Ruller af tungen-ikke i mit styrehus idiomatisk betydning:ikke…
ikke i mit styrehus
idiomatisk betydning: ikke inden for ens ekspertiseområde eller interesse; imod, uden for eller ikke matcher andres generelle interesser, evner eller område af fortrolighed; uden for nogens komfort zoneone.
bogstavelig betydning: det oprindelige ord var et sted, hvor et vigtigthjul var placeret. Men da et hus er et sted, hvor man bor, er det logiskat sige, at et styrehus også kunne være et stort hjul, inden for hvilket someonelives.,
anvendelse: uformel,talt og skrevet, amerikansk og britisk engelsk. Den oprindelige, bogstavelige termmay godt have været britisk engelsk men metafor (r) er amerikansk. Thee .pression er mest almindeligt anvendt i det negative med “ikke I” af “uden for.”
Oprindelse: begyndelsen af det 19.århundrede, amerikansk engelsk – Oprindeligtet” styrehus ” henviste til den lille lukkede del af et skibsbro, somhistorisk holdt rattet.,”Men det var ikke før midten af 20thcentury, at to metaforer opstod: den første i baseball, som det område i frontof en dej, hvor det er nemmeste for dejen at ramme en homerun; den otherbeing ens sæt af færdigheder, eller “kompetencer”. Baseballbilledet kom først.
hvorforer det sjovt? På billedet ser vi et stort hjul, et stort nok til at rumme to personer, deres tilhørsforhold og endda deres sengetøj. Det er helt klart et hjulhus. Men når nogen spørger styrehusets indbyggere om at bygge dem et styrehus, svarer en af dem, at han ikke har evnen til at bygge en til en anden., Så selv om han bor i et styrehus,”det er ikke i hans styrehus .”
prøve sætning: Jeg kan lime ting sammen, mensvejsning i ” ikke i mit styrehus.”