Macao vai Macao ?
muoto ”Macao” oli Portugalin alkuperäinen kirjoitusasu, ja se on säilynyt useimmissa eurooppalaisissa kielissä. Nykyisellä Portugalilla oikea kirjoitusasu on ”Macao”. 1900-luvulla virallinen kirjoitusasu ”Macao” yleistyi englanninkielisissä lähteissä, mukaan lukien useimmat printtimediat.,
Koska luovutus hallinnon vuonna 1999 (Portugali oli yksipuolisesti luopunut sen suvereniteettia erillisalue vuonna 1974 jo), hallituksen Macao katsoo molemmat, ”Macao” ja ”Macao” on hyväksyttävää kirjoitusasuja nimi on kuitenkin ”Macao” on virallinen kirjoitusasu portugalin versio peruslain Macaon. Englanti ei ole virallinen kieli vuonna Macao, joten ei ole ”virallinen” englanti oikeinkirjoitus, mutta useimmat englanti ottaen ihmiset haluavat käyttää ”Macao” (”ao” ei ole yhteinen vokaali yhdistelmä englanti).,
tämä dualismi näkyy monissa hallituksen julkaisuissa ja asiakirjoissa, joskus jopa saman kappaleen sisällä. Esimerkiksi ”Macaon” arkaainen kirjoitusasu esiintyy paikallishallinnon verkkoportaalissa, mutta Macaon hallituksen matkailutoimisto käyttää ”Macao” – kirjoitusasua, mikä näkyy myös sen verkkosivuilla . Samoin, ”Macao” käytetään Macaon erityishallintoalueen passin, mutta hallituksen virallinen selitys passi loitsuja sitä ”Macao”