Barbados: Understanding & Speaking the Native Language (Español)
Barbados no solo es el hogar de sus siempre populares playas de arena blanca, el Festival Anual Crop Over y la deliciosa cocina, sino que esta pequeña y hermosa isla caribeña también contiene un duplet de lenguas que encanta la curiosidad de muchos visitantes a la isla. El inglés es el idioma oficial de Barbados, y Bajan es el dialecto local.,
El dialecto Bajano fue creado originalmente por esclavos de África Occidental que combinaron el inglés con África Occidental como un medio para evadir la comprensión de sus amos de esclavos. Esta mezcla única dio a luz a un lenguaje roto con distintos patrones de habla, gramática y vocabulario. Hoy en día, el inglés se utiliza cuando en entornos formales, y el dialecto Bajano se utiliza en ocasiones informales y entornos sociales entre amigos.
mientras que el dialecto Bajano no tiene un estándar escrito, es bastante fácil de aprender una vez que tiene una comprensión básica de cómo se forman las palabras y oraciones., Por ejemplo, algunos términos están tomados de palabras de África Occidental, por ejemplo, «wunna», que significa «todos ustedes», tiene su origen en la palabra Igbo «unu», que significa «ustedes». Otra característica interesante del dialecto es que la mayoría de los sonidos vocálicos son frecuentemente reemplazados por «uh», por ejemplo, «Everybody / evuhbody», «I/uh», «water/watuh». Los sonidos consonánticos también pueden cambiar y pueden omitirse del medio o final de las palabras, como «there/dey», «understand/onstan» e «ignorant/igrant».,
Además, los verbos casi nunca se conjugan y se usan con frecuencia en el presente incluso cuando se habla de Eventos Pasados. Por ejemplo,» she live in de house ‘round de corner» «o»Robert sleep there last night». En el caso de eventos futuros, solo se utilizan los tiempos verbales futuros simples y continuos y el verbo modal «will» se reemplaza típicamente por el verbo modal «gine», como «She gine do it tomorrow» o «She gine be cleaning on Wednesday».,
en la nota de «she», el uso de pronombres posesivos en el dialecto Bajano es muy relajado, mientras que» she/hers «y» he/his «se pueden usar indistintamente y» them «pronunciado» dem » en realidad puede connotar posesión. Por ejemplo, «Vanessa abre el SOBRE»; «fue su primera vez en la Iglesia».
finalmente, el dialecto Bajano está repleto de muchas expresiones coloquiales que son encantadoramente divertidas, de » Whapaxx!»y «Bruggadown!»que describen un duro golpe o caída a» queso en el pan!»una exclamación que connota frustración o melancolía.,
para ayudarte a entender y hablar el idioma nativo, hemos incluido a continuación una lista de palabras y expresiones populares Bajanas que puedes escuchar entre los lugareños mientras exploras la isla:
A’all – (adv.) de ninguna manera; en ninguna medida.
Bim – (n) un apodo para Barbados.
- Orgin: Ibgo. Derivado de «bi mu» o «bem», que significa «mi pueblo».
Cuhdear – (expresión) puede usarse como sarcasmo para significar «pobre alma» o para mostrar empatía.
Duppy – (n) un fantasma o espíritu.
Evuhsince – (adv) hace mucho tiempo.
Fall away – (v) para perder peso rápidamente.,
Gypsy – (adj) excesivamente inquisitivo.
Hard-ears – (adj) obstinado, típicamente usado para describir a niños.
Igrant – (adj) variante de ignorante.
Justo ahora – (adv) (1) hace unos momentos. (2) pronto.
Lickrish – (adj) ser codicioso de comida.
Mobba-ton – (n) una unidad indefinida utilizada para describir una cantidad realmente excesiva.
nuse – (v) variante de uso; Tomar, mantener o emplear.
On-it-do – (v) para deshacer algo
Pompasette – (v) para presumir, para tener confianza.
Rucka-tuk – (n) horrible ruido, sonido o conmoción.,
baño de Mar – (n) la acción de nadar en el mar.
tie goat – (n) una persona casada.
enésima – (adj) numeroso; mucho.
Vise – (v) para entender.
Wukkup – (v) para bailar con movimientos que implican giro de las caderas.
ñame – (v) para comer vorazmente.
Zed-R-(n) un taxi de ruta de propiedad privada que lleva «ZR» en su matrícula.