funeral wake (Español)
en Irlanda el funeral se lleva a cabo antes del funeral.
un velatorio nunca se describe como un velatorio funerario porque solo hay un tipo de velatorio.
Wake, en este sentido, también se usa como verbo, por lo que waking The dead tiene un doble significado bastante interesante
Dos ejemplos aleatorios de la web:
We buried mom today. Todavía no puedo creerlo. La despertamos ayer, y hoy todo ha terminado.la despertamos el viernes y tuvimos una misa fúnebre el sábado por la mañana seguida de su funeral.,el lugar donde se guarda el ataúd antes del funeral varía con el tiempo y la cultura.solía guardarse en la casa del difunto, típicamente en la «mejor habitación», que para muchas personas se llamaba»el salón».más recientemente, es probable que sea en una funeraria o funeraria (tenga en cuenta el uso repetido de casa y salón), e incluso más recientemente, una capilla de descanso.
Me pregunto de qué lado de la fina línea de NunT he caído
probablemente ambos
(Oeco mencionó» gravesite » algunas veces.,yo sustituiría «graveside» en cada caso, por lo que la ceremonia fúnebre se lleva a cabo en la tumba, o hay una ceremonia adicional.
si le gustaría seguir este tema fuera de tema, por favor vea graveside service / graveside committal-y es graveside o gravesite?)