Articles

Ix osaston Koulutus Muutokset 1972

20 U. S. C. Ё 1681 – 1688

– OSASTO 20 – Koulutus

LUKU 38 – SYRJINTÄ, joka PERUSTUU SUKUPUOLEEN TAI SOKEUS

  • Sec. 1681. Sukupuoli.
    • a) syrjintäkielto; poikkeukset.
    • b) etuuskohtelu tai erilainen kohtelu liittovaltion etuuksien osallistumisen tai vastaanottamisen epätasapainon vuoksi; tilastollinen näyttö epätasapainosta.
    • (c)” Oppilaitos ” määritelty.
  • 1682. Liittovaltion hallinnon valvonta; raportoikaa kongressin komiteoille.
  • 1683. Oikeudellinen tarkastelu.,
  • 1684. Sokeus tai näkövamma; syrjintäkielto.
  • 1685. Muiden lakien mukaan valta ei vaikuta.
  • 1686. Tulkinta asuintilojen osalta.
  • 1687. Tulkinta ”ohjelma tai toiminta”.
  • 1688. Puolueettomuus abortin suhteen.

takaisin sivun alkuun

sek.1681.,hip palkintoja ”kauneus” kuvaelmia

tämän jakson säännöksiä ei sovelleta osalta apurahan tai muun taloudellisen tuen myöntänyt korkeakoulun mitään yksittäistä, koska tällainen henkilö on saanut tällaisen palkinnon missään näytelmä, joka saavuttamista tällainen palkinto perustuu yhdistelmä tekijöitä, jotka liittyvät henkilökohtainen ulkonäkö, ryhti, ja lahjakkuutta tällaisia yksittäisiä ja johon osallistuminen on rajoitettu henkilöille, jotka ovat vain toisen sukupuolen, niin kauan kuin tällainen näytelmä on noudatettu muut syrjintäkieltoa koskevat säännökset Liittovaltion lakia.,ect yhteensä määrä tai prosenttiosuus henkilöistä, että sukupuoli osallistuvien tai sitä saavien edut tahansa liittovaltion tuettuihin ohjelma tai toiminta, verrattuna yhteensä määrä tai prosenttiosuus henkilöistä, että sukupuoli tahansa yhteisön, Valtion, osan, tai muu alue: *Edellyttäen,*, Että tämän alajakson säännöksiä ei voida tulkita estävän huomioon millään kuulo-tai jatkat tämän luvun tilastotiedot pyrkii osoittamaan, että tällainen epätasapaino on olemassa suhteessa osallistumiseen, tai vastaanottamisen hyödyt, tällainen ohjelma tai toiminta, jonka toisen sukupuolen edustajille.,

(c)”oppilaitos” on määritelty

tämän luvun soveltamiseksi oppilaitoksessa tarkoittaa, että mikä tahansa julkinen tai yksityinen esikoulu, peruskoulun tai lukion, tai mikä tahansa instituutio, ammatillisen, ammatillista tai korkea-asteen koulutuksen, paitsi että kyseessä on oppilaitos, joka koostuu enemmän kuin yksi koulu, college, tai yksikkö, joka on hallinnollisesti erillisiä yksiköitä, kuten termi tarkoittaa, että jokainen tällainen koulu, college, tai osasto.,

VIITTAUKSET TEKSTIÄ
Tässä luvussa tarkoitettujen subsecs. b) ja c), oli alkuperäisessä kappaleessa ”this title”, joka tarkoittaa pubin IX osastoa. L. 92-318 joka sääti tämän luvun ja muutetut kohdat 203 ja 213 Otsikko 29 -, Työ -, ja pääluokat 2000c, 2000c-6, 2000c-9, ja 2000h-Osaston 2 42, kansalaisten Terveyttä ja Hyvinvointia. IX osaston täydellinen luokittelu koodiin, KS. taulukot.

MUUTOKSET
1986 – Subsec. (a)(6) (A). Pubi. L., 99-514 korvata ”Internal Revenue Code of 1986” for ”Internal Revenue Code 1954”, joka varten kodifiointi oli käännetty ”title 26” siten vaadi muuta tekstiä.

1976 – Subsec. a) 6-9). Pubi. L. 94-482 korvasi ”tämän” parilla. (6) ja lisätty pars. (7) – (9).

