Jeg sagde, at jeg vil blive en rigtig god me .icansk sanger. Men det blev ikke bemærket eller valideret.”
Så i 1970’erne, da Ronstadt blev en stor stjerne, hun fortalte Rolling Stone, at hendes største indflydelse var den Mexicanske sangerinde Lola Beltrán., “Men de stavede det Laura del Turone,” huskede hun. “De gider ikke at få hendes navn rigtigt, fordi de ikke troede, at det betød noget.”
Endnu i slutningen af 80’erne, når Ronstadt gjort hendes arv, der er så indlysende som muligt ved at optræde i traditionelle Mexicanske dragt på i Dag, Viser samtidig fremme et album, hvor hun havde skåret af klassiske sange fra det pågældende land, Canciones de Mi Padre, de er forvirrede vært, Jane Pauley, spurgte, om hendes far var “halv-Mexicanske”.
“faktisk er han alle me .icansk,” svarede En flabbergasted Ronstadt.,
“hun forsøgte at blødgøre ordet me .icansk,” huskede sangeren. “Det er typisk for hvad der sker. Me .icanske amerikanere er altid lavet til at føle sig usynlige.”
sangerens livslange frustration over denne situation er en af hovedårsagerne til, at hun deltog i en gripende ny dokumentar med titlen Linda and the Mockingbirds. Filmen belyser Ronstadts næsten 30 – årige forhold til Los Cen .ontles Cultural Arts Academy, en uddannelsesorganisation i Bay Area, der bygger stolthed over unge me .icanske amerikanere ved at skolegang dem i musik og dans i deres forfædres land., Hjertet af filmen skildrer en 2019 tur Ronstadt, der finansieres for Los Cenzontles (en Aztecan betegnelse for de Fire) til at rejse til landet i byen Banámichi, hvor hendes bedstefar voksede op, til at udføre med den folkloristiske danse truppen Grupo Danza Xunutzi. For ekstra stjernekraft bragte Ronstadt Jackson bro .ne, en anden stærk tilhænger af skolen.
Den nye dokumentarfilm voksede ud af en tidligere udgivet sidste år, Lyden af Min Stemme, som er omfattet Ronstadt ‘ s musikalske karriere., Stjernen, der ikke længere synger på grund af sin 2013-diagnose af Parkinsons sygdom, var tilbageholdende med at deltage i den tidligere film og accepterede kun at blive intervie .et for den, hvis filmskaberne fulgte hendes rejse til Me .ico. “Jeg ville ikke bare være et talende hoved, der sad i min stue og talte om pension,” sagde hun.
Den levende musik udført af Los Cenzontles, samt den grimme politik, der har påvirket både Mexicanere og Mexicanske Amerikanerne i Trump ‘ s “build the wall” æra, inspireret filmens instruktør, James Keach, til at lave filmen., En central scene i det fanger en af organisationens dygtigste sangere, Lucina Rodriguez, der taler foran væggen grænsen om den rystende oplevelse, hun havde haft som barn, mens de krydser grænsen til USA med sin familie fra sit fødested i Guadalajara. Som det skete, ankom Ronstadt og Sangerne for at filme ved grænsen den dag, Trump-administrationen annoncerede en nødsituation der. “Vi fik se præcis, hvad nødsituationen var,” sagde Ronstadt. “Det var et par borgere, der gik rundt i gaderne og købte dagligvarer eller hentede avisen., Der var ingen horder af brune mennesker, der kløede for at komme over grænsen. Men hele tiden har Trump-administrationen opmuntret til vrede over mennesker fra Me .ico.”
Som et godt eksempel, hun nævner en rædselsvækkende begivenhed, som fandt sted i den anden uge, hvor trompet spiller for Mavericks, Lorenzo Molina Ruiz, og hans ven Orlando Morales, angiveligt blev overfaldet i en restaurant i Cool Springs, Tennessee, for at tale spansk. Morales har efter sigende lidt en brudt næse, indre blødninger og hjernerystelse., Ronstadt bebrejder hændelsen på atmosfæren pustet af den nuværende administration. “Så snart Trump kom ned at rulletrappen og kaldet Mexicansk voldtægtsforbrydere, sagde jeg:” Dette er den nye Hitler og Mexicanere er de nye Jøder,'” sagde hun.
resultatet har i høj grad forværret følelser af fremmedgørelse og internaliseret skam, som længe har påvirket Mexicanske Amerikanere, i henhold til Los Cenzontles grundlægger Eugene Rodriguez., “Det er en dyb skam – en vi ikke kan lide at tale om,” sagde han. “Det er noget, der er indpodet i os ved 500 års kolonialisme i Me .ico.”
