Articles

Miten bitte ja purrut eroavat ”kiitos” ja ”ole hyvä”

adverbi bitte on todennäköisesti käytetään paljon useammin saksaksi kuin ”kiitos” on englanti. Tämä on, koska sillä on monia eri merkityksiä, mistä ”olet tervetullut”, ”anteeksi”, ”voinko auttaa” ja ”here you go” takaisin yksinkertainen ”kiitos.”Toisaalta, verbi ”kiitos” on useita saksan vastineet, mutta saksan verbi purrut ei tarkoita ”hyvä”, vaan pikemminkin ”kysyä,” ”pyytää,” ”kerjätä” tai ”vedota.,”Joten ole tietoinen siitä, että vaikka nämä eivät ole aivan vääriä ystäviä, ne eivät ole täysin vastaavia.

adverbi, please!

katsotaanpa ensin tarkistaa eri tavoin bitte käytetään: Bitte on hyvin yleisesti tarkoitettu ”olet tervetullut” standardi vastaus, kun joku on kiittänyt jotain:

Myös, vielen herzlichen Dank, dass ich heute mit dabei sein durfte! – Bitte, bitte!

Niin, monet sydämelliset kiitokset, että sain olla täällä tänään! – Eipä kestä!,

Kuvatekstit 56-57, Selbst versucht – Gepäckabfertigung bei Fraport

Toista Kuvateksti

Kun menet ravintolaan tai kauppaan, usein ensimmäinen asia, jonka tarjoilija tai myyjä pyytää sinua on bitte schön tai joskus vain bitte, joka tässä tapauksessa tarkoittaa ”saanko auttaa sinua?”Toinen bitte on” Ole kiltti ” taas!

Ja, bitte schön. – Ich möchte zwei Brotchen und ein Dinkelbrot, bitte.

Kyllä, Voinko auttaa? – Haluaisin kaksi sämpylää ja spelttileivän.,

Seuraavaksi, Yabla esimerkki bitte siinä mielessä, että ”täällä ovat”, arkipäiväinen käyttö, kun, esimerkiksi, tarjoilija ojentaa sinulle valikosta ravintolassa. Huomaa, että ensimmäinen käyttö bitte tässä esimerkissä on standardi merkitys ”Ole hyvä.”

Lopuksi, adverbi sitä voidaan käyttää myös siinä mielessä, että ”anteeksi”:

Vaikka aluksi se voi tuntua hieman sekavalta, kanssa niin monia mahdollisia merkityksiä bitte, yhteyksissä, antaa sinulle erittäin hyvä osoitus merkitys!,

verbi ”miellyttää”

kuten keskustelimme, Saksan verbi Puri tarkoittaa ”kysyä”, ”vedota”, ”anoa” tai jopa ”kerjätä.”Miten me” miellytämme ” jotakuta saksaksi? Saksalaisia sich freuenia, zufrieden seiniä ja zufriedstelleniä käytetään kaikki eri tavoin ”miellyttämiseksi.”Täällä joku tervehtii mielellään toista henkilöä:

Kiitos ja toivottaa sinut mielellään henkilökohtaisesti tänne kanssamme.

– kiitän teitä, ja olisin iloinen voidessani tervehtiä teitä henkilökohtaisesti kanssamme.,

Kuvatekstit 55-56, Architektur – der Stadt Karlsruhe

Toista Kuvateksti

Ja tässä, joku on tyytyväinen kaupungin kanssa:

Ich bin extrem zufrieden mit Offenburg, wirklich.

olen todella tyytyväinen Offenburgiin.,

Kuvateksti 8, Barbara Schöneberger – Bambi-Verleihung backstage

Toista Kuvateksti

Ja tässä henkilö on tyytyväinen elokuva:

monipuolinen lyhytelokuvia on esitetty paikkoja, jotka täyttävät myös kävijöitä esteettiset vaatimukset.

vaihtelevia lyhytelokuvia esitetään paikoissa, jotka miellyttävät vierailijoita äärimmäisen esteettisellä väitteellä.,

Kuvatekstit 3-4, Kurzfilm-Festivaali – Shortsit hotellissa moonlight

Toista Kuvateksti

BANNERI PAIKKAMERKKI

Oppiminen ehdotuksia:

Joidenkin muiden sanojen tarkoittaa ”hyvä”, joka on monipuolinen sävyjä merkityksen, kuten ”tehdä hyvää” ja ”pitää” ovat beglücken, behagen, ja zu Gefallen sein., Katso jos voit löytää erilaisia näitä käyttökohteita on Yabla ja myös tarkistaa Linguee, suuri language resource-sivuston että vie julkaistut käännökset ja viestiä ne vierekkäin alkuperäinen kieli niin, että voit nähdä joitakin reaalimaailman esimerkkejä sanoja eri yhteyksissä. Ich denke, es wird euch gefallen!