1974 – Subsec. a) 6). Pubi. L. 93-568 lisätty par. (6).

vuoden 1976 voimaantulopäivä muutos
pubin 412 kohdan b alakohta. L. 94-482 edellyttäen, että: ”a alakohdan muutos tulee voimaan tämän säädöksen antamispäivänä .,”

vuoden 1974 voimaantulopäivä muutos
pubin 3 jakson b kohta. L. 93-568 edellyttäen ,että: ”a alakohdassa tehdyn muutoksen määräykset tulevat voimaan 1.heinäkuuta 1972 ja takautuvasti 1. heinäkuuta 1972.”

vuoden 1988 muutosehdotuksen lyhytnimi
Pub. L. 100-259, Sec 1, Maaliskuu. 22, 1988, 102 Stat. 28, edellyttäen, että: ”tämä säädös voidaan mainita” kansalaisoikeuksien palauttamista koskevaksi säädökseksi vuodelta 1987″.”

tehtävien siirto
”Sihteeri” korvasi ”komissaarin” subsec: ssä. (a)(2) pubin 301 kohdan a alakohdan 1 alakohdan ja 507 kohdan mukaisesti. L., 96-88, jotka on luokiteltu pääluokkiin 3441(a)(1) ja 3507 tämän osaston ja joka siirtää kaikki toiminnot Komission opetusministeriö Sihteeri Koulutus.

KOORDINOINTIA JA TÄYTÄNTÖÖNPANOA koskevat SÄÄNNÖKSET
jotka koskevat koordinointia ja täytäntöönpanoa tämän luvun säännösten mukaan Oikeusministeri, ks. kohta 1-201(b) Ex. Ord. N: O 12250, Marraskuu. 2, 1980, 45 F. R. 72995, esitetään huomautus kohdassa 2000d-Osaston 1 42, kansalaisten Terveyttä ja Hyvinvointia.,

REGULATIONS; NATURE of special SPORTS: INTERCOLLEGIATE ATHLETIC ACTIVITIES
Pub. L. 93-380, VIII osasto, sec 844, Elokuu. 21, 1974, 88 Stat. 612, edellyttäen, että sihteeri valmistella ja julkaista, enintään 30 päivää elokuuta. 21, 1974, ehdotettujen asetusten täytäntöön tämän luvun säännöksiä, jotka koskevat sukupuoleen perustuvan syrjinnän kiellon mukaisesti liittovaltion avustaa ohjelmia, mukaan lukien kohtuulliset määräykset intercollegiate urheilullinen toiminnan luonne huomioon ottaen erityisesti urheilu.,

muissa jaksoissa
tähän jaksoon viitataan tämän osaston jaksoissa 1682 ja 1687.

Takaisin alkuun

Sec. 1682., Kongressin komiteoiden

Jokaisen Liittovaltion viraston, jolla on valtuudet laajentaa Liittovaltion taloudellista tukea mitään koulutusta ohjelman tai toiminnan kautta avustus, laina, tai sopimuksen muu kuin vakuutussopimus tai takuuta, on sallittua ja ohjasi toteuttavan§: n säännöksiä 1681 tämän osaston osalta tällaista ohjelmaa tai toimintaa antamalla sääntöjä, määräyksiä, tai tilauksia yleistettäviä, joka on sopusoinnussa tavoitteiden saavuttamista perussäännön luvan taloudellista tukea, jonka yhteydessä toiminta on otettu., Mikään tällainen sääntö, asetus tai määräys ei tule voimaan, ellei puhemies ole hyväksynyt sitä ja kunnes se on hyväksytty.,ement, mutta tällainen irtisanominen tai kieltäytyminen on rajoitettava tietyn poliittisen kokonaisuuden, tai osan, tai muu vastaanottaja, kenelle tällainen havainto on tehty, ja sen on oltava rajoitettu sen vaikutus tietyn ohjelman tai sen osan, jossa tällainen noudattamatta jättäminen on ollut niin löytynyt, tai (2) muulla laissa säädetyllä tavalla: *Edellyttäen kuitenkin*, Että tällaisia toimenpiteitä on toteutettava ennen laitoksen tai viraston osalta on suositeltavaa, että sopiva henkilö tai henkilöt noudattamatta jättämisestä vaatimus ja on todennut, että sääntöjen noudattamista ei voida varmistaa vapaaehtoisin keinoin., Minkä tahansa toiminnan päättämisestä, tai kieltäytyy myöntää tai edelleen, apua, koska noudattamatta jättämisestä vaatimus asetettu tämän jakson nojalla, johtaja Liittovaltion osasto tai virasto-tiedoston kanssa valiokuntien ja Senaatin on lainsäädäntöön perustuva toimivalta ohjelman tai toiminnan mukana koko kirjallinen raportti olosuhteet ja syyt tällaisiin toimiin. Mikään tällainen toimi ei tule voimaan ennen kuin on kulunut kolmekymmentä päivää tällaisen ilmoituksen tekemisestä.