Rodrigue.mener, at undervisning af unge me .icanske amerikanere om variationen og raffinementet i landets musik og kunst kan hjælpe med at helbrede noget af den skam. “Hvis du spiller med mennesker, der er blandt dit samfund, er det en måde at føle sig bemyndiget og fri på,” sagde han. “De kan tage vores land. De kan dræbe os, men de kan ikke tage vores kultur.”
for Ronstadt har Me .icansk kultur altid været en kilde til stolthed., Hun mener, at hun formåede at undslippe svøbe internaliserede fordomme på grund af hendes lyse hud og tyske efternavn. (Ronstadts oldefar indvandrede fra Tyskland til Me .ico i 1800-tallet). “Folk havde ikke en anelse om, at jeg var Me .icansk, medmindre de voksede op med mig,” sagde hun.
samtidig betyder hendes evne til at “passere”, at folk følte sig fri til at stemme deres fordomme mod Chicanos foran hende. “Jeg hørte masser af det,” sagde hun. “Jeg ville rette dem hurtigt ud.,”
Ronstadt voksede op i en husstand i Arizona, hvor hendes familie altid sang Mexicanske sange. Hun længtes altid efter at optage dem, men hendes pladeselskab ni .ed ideen. “Jeg fortalte dem,” jeg har alle disse sange på spansk, og jeg er sikker på, at de ville være hits, ” sagde hun. “En af dem var La Bamba og en af dem Var La Negra. Jeg sagde: ‘Hvis La Bamba var et hit, kan jeg gøre La Negra til et hit.”
men hun sagde, at firmaet fortalte hende, at Joan Bae. allerede havde indspillet et album på spansk til etiketten (Gracias a la Vida i 1974), så hun ikke kunne., Efter sangeren havde kæmpe hits med albums, der dækker de Amerikanske standarder i begyndelsen af 80’erne, år, før det blev en betydelig tendens til, at moderne sangere at gøre det, hun fortalte hendes pladeselskab hendes planer om at skære en all-Mexicanske arbejde. Hun sagde, at virksomhedens ledere ” var forfærdet. Men jeg måtte synge de sange, ellers ville jeg dø.”
den resulterende samling endte med at blive det bedst sælgende ikke-engelsksprogede album i historien. Ronstadt mener, at albummet rørte så mange mennesker uden erfaring med denne musik, fordi sangene har “følelser, der er meget tilgængelige., Hvis det fungerede på mig, jeg regnede med, at det ville fungere på andre mennesker,” hun sagde.
det var en stor lettelse for Ronstadt at endelig synge disse sange efter mange års bælte ud rock anthems i stadioner. “Jeg kedede mig med rock’ n ‘roll,” sagde hun. “Og jeg var træt af at synge hurtige sange. Jeg er balladsanger. Og jeg kan lide drama og nuance. Denne musik har rigere poetiske billeder og mere interessante rytmer.”
De sange hun sang på den første af tre Mexicanske poster hun er registreret kom fra den nordlige region Sonora, hvor hendes families rødder. “Der er meget tysk og fransk indflydelse der,” sagde hun. “Musikken bruger harmonikaer og tysk stil brass bands, genfortolket i en me .icansk stil. Jeg kan godt lide at sige, at me .icanere tog tysk og fransk musik og gjorde den se .et.”
Rodrigue.husker meget godt at høre Ronstadts me .icanske Musik i 1980 ‘ erne., Mange i hans samfund, han siger, vidste ikke om hendes arv på det tidspunkt, men når de først fandt ud af det, det skabte stolthed. “Alle pigerne i nabolaget ville synge som Linda,” sagde han.
Rodrigue.mødte først Ronstadt i begyndelsen af 1990 ‘ erne, da hun stødte på hans studerende, der optrådte. Hun var dybt imponeret over deres autentiske gengivelse af traditionel musik fra et land, som nogle af dem aldrig havde set. “De spillede musik af de rigtige grunde, for at udtrykke deres følelser og forbinde med deres bedsteforældre,” sagde hun. “De optræder ikke som uddannede sæler.,”
Deres arbejde flyttet så meget af hende, hun begyndte at bringe hendes berømte venner til at se dem, herunder Browne (der sår op med at skrive en sang med Rodriguez om situationen af Mexicanske indvandrere, med titlen The Dreamer), Bonnie Raitt og de Høvdinger, der tog Los Cenzontles på tur med dem. Gruppen har også arbejdet med David Hidalgo fra Los Lobos, indspillet scoringer af deres egne albums og produceret deres egne dokumentarer. Samlet fanger deres arbejde den unikke oplevelse af Me .icanere i Amerika. “Me .icansk Amerika er som sit eget land,” sagde Ronstadt., “Vi kalder det A .tlan, efter de mytiske steder, hvor A .tekerne stammer fra.”
I en af de mest smertefulde scener i filmen, Rodriguez udtrykker sin vrede over behandlingen af Chicanos i USA, en følelse Ronstadt aktier. “Jeg bliver især vred, når jeg ser, hvordan folk bliver behandlet, når de kommer op her på udkig efter arbejde, især landbrugsarbejderne,” sagde hun. “Jeg udfordrer enhver prep school hvid dreng til at bruge en time på at plukke jordbær i den fulde sol, hvor du er bøjet over, og nogen sprøjter pesticid på dig. Og uden dem kan vi ikke spise.,”
samtidig fanger filmen musikens glæde, humor og dygtighed. En bevægende scene viser en studerende, der udfører a la Orilla de un Palmar, en sang om en forældreløs me .icansk pige, som Ronstadt først hørte sunget af slægtninge, da hun var tre. Når den studerende udfører sangen i filmen, ser vi Ronstadt mundende sammen med ordene. “Jeg synger ikke mere,” sagde hun. “Men jeg er stadig involveret i musik. Los Cen .ontles er mit musikalske hjem nu.,”
-
Linda og de Fire er nu tilgængelig digitalt, i USA med en BRITISK dato vil blive annonceret
- Musik
- Dokumentar film
- interviews
- Del på Facebook
- Del på Twitter
- Del via e-Mail
- Del på LinkedIn
- Andel på Pinterest
- Andel på WhatsApp
- Andel på Messenger