Articles

Esta semana en la historia: la ciudad de Nueva Orleans fundada en 1718

el frente del río Mississippi De Nueva Orleans a finales de 1840, por Henry Lewis

«¿sabes lo que significa perderse Nueva Orleans?»Esa canción bien conocida, a menudo grabada por Eddie Delange y Louis Alter, se escuchó por primera vez en la película de 1947 New Orleans, interpretada por Louis Armstrong y cantada por Billie Holiday., Para una pieza tan emblemática de la música que celebra la ciudad de la media luna, ¡es curioso que pronuncie mal su nombre! La gente allí dice Nuevo OR—le-ans, preservando las tres sílabas en la ciudad francesa por la que se llama, Orléans-el lugar donde el heroísmo de Juana de Arco («La Doncella de Orléans») terminó el asedio Británico el 7 de mayo de 1429.

nadie sabe realmente la fecha exacta de la fundación de la ciudad en 1718 en una curva en forma de U en el río Mississippi cerca de su desembocadura, pero el 7 de mayo de Juana de arco se celebra a menudo.,

Luisiana y gran parte del Medio Oeste americano eran parte del Imperio francés de ultramar hasta que el presidente Thomas Jefferson compró la compra de luisiana por 1 15 millones en 1803 a un Napoleón hambriento de dinero que estaba financiando sus guerras en Europa.

Nueva Orleans—o NOLA para los amigos-es famosa por su música. Las canciones sobre la ciudad incluyen «The House of The Rising Sun», «Proud Mary» y «Big River.»Pero también fue el hogar del jazz Dixieland y el puerto a través del cual muchos ritmos caribeños entraron en el lenguaje musical de los Estados Unidos., El compositor Louis Moreau Gottschalk (1829-1869), de ascendencia racial mixta, escribió música artística sofisticada derivada de temas africanos y latinoamericanos. En el siglo XIX, Nueva Orleans fue uno de los centros estadounidenses más importantes para la ópera, a menudo presentando estrenos estadounidenses de obras francesas.

la historia racial de la ciudad comparte mucho en común con el resto del Sur de los Estados Unidos. La expresión familiar de ser «vendido río abajo» en realidad se refiere a los negros esclavizados que son transportados por el Misisipí para su reventa en uno de los mercados de esclavos más grandes del país., Sin embargo, los habitantes de Nueva Orleáns reclaman una visión única de la raza, una más abierta y tolerante dado el dominio español y luego francés de la ciudad. La gente en Nueva Orleáns apreciaba un sistema de categorizar a las personas según el porcentaje de ascendencia negra que poseían, y las castas más ligeras, como cuadrones y octarones, definitivamente tenían un estatus más alto en la ciudad. Muchas familias negras siguen llevando nombres franceses que datan de hace tres siglos.

el Mestizaje continuó fuera de la ciudad., En los pantanos del Sur de Luisiana, donde se asentaron los acadianos-refugiados francófonos de Canadá que fueron expulsados o abandonados voluntariamente cuando los Británicos asumieron el control total de Canadá-Los Esclavos escapados encontraron refugio entre las vías fluviales y pequeños pueblos poblados por los Cajuns (abreviados de acadianos) y los pueblos indígenas. Con el tiempo, muchas de estas personas costeras pudieron entrar a Nueva Orleans pasando por blancas. Si la historia de la raza en América es complicada, es especialmente así en esta parte del país.,

Nueva Orleans conserva muchas de sus tradiciones francesas, como el Mardi Gras (martes gordo, el día antes del miércoles de ceniza, el comienzo de la Cuaresma). Hasta 1803 la mayoría de sus residentes eran católicos romanos; después de que se convirtió en parte de los Estados Unidos, los migrantes comenzaron a venir desde el resto del país y de hecho desde el resto del mundo para hacerlo más culturalmente cosmopolita. Un judío inmigrante, Judah P. Benjamin, se levantó para convertirse en un senador de los Estados Unidos que renunció y más tarde se convirtió en Secretario de Estado para los Estados Confederados de América., La ciudad es famosa por su cocina, una mezcla de estilo francés con los sabores criollos asociados con los abundantes mariscos en los pantanos y el Golfo de México. Camarones, cangrejos de Río, ostras y Jambalaya son especialidades regionales.

Los turistas se sienten atraídos por aquellos aspectos de la ciudad que la diferencian del aspecto homogeneizado de la mayoría de las otras ciudades estadounidenses. Muchos piensan que es la ciudad más » Europea «de los Estados Unidos y disfrutan vagando por las estrechas y pintorescas calles del barrio francés y deteniéndose para tomar café de achicoria y las donas francesas con polvo de azúcar llamadas «beignets»., Se acercarán a Preservation Hall, donde los músicos tradicionales de Dixieland todavía tocan (y cobran extra por las solicitudes de «When the Saints Go Marching In»). El encantador tranvía antiguo, establecido en 1835, continúa serpenteando a lo largo de la avenida St.Charles, y muchos lo montan solo por las vistas a través de las mansiones del Distrito de los jardines, el Parque Audubon y el musgo español que cuelga de sus árboles, y hacia el campus de la Universidad de Tulane.