(Pub. L. 92-318, IX osasto, sec., 902, 23. Kesäkuuta 1972, 86. 374.)

VALTUUSKUNNAN TOIMINNOT
Toiminnot Puhemies liittyvät hyväksyntää sääntöjä, määräyksiä ja määräyksiä ja yleisesti sovellettavat tämän pykälän nojalla, siirrettiin Oikeuskanslerin, ks. kohta 1-102 Ex. Ord. N: O 12250, Marraskuu. 2, 1980, 45 F. R. 72995, esitetään huomautus kohdassa 2000d-Osaston 1 42, kansalaisten Terveyttä ja Hyvinvointia.

muissa jaksoissa
tähän jaksoon viitataan tämän osaston 1683 jaksossa.

Takaisin alkuun

Sec. 1683., Judicial review

Tahansa osaston tai viraston toimet § 1682 tätä osastoa sovelletaan tällainen tuomioistuinvalvonta voi muuten olla laissa vastaavia toimia, kuten osasto tai virasto muilla perusteilla., Jos toimintaa ei muuten saattaa tuomioistuimen tutkittavaksi, päättämisestä tai kieltäytyy myöntää tai edelleen taloudellista apua, kun todetaan noudattamatta jättämistä koskevan velvoitteen § 1682 tämän osaston henkilö loukkaantunut (mukaan lukien kaikki Valtion tai poliittisen osa sen ja minkä tahansa viraston joko) voivat saada oikeudellista tarkastelua tällaisen toiminnan mukaisesti, 7 luvun otsikko, 5, ja tällainen toiminta ei katsota sitoutunut unreviewable viraston harkinnan mukaan kohdassa tarkoitettuja 701, että nimi.

Takaisin sivun alkuun

sec., 1684. Sokeus tai näön heikkeneminen; kielto syrjintää vastaan

Ei henkilö yhdysvalloissa on päällä, sokeus tai vakavasti heikentynyt näkö, evätään pääsy tahansa opintojen vastaanottaja Liittovaltion taloudellista tukea mistään koulutuksen ohjelman tai toiminnan, mutta mitään tässä mainittua ei saa tulkita siten, että vaadittava, jos tällainen toimielin tarjota erityisiä palveluja, kuten henkilö, koska hänen sokeus tai näön heikkeneminen.

(Pub. L. 92-318, IX osasto, Sec. 904, kesäkuu 23, 1972, 86 Stat. 375.,)

Takaisin alkuun

Sec. 1685. Viranomainen muun lain nojalla ei vaikuta,

tämän luvun säännökset eivät lisää tai vähennä tahansa olemassa olevan viranomaisen yhteydessä mitään ohjelmaa tai toimintaa, jonka nojalla Liittovaltion taloudellista tukea on laajennettu siten, vakuutussopimuksen tai takuuta.

Takaisin sivun yläreunaan

Sec. 1686., Tulkinta suhteessa elävä palveluita,

Vaikka mitään toisin sisältyvät tämä luku, ei mitään sisältämien pidetään kieltää oppilaitos vastaanottaa varoja tämän Lain nojalla, pitämästä voimassa erilliset oleskelu-tilat eri sukupuolta.

(Pub. L. 92-318, IX osasto, Sec. 907, kesäkuu 23, 1972, 86 Stat. 375.)

tekstin viittaukset
Tämä tekstiin viitattu luku oli alkuperäisessä ”this title”, joka tarkoittaa pubin IX osastoa. L., 92-318 joka sääti tämän luvun ja muutetut kohdat 203 ja 213 Otsikko 29 -, Työ -, ja pääluokat 2000c, 2000c-6, 2000c-9, ja 2000h-Osaston 2 42, kansalaisten Terveyttä ja Hyvinvointia. IX osaston täydellinen luokittelu koodiin, KS. taulukot.

Tämä tekstissä mainittu säädös on Pub. L. 92-318, 23. Kesäkuuta 1972, 86. 235, sellaisena kuin se on muutettuna, joka tunnetaan vuoden 1972 Opetusmuutoksina. Tämän säädöksen täydellinen luokittelu koodiin on tämän osaston 1001 jaksossa ja taulukoissa.

