Articles

A Miért nem 100: 46 rövid és édes SHEL SILVERSTEIN versek

reneszánsz ember, mégis a szerény—énekes-dalszerző, forgatókönyvíró, drámaíró, karikaturista, ikonikus gyermek szerző kapitánya. Tudod szeretni őt, mert a tartomány. Olyan ikonikus dalokat írt, mint az” A Boy Named Sue ” (1970-ben Grammy-díjat nyert), valamint olyan ikonikus könyveket, mint a The Giving Tree., Illusztrált utazási folyóiratokat készített a Playboy számára mindenről, egy baseball edzőtábortól egy nudista kolóniáig, Haight-Ashburytől a Fire Island-ig, Spanyolországtól Svájcig (“adok nekik még 15 percet, és ha senki sem yodels, visszamegyek a szállodába.”)
azért lehet szeretni, mert ilyeneket mondott: “gyerekkoromban sokkal inkább jó baseball játékos lettem volna, vagy a lányokkal ütöttem volna, de nem tudtam labdázni. Nem tudtam táncolni. Szerencsére a lányok nem akartak engem. Nem sokat tehettem ellene., Szóval elkezdtem rajzolni és írni … mire odaértem, ahol lányokat vonzottam, már munkába álltam, és ez fontosabb volt számomra. Nem mintha nem szeretkeznék inkább, de a munka szokássá vált.”
szeretni lehet, mert Shelby bácsinak nevezte magát, még azok is, akiknek valódi neve Sheldon volt. Azért lehet szeretni, mert túlélő volt. Egy koreai háborús veterán volt, aki támogatta a békét., Költő volt, aki világszerte mosolyt csalt a gyerekekre—olyan illusztrált költészeti gyűjteményekkel, mint a járdaszegély, a tetőtérben lévő fény, zuhanás, és minden rajta lévő dolog—annak ellenére, hogy 11 éves korában elvesztette a lányát agyi aneurizma miatt.
lehet, hogy csak Dr. Seuss egyesítette a szeszélyességet és a gazdagságot-a képzelet és a betekintés-olyan ügyesen, mint Silverstein. Silverstein pedig csak néhány sorban tudta megtenni. Tehát mi a Miért nem 100-nál választottuk a 46 kedvenc Shel Silverstein Mini-remekművünket, kezdve a tökéletessel:
1., MEGHÍVÓ (Ahol a Járda Véget ér)
Ha egy álmodozó, gyere be,
Ha egy álmodozó, egy wisher, hazug,
remélem Egy-er, egy ima, egy mágikus bab vevő…
Ha egy kaméleon, gyere, ülj a tűz,
Mert van néhány len-arany mesék spin.
jelentkezz!
jelentkezz!
2. Hány, mennyi (a fény a padláson)
hány Slam egy régi képernyőajtó?
attól függ, milyen hangosan bezárja.
hány szelet egy kenyérben?
attól függ, hogy milyen vékonyra vágja.
mennyi jó belül egy nap?
attól függ, milyen jó élni őket.
mennyi szeretet belül egy barát?
attól függ, mennyit adsz nekik.
3., Hallgassa meg a must ‘TS-t (ahol a járda véget ér)
Hallgassa meg a must’ TS, child,
Hallgassa meg a DON ‘ts
Hallgassa meg A should’ TS
the IMPOSSIBLES,The WON ‘ TS
Hallgassa meg a NEVER HAVES

majd Elveszett közel hozzám-
bármi megtörténhet, gyermek,
bármi lehet.
4. Maszkok (minden dolog rajta)
kék bőr volt.
és ő is.
elrejtette
és ő is.
egész életükön át kutatták a kék
– t, majd jobbra—
– n haladtak, és soha nem tudták.

