Articles

Lengua bretona

lengua bretona, Brezhoneg Bretón, una de las seis lenguas celtas existentes (las otras son el córnico, el galés, el irlandés, el gaélico escocés y el Manés). El bretón se habla en Bretaña en el noroeste de Francia. Comparte con el galés y el córnico un vocabulario básico idéntico y con todas las otras lenguas celtas el uso gramatical de la variación consonántica inicial, que se utiliza principalmente para denotar el género. Breton se benefició cultural y socialmente de un movimiento de recuperación de la lengua que surgió en Bretaña a finales del siglo XX.,

Leer más sobre este tema
Celtic languages: Breton
Breton disappeared from sight after the early period, and no literary texts are available until the 15th century. Estos, principalmente misterio…

Breton fue introducido en Armorica (Galia occidental; ahora Bretaña) en los siglos 5 y 6 por inmigrantes del suroeste de Gran Bretaña. Se estableció firmemente en la parte occidental de la península de Armorican, mientras que en la parte oriental una lengua Romance, Gallo-Romance, se afianzó., El francés se convirtió más tarde en el idioma de las ciudades de la región.

El Bretón antiguo, en uso hasta el siglo XI, se conoce a través de glosas, palabras y nombres registrados en documentos. El Bretón medio aparece en el Catholicon, un diccionario bretón-latín-francés publicado en 1499 y atribuido a Jean Lagadeuc. Varios textos que datan del siglo XV al XVII utilizan el Bretón medio tardío, principalmente en forma de poesía elaborada que exhibe una prosodia similar a la de la poesía galesa medieval. El Bretón medio tardío también se usó en libros de oración, catecismos y varias obras para la educación religiosa.,

la publicación del diccionario de Julien Maunoir en 1659 es aceptada como marca, con su nueva ortografía, la aparición del Bretón moderno escrito. Sin embargo, el diccionario tenía poco significado para el Bretón hablado. Las publicaciones religiosas, que estaban más cerca del discurso cotidiano, más tarde florecieron en los cuatro obispados Bretones de Bretaña., Los estándares para el Bretón escrito se desarrollaron por separado en cada uno, y las diferencias que surgieron posteriormente contribuyeron a la teoría de que existían cuatro dialectos Bretones, cada uno nombrado por esos obispados: Kerne, León, Treger y Gwened (en francés, Cornouaille, Léon, Tréguier y Vannes, respectivamente). De hecho, solo Gwened difiere significativamente de los demás, a través de un cambio en el acento de la tensión y la apertura vocal. Se dedicó mucha energía durante los siglos XVIII y XIX a establecer una única norma escrita para Bretón, especialmente después de que Jean-François Le Gonidec publicara una gramática (1807)., También publicó un diccionario bretón en 1821. Pero una política de erradicación implacable implementada desde mediados del siglo XIX hasta el siglo XX causó estragos en Bretón. Nunca se realizó un censo lingüístico. En 1928, después de llevar a cabo una encuesta, el erudito Roparz Hemon puso en 1,2 millones el número de personas que utilizan Bretón como su medio diario de comunicación.

obtenga una suscripción premium de Britannica y obtenga acceso a contenido exclusivo.,

a principios del siglo XXI se estimaba que unas 500.000 personas podían entender y hablar el idioma, y la opinión pública en Bretaña favorecía fuertemente el idioma. A Breton-language school system began to develop at that time, and bilingual education emerged in state-run and Roman Catholic primary schools. También se amplió la educación de adultos en Bretón., Los partidarios del idioma se muestran optimistas de que se está convirtiendo en un lenguaje urbano moderno y actualizado: se ha desarrollado un sistema de ortografía unificado, y el idioma se utiliza en las redes de radio y televisión privadas y financiadas por el estado, así como en las películas.