miles de personas son atraídas cada año al Festival de Jazz De Nueva Orleans y al Museo Nacional de la Segunda Guerra Mundial en la ciudad., Otros se sienten atraídos por la historia literaria local: autores tan diversos como George Washington Cable, Mark Twain, Sherwood Anderson, William Faulkner, Walker Percy, Tennessee Williams, Ernest Hemingway, John Grisham, Anne Rice, Eudora Welty y Frances Parkinson Keyes vivieron allí durante algunos períodos de sus carreras. Un monumento bien conocido es la estatua de Ignatius Reilly, el protagonista de la amada novela del escritor local John Kennedy Toole a Confederacy of Dunces, en 819 Canal St.

otras estatuas en Nueva Orleans han encontrado un destino diferente., En 2017, tras la repulsión contra los asesinatos de fieles negros de inspiración racista en Charleston, Carolina del Sur, la ciudad de Nueva Orleans por fin eliminó cuatro estatuas controvertidas que habían antagonizado durante mucho tiempo a la población negra: El Monumento de Liberty Place que conmemoraba un ataque supremacista blanco de la era de la reconstrucción contra la fuerza de policía integrada de la ciudad; y estatuas en honor a los líderes Confederados Robert E. Lee, Jefferson Davis y el General P. G. T. Beauregard., Todavía quedan las controvertidas estatuas que honran a otros racistas Andrew Jackson, Henry Clay, Sieur de Bienville, Edward Douglass White y John McDonogh, y hay muchos nombres de lugares y calles en toda la ciudad que también podrían soportar una reevaluación.,

el lado menos fotografiado de la ciudad, fotógrafo desconocido / Creative Commons

económicamente, la razón principal por la que Nueva Orleans existe es para servir como un puerto en el Centro de lo que algunos han llamado el mundo el sistema portuario más activo-el río Mississippi bajo de Luisiana—maneja exportaciones de los Estados industriales centrales del medio oeste e importaciones del extranjero. Es el séptimo puerto más grande de los Estados Unidos por volumen de comercio, y también sirve como punto nodal para los cruceros., El trabajo sindical en los muelles ha sido la regla durante más de un siglo, aunque durante décadas prevaleció un sistema dual de sindicatos blancos y negros. Sin embargo, se hicieron arreglos históricos entre ellos para lograr la solidaridad que sabían que necesitaban para hacer frente a los cargadores.

Más recientemente, el movimiento sindical ha recibido una paliza a raíz de las inundaciones causadas por los devastadores huracanes Katrina y Rita y el sistema de diques mal mantenido en la ciudad medio bajo el nivel del mar. A medida que la ciudad se reconstruía lentamente, el George W., La administración Bush, trabajando con los conservadores locales, se aprovechó de la» doctrina del Shock » y diezmó completamente al poderoso Sindicato de maestros, en su mayoría negros, convirtiendo a Nueva Orleáns en una ciudad modelo para el movimiento de escuelas chárter no sindicalizadas. Debido a la pérdida masiva de hogares en los barrios negros de la ciudad, un gran número de afroamericanos de Nueva Orleáns se fueron para siempre. En el regreso, la población de la ciudad se «blanqueó» mensurablemente.,»

la historia reciente de Nueva Orleans ha visto una sucesión de hombres negros elegidos como alcalde—Ernest Nathan Morial, Sidney Barthelemy, Marc Morial, Ray Nagin—y a partir de las elecciones de 2017, su primera alcaldesa Negra, LaToya Cantrell. Sucedió a Mitch Landrieu, quien fue llamado out y era el Hijo de un alcalde anterior, Maurice Edwin» Moon » Landrieu. Recientemente se reveló que la familia Landrieu estaba mezclada racialmente, pero tanto Moon como Mitch pudieron pasar por blanco siempre y cuando no se hicieran demasiadas preguntas de sondeo.,

Nueva Orleans es una de las ciudades más húmedas de América, con un promedio anual de 64 pulgadas de lluvia. Al mismo tiempo, debido a las extensas industrias de combustibles fósiles de la Costa del Golfo, los humedales están desapareciendo rápidamente a medida que el océano se eleva y la costa retrocede. Muchos científicos ambientales se preguntan sobre la supervivencia a largo plazo de la ciudad. Algunos pronosticadores prevén una ciudad que un día se verá obligada a moverse hacia el interior río arriba.,

pero por ahora, este año en Nueva Orleans, es Laissez les bons temps rouler—Let the good times roll—como una ciudad histórica única de Estados Unidos celebra su cumpleaños número 300.

Etiquetas:

  • historia
  • Louisiana
  • Nueva Orleans

COLABORADOR de

Eric A. Gordon

Eric A., Gordon es el autor de una biografía del compositor estadounidense Radical Marc Blitzstein, coautor de la autobiografía del compositor Earl Robinson, y el traductor (del portugués) de una memoria de la autora brasileña Hadasa Cytrynowicz. Tiene un doctorado en Historia de la Universidad de Tulane. Presidió el capítulo del Sur de California de la Unión Nacional de Escritores, Local 1981 UAW (AFL-CIO) durante dos períodos y es director emérito del Círculo de trabajadores / Arbeter Ring Distrito del Sur de California. En 2015 produjo «City of the Future», un CD de canciones soviéticas en Idish de Samuel Polonski., Recibió el Premio de crítica de Better Lemons «Up Late» para 2019, otorgado al crítico más prolífico. Su último proyecto es traducir la ficción de Manuel Tiago (seudónimo de Álvaro Cunhal) del portugués. El primer libro, Five Days, Five Nights, está disponible en International Publishers NY.