Articles

Pidgin Languages (Español)

Los Pidgins son lenguajes» in situ » que se desarrollan cuando personas sin un lenguaje común entran en contacto entre sí. Nadie habla un pidgin como su primer idioma. Por lo general, un idioma pidgin es una mezcla del vocabulario de un idioma principal con la gramática de uno o más idiomas. Los idiomas principales son generalmente los idiomas de las antiguas grandes potencias coloniales, como el inglés, el francés y el portugués., Por ejemplo, el establecimiento de economías de plantación en el Caribe, con grandes grupos de esclavos de diferentes orígenes lingüísticos que vinieron de África Occidental, dio lugar a una serie de pidgins basados en inglés, francés, español, holandés y portugués. Sin embargo, también hay pidgins hablados en partes de África, América del Sur y el sudeste asiático que se basan en idiomas distintos de los de las potencias coloniales. Un buen ejemplo de un pidgin no europeo es la jerga Chinook que una vez fue utilizada por los indios americanos y los comerciantes europeos en el Pacífico

noroeste.,

el término pidgin no tiene nada que ver con las aves. La palabra, atestiguada por primera vez en la impresión en 1850, se cree que es la mala pronunciación china de la palabra inglesa negocio. Hay otras teorías sobre el origen del término.

Status
debido a su función limitada, las lenguas pidgin generalmente no duran mucho, raramente más de varias décadas. Desaparecen cuando la razón de la comunicación disminuye, a medida que las comunidades se separan, una comunidad aprende el idioma de la otra, o ambas comunidades aprenden un idioma común (generalmente el idioma oficial del país)., Por ejemplo, el Pidgin ruso hablado en Manchuria desapareció cuando los colonos rusos abandonaron China después de la Segunda Guerra Mundial. lo mismo es cierto para el Pidgin francés que desapareció de Vietnam después de que los franceses abandonaron el país. Sin embargo, no siempre es así. Inglés Pidgin chino (Chinglish), desarrollado en el siglo XVII en Cantón (Guandong), China, y sobrevivió durante casi tres siglos. Su uso se extendió desde las relaciones maestro-servidor a las relaciones entre comerciantes y burócratas ingleses y chinos., Continuó en uso hasta aproximadamente el final del siglo XIX, cuando los chinos comenzaron a cambiar al inglés estándar.

Ethnologue enumera 18 pidgins utilizados en todo el mundo. Cuatro de ellos están extintos y muchos están en proceso de Desaparición. No hay estimaciones del número de oradores para muchos de ellos.,

under 100
Canada
no estimate
India
1.,000 2º-hablantes del idioma
Papua Nueva Guinea
Onin basado en Pidgin no hay estimaciones Indonesia
Settla no hay estimaciones Zambia
Fanagalo varios cientos de miles de 2do-hablantes del idioma sudáfrica
Ndyuka-Trío Pidgin no hay estimaciones Surinam

Si un pidgin sobrevive, y la siguiente generación de altavoces aprende como su primer idioma o si se convierte en un estable lingua franca, se convierte en un criollo.,

dialectos

Estructura

gramática
Los Pidgins suelen tener vocabularios más pequeños, una estructura más simple y funciones más limitadas que los lenguajes naturales. Algunas características típicas de los idiomas pidgin son las siguientes:

  • Orden de palabras sujeto-verbo-objeto
  • Ausencia de marcadores gramaticales para Género, número, caso, Tiempo, aspecto, estado de ánimo, etc.
  • Los tiempos verbales se expresan léxicamente, es decir, usando adverbios temporales como mañana, ayer, etc.
  • Las relaciones gramaticales generalmente se expresan a través de una simple yuxtaposición.,
  • Uso de reduplicación para representar plurales y superlativos, por ejemplo, Hawai’Ian Pidgin wiki-wiki ‘very quick’.

Vocabulary
dado que el vocabulario está restringido, las palabras en un idioma pidgin tienen una amplia gama de significados. Por ejemplo, en la jerga Chinook, la palabra klahawaya significaba » ¿Cómo estás?», «Buenos días», o «Adiós».

escritura

los idiomas Pidgin se utilizan exclusivamente para la comunicación oral. Solo después de que se convierten en criollos, surge la necesidad de un sistema de escritura.,

Dificultad

Dificultad con el Lenguaje

¿qué tan difícil es aprender lenguas Pidgin?no hay datos sobre la dificultad de los idiomas Pidgin para los hablantes de inglés.