Takaisin alkuun

Sec. 1687., yhtiö, kumppanuus, yksityinen organisaatio tai itsenäinen ammatinharjoittaja; tai

(4) mikä tahansa muu yhteisö, joka on perustettu kaksi tai useampia yhteisöjä on kuvattu kohdassa (1), (2), tai (3);

jokin osa, jota on laajennettu Liittovaltion taloudellista tukea, paitsi, että kyseinen termi ei sisällä mitään toimintaa kokonaisuuden, joka ohjaa uskonnollinen järjestö, jos hakemus § 1681 tämän osaston tällainen toiminta ei olisi sopusoinnussa uskonnollisiin opinkappaleisiin, kuten organisaatio.,

(Pub. L. 92-318, IX osasto, sec 908, as added Pub. L. 100-259, Sec. 3(a), Maaliskuu. 22, 1988, 102 Stat. 28.)

tekstin viittaukset
Tämä tekstiin viitattu luku oli alkuperäisessä ”this title”, joka tarkoittaa pubin IX osastoa. L. 92-318 joka sääti tämän luvun ja muutetut kohdat 203 ja 213 Otsikko 29 -, Työ -, ja pääluokat 2000c, 2000c-6, 2000c-9, ja 2000h-Osaston 2 42, kansalaisten Terveyttä ja Hyvinvointia. IX osaston täydellinen luokittelu koodiin, KS. taulukot.

FINDINGS OF CONGRESS
Section 2 of Pub. L.,678″>

”(1) tiettyjä näkökohtia viimeaikaiset päätökset ja lausunnot Korkein oikeus on perusteettomasti kaventaa tai kyseenalaistaa laaja soveltaminen IX osaston Koulutus Muutokset 1972 , § 504 Kuntoutuksen Act of 1973 , ikäsyrjintää Act 1975 , ja VI osaston Civil Rights Act of 1964 ; ja

”(2) lainsäädäntötoimien on tarpeen palauttaa ennen johdonmukainen ja pitkäaikainen toimeenpanovallan tulkinta ja laaja, laitos-laaja soveltaminen ne lait, kuten aiemmin annettiin.,”

RAKENTAMINEN
7§: Pub. L. 100-259 edellyttäen, että: ”Mikään tekemät muutokset tämän Säädöksen määräyksiä ei voida tulkita siten laajentaa sovellus Toimii niin muutettava, jotta lopullisille edunsaajille Liittovaltion taloudellisen tuen ulkopuolelle kattavuus ennen säätämistä tämän Lain .”

ABORTTI PUOLUEETTOMUUS
Tämä kohta ei pidä tulkita pakottaa tai vaatia mitään yksittäisiä tai sairaala tai muu laitos, ohjelma tai toiminta, vastaanottava Federal funds suorittaa tai aborttia varten, ks. kohta 8 Pub. L., 100-259, esitetty tämän osaston 1688 jakson huomautuksena.

Takaisin alkuun

Sec. 1688. Puolueettomuuden osalta abortti

Mikään tässä luvussa ei saa tulkita vaatia tai kieltää henkilöä tai julkista tai yksityistä yksikköä, tarjota tai maksaa mitään etua tai palvelua, mukaan lukien tilat, jotka liittyvät aborttiin., Minkään tässä jaksossa ei saa tulkita sallivan seuraamuksen määräämistä kenellekään henkilölle tai yksilölle, koska kyseinen henkilö tai henkilö hakee tai on saanut oikeudelliseen aborttiin liittyvää hyötyä tai palvelua.

(Pub. L. 92-318, IX osasto, sec 909, as added Pub. L. 100-259, Sec. 3(b), Maaliskuu. 22, 1988, 102 Stat. 29.)

tekstin viittaukset
Tämä tekstiin viitattu luku oli alkuperäisessä ”this title”, joka tarkoittaa pubin IX osastoa. L., 92-318 joka sääti tämän luvun ja muutetut kohdat 203 ja 213 Otsikko 29 -, Työ -, ja pääluokat 2000c, 2000c-6, 2000c-9, ja 2000h-Osaston 2 42, kansalaisten Terveyttä ja Hyvinvointia. IX osaston täydellinen luokittelu koodiin, KS. taulukot.

RAKENTAMINEN
Tämä jakso ei saa tulkita siten laajentaa sovelluksen Koulutuksen Muutokset 1972, Pub. L. 92-318, lopullisille edunsaajille liittovaltion rahoitustuen ulkopuolelle ennen maaliskuuta. 22, 1988, KS. pubin 7 jakso. L. 100-259, esitetty tämän osaston 1687 jakson huomautuksena.,

ABORTTINEUTRAALIUS
pubin 8.jakso. L. 100-259 edellyttäen, että: ”Ei säädetä tässä Laissa tai muutokset tehdään tämän Lain tulkitaan pakottaa tai vaatia mitään yksittäisiä tai sairaala tai muu laitos, ohjelma tai toiminta, vastaanottava Federal Funds suorittaa tai maksaa abortin.”