Articles

A lehetetlen igaz történet: mennyire pontos a cunami film

A lehetetlen egy igaz történeten alapul, tehát mennyire pontos a film szökőár-narratívája? J. A. Bayona spanyol filmrendező rendezte a 2012-es filmet, amely egy Oscar-jelölést és egy box office-előadást eredményezett, amely megnégyszerezte a 45 millió dolláros költségvetést. A The Impossible a debütáló élő-akciófilmes szerepében Tom Hollandot mutatja be, és rémisztő túlélősorozatokat is tartalmaz, de a film szíve teszi annyira érzelmileg rezonánssá.,

A lehetetlen, a Bennett család utazik Japánból Khao Lak, Thaiföld egy 2004-es karácsonyi utazás. Henry (Ewan McGregor) tájékoztatja feleségét, Maria-t (Naomi Watts), hogy az elkövetkező napokban elveszítheti munkáját, de ahelyett, hogy aggódna, mi történhet, a pár úgy dönt, hogy ellazul, és teljes mértékben élvezi az élményt, miközben minőségi időt tölt gyermekeivel: Lucas (Holland), Thomas (Samuel Joslin), és Simon (Oaklee Pendergast)., Egy nappal Thaiföldre érkezése után földrengés és cunami pusztítja a helyi közösséget, és arra kényszeríti Bennettéket, hogy egyénileg harcoljanak az életükért.

folytassa a görgetést az olvasás folytatásához kattintson az alábbi gombra a cikk gyors nézetben történő elindításához.

A lehetetlen történet ihlette egy igazi család, aki túlélte a 2004-es Indiai-óceáni földrengés és szökőár Khao Lak, Thaiföld. A film elsődleges drámája arra összpontosít, hogy minden családtag megpróbálja életben maradni, és hogy végül hogyan találják meg egymást a körülmények ellenére., Watts Oscar-jelölést kapott kiemelkedő alakításáért, mint olyan nőért, aki életveszélyes testi sérülésekkel küzd, miközben férje és gyermekei sorsáért aggódik. Most streaming Netflix, a lehetetlen többnyire hű marad az eredeti történet, de teszi néhány narratív csíp kedvéért Hollywood marketing célokra.,

, Hogy A Lehetetlen Változások A Fő Családi

A Lehetetlen ihlette a tapasztalatok María Belón, akik túlélték a 2004-es Indiai-Óceáni földrengés a férjével, Enrique pedig három gyerek (Lucas, Simon pedig Tomás). A filmhez María állítólag közvetlenül Sergio G. Sánchez forgatókönyvíróval dolgozott, hogy biztosítsa a történet hitelességét. Összességében a lehetetlen hű marad az eredeti történethez, a Belónok pedig Bennettekké válnak., María neve változatlan marad, bár diakritikus jel nélkül, Enrique nevét Henryre változtatták. A gyerekek neve is változatlan marad, de a diakritikus jeleket Simón és Tomás ejtette.

Sánchez megjegyezte, hogy a Bennett család nemzetiségét soha nem magyarázzák meg, mert azt akarta, hogy a történet egyetemes fellebbezéssel járjon. A főszereplők két nemzetközi csillagával a termelők hollywoodi produkcióként tudták piacra dobni a lehetetlent., A spanyol történetről szóló spanyol film helyett Bayona és María egyetértett abban, hogy a karakter sajátosságait kissé meg lehet változtatni annak érdekében, hogy nagyobb közönséget érjenek el.

A Lehetetlen Meszelni Kritika Magyarázta

Ha A Lehetetlen megjelent, több üzletek nevezett ki a film “tisztára mosott” az elbeszélés. Vagyis több fehér előadót választottak a szerepekre a spanyol előadók helyett, akik hitelesebben ábrázolhatják a Belón családot., A The Guardian 2013. januári cikke kimondja, hogy a lehetetlen “nem az őslakos áldozatok helyzetére összpontosít, hanem a kiváltságos fehér látogatók kevésbé megrázó tapasztalataira.”Egy hónappal korábban két pala újságíró vitatkozott arról, hogy a lehetetlen “elítélendő-e vagy sem.”Mielőtt a lehetetlen még megjelent volna, a filmiskola elutasítja a trailer “fehér gazdagságát”.

a valóságban María kézzel válogatott Watts, hogy ábrázolja őt a lehetetlenben., Választhatott volna egy jól ismert spanyol színésznőt, olyan mainstream fellebbezéssel, mint Penélope Cruz,de ehelyett azt a színésznőt választotta, aki benyomást tett rá, miközben 21 grammot nézett, Alejandro González Iñárritu Mexikói filmkészítő 2003-as drámáját. A meszelés vádak minden bizonnyal érvényes, de a leadott maga nem kizárólag fehér, hanem áll a különböző Thai egyének., 2012 decemberében, McGregor foglalkozott a tisztára mosott vita, majd összefoglalta a szellem a film:

“Naomi karakter mentette meg egy Thai ember, kell venni a biztonsági egy Thai faluban, ahol a Thai nők neki ruhát … a kórházban, mind Thai nővérek, Thai orvosok – látod, hogy semmi, de a Thai embereket, életeket, meg segít.”