5. Palacsinta?, (Ahol a járda véget ér)
ki akar palacsintát,
édes és forró?
Good little Grace felnéz, és azt mondja:
” én a tetejére teszem.”
ki akar még palacsintát,
frissen a serpenyőből?
szörnyű Theresa mosolyog, és azt mondja,
” én viszem a közepeset.”
6. Hógolyó (Falling Up)
csináltam magamnak egy hógolyót
olyan tökéletes, mint lehet.
azt hittem, megtartom, mint egy kisállat
és hagyom, hogy aludjon velem.
készítettem neki pizsamát
és egy párnát a fejéhez.
aztán tegnap este elfutott,
de először-nedvesítette az ágyat.
7., Valami hiányzik (fény a padláson)
emlékszem, hogy zoknit tettem,
emlékszem, hogy felvettem a cipőmet.
emlékszem, hogy felvettem a nyakkendőmet
, amit gyönyörű purples and blues-ban nyomtattak.
emlékszem, hogy felvettem a kabátomat,
hogy tökéletesen jól nézzek ki a táncra,
mégis úgy érzem, van valami
lehet, hogy elfelejtettem-
Mi ez? Mi az?…
8. UNDERFACE(Every Thing On It)
a külső arcom alatt
van egy arc, amelyet senki sem lát.
egy kicsit kevesebb smiley,
egy kicsit kevésbé biztos,
de sokkal több, mint én.
9., Nem kelek ki (ahol a járda véget ér)
Ó, csirke vagyok, aki tojásban él,
de nem kelek ki, nem kelek ki.
azok a tyúkok, amelyeket mind meghackelnek, a kakasok mind könyörögnek,
de nem kelek ki, nem kelek ki.
Mert hallom a szennyezésről és a háborúról szóló beszédet
ahogy az emberek kiabálnak és a repülőgépek ordítanak,
szóval itt maradok, ahol biztonságos és meleg,
és nem kelek ki!
10. Tegyen valamit (a fény a padláson)
rajzoljon egy őrült képet,
írjon egy őrült verset,
énekeljen egy mumble-gumble dalt,
Sípoljon a fésűjén.,
csinálj egy bolond-goony táncot
‘ lépj át a konyhapadlón,
tegyél valami butaságot a világba
, ami még nem volt ott.
11. YESEES AND NOEES(Every Thing On It)
the Yesees said yes to anything
That anyone suggested.
A Noees mindenre nemet mondott
hacsak nem bizonyították és tesztelték.
tehát a Yesees-ek túl sok mindenbe haltak bele
és a Noees-ek mind megijedtek,
de valahogy úgy gondolom, hogy a Thinkforyourselfees
minden rendben jött ki.
12. HUG O ‘War (ahol a járda véget ér)
nem fogok játszani tug O’ war.,
inkább hug O’ war-t játszanék,
ahol mindenki ölelget
helyett,
ahol mindenki kuncog
és a szőnyegen gurul,
ahol mindenki megcsókol,
és mindenki vigyorog,
és mindenki összebújik,
és mindenki nyer.

13. Nevetséges rózsa(ahol a járda véget ér)
anyja azt mondta: “Ne egyen az ujjaival.”
“OK”, mondta nevetségesen Rose,
így evett a lábujjaival.
14. SZÖRNYEK TALÁLKOZTAM (EGY Fény a Padláson)
találkoztam egy szellem, de nem akarom a fejem,
csak Azt akarta, hogy tudja a módját, hogy Denver.,
találkoztam egy ördöggel, de nem akarta a lelkemet,
csak egy ideig akarta kölcsönkérni a kerékpáromat.
találkoztam egy vámpírral, de nem akarta a véremet,
csak egy fillért akart.
folyamatosan találkozom a megfelelő emberekkel –
minden rossz időben.
15. Korai madár (ahol a járda véget ér)
Ó, ha egy madár, legyen egy korai madár
és elkapni a féreg a reggeli lemez.
Ha madár vagy, légy korai madár-
de ha féreg vagy, aludj későn.
16. JAKE azt mondja(minden dolog rajta)
Igen, örökbe fogadtak.
A szüleim nem voltak megáldva
velem a szokásos módon.,
de engem választottak,
a többiek közül engem választottak,
ami sokkal több, mint amit a legtöbb gyerek mondhat.
17. Színek(ahol a járda véget ér)
a bőröm egyfajta barnás
rózsaszínes sárgásfehér.
A szemem szürkéskék, zöld,
de azt mondják, hogy narancssárga az éjszaka.
a hajam vöröses szőke barna,
de nedves állapotban ezüst színű.
és az összes színt, amiben benne vagyok
még nem találták fel.
18., MAGIC (Where the Sidewalk Ends)
Sandra ‘s seen a leprechaun,
Eddie touched a troll,
Laurie danced with witches once,
Charlie found some goblins’ gold.
Donald hallott egy sellő énekelni,
Susy kémkedett egy elf,
de az összes varázslat, amit ismertem
kellett, hogy magam.
19. Kis malac élvezet (Falling Up)
mondta a disznó a pop,
“ott van a cukorka bolt.
Ó, kérlek menjünk be.
és megígérem,hogy nem fogok gyereket csinálni magamból
Ha adsz nekem egy people-back fuvart.”
20., HULLÓ FEL (Csökken) A
megbotlottam a cipőfűző
Majd leestem—
a tető tetők,
Fel a város fölött,
Fel a fák tetejét,
Fel a hegyeken túl,
Fel, ahol a színek
beleolvadnak a hangok.
de annyira megszédültem
amikor körülnéztem,
gyomorbeteg lettem
és ledobtam.

21. Hal? (Ahol a járda véget ér)
a kis hal megeszi az apró halat,
a nagy hal megeszi a kis halat-
tehát csak a legnagyobb hal zsírosodik.
ismer ilyen embereket?
22., OURCHESTRA(ahol a járda véget ér)
tehát nincs dob, csak verte a hasát.
tehát nincs kürtöm—az orromat fogom játszani.
tehát nincs cintányérunk –
össze fogjuk csapni a kezünket,
és bár lehetnek zenekarok
Ez egy kicsit jobban hangzik
a divatos fényes hangszereikkel
ez szörnyű sokba kerül—
Hé, kétszer olyan jó zenét készítünk
azzal, hogy lejátszjuk, amit kaptunk!
23. MORGAN átka