A szökőár a lehetetlen Vs., Valós élet

a lehetetlent a thaiföldi Orchid Beach resort-ban forgatták, ugyanazon a helyen, ahol a Belón család maradt, amikor a szökőár sújtotta. A hullámjelenethez Watts és Holland egy spanyol víztartályban töltötték az időt, majd később digitálisan hozzáadták a speciális effektusokat. María (via the Los Angeles Times) szerint családja meglátogatta a The Impossible forgatását, és utasította az előadókat, hogy mit tapasztaltak meg a szökőár érkezésekor., A filmben a leadott tagok pontosan ugyanazon a helyen állnak, ahol a Belón családtagok voltak. Per María:

” szinte éreztem az összes lelket. Az egész forgatás alatt esett, esett és esett. És nem eshet… Ez volt a száraz évszak. Bayona azt mondaná: “Maria, Mi folyik itt? Azt mondanám, sírniuk kell. Hagyd őket.,””

amikor a szökőár elfogyasztotta az üdülőhelyet, María eltörte az orrát, széttépte a lábát, és vese -, húgyhólyag-és bélvérzést szenvedett, ami megegyezik azzal, amit Watts a lehetetlenben elvisel. 2020 októberében María megjelent egy motivációs videóban a BCC hangszóróinak, és elmagyarázza, hogy a lehetetlen víz alatti jeleneteket úgy tervezték, hogy minden néző pontosan érezze, mit éreznek az áldozatok a szökőár alatt.

The Impossible ‘s Hospital Scenes & Family Reunion Vs., Valós élet

María szerint leveleket írt a lehetetlen filmkészítőknek, akik a kórházban közvetítették tapasztalatait. A képeket ezután a film produkciójára alkalmazták. A “Delirium” nevű levélben María emlékeztet az érzéseire, miközben jelentős mennyiségű vért veszít:

” vágott egy darab lábat. Éreztem a vontatást. Lehet, hogy dobja az óceánba. Éhes. Nagyon éhes., Ezért harapott meg mindannyiunkat… “

a lehetetlen családegyesítési jelenet különösen mozog, mivel Watts karaktere kíváncsi, vajon valóban halott-e. Mint kiderült, ez a pillanat María egyik Bajonai és céges levelén is alapult:

“a nevemet halkan mondják. Kiabálj hangosabban. Már az alagút felé sétálok. …. Mama, mama, Ébredj. Ugyanarra a hullámra jutottál, mint én? Simont sár borítja. Tomas pufók arccal és könnycsepp arccal az oldalán áll. Karcolásai és vérei vannak., Nagyon szomorú és nagyon komoly. Anya, nem örülsz, hogy látsz minket?””

a lehetetlent más túlélők dicsérték pontosságáért

a lehetetlent több túlélő is nyilvánosan dicsérte; María útmutatása és figyelme a részletekre a gyártás során. 2013-ban Simon Jenkins kijelentette, hogy “csalódott” a meszelés vádjával, leginkább azzal a javaslattal, hogy a film “kiváltságos fehér látogatókra” összpontosít.,”Jenkins szerint a lehetetlen tükrözi saját thaiföldi tapasztalatait:

” mind az én (akkori) 16 éves önmagam, mind a Belón család számára, a Thai emberek voltak, akik az első hullám után átcsaptak az állandó vízen, hogy segítsenek az egyéneknek és a családoknak… A Thai emberek mindent elvesztettek-otthonokat, vállalkozásokat, családokat–, de ösztönük az volt, hogy segítsenek a turistáknak.,”

túlélő Rick Von Feldt is kifejezte elismerését a lehetetlen 2013-ban, kijelentve, hogy a film tartalmaz részleteket, hogy ő és egy túlélő nevű Peter elfelejtette. Von Feldt azt is dicséri, hogy lehetetlen megragadni az összes veszélyes tárgyat, amely a szökőár után a vízben kavargott. Emlékeztet arra, hogy csapdába esett egy ” halálos törmelék mosógépében.,”

amikor arra gondolunk, hogy a lehetetlent más túlélők hogyan fogják megtekinteni, María azt javasolta, hogy a film üzenete remélhetőleg kiemelkedik a legjobban: “azt gondoltam,” megbocsátanak nekem minden hibát, amit elkövettem…”Ez az emberek, akik nem sikerült, és az emberek, akik élnek. Minden nap gondolok rájuk — azokra, akik szenvednek, azokra, akik hiányoznak az emberek.”

látogatás ScreenRant.com
kapcsolódó témák

  • SR Originals
  • the impossible

A szerzőről

, Hough (1583 megjelent cikk)

Q. V. Hough a Screen Rant staff writer. Alapító szerkesztője a homályos Vizages-nek, és közreműködött RogerEbert.com és Fandor.

több Q. V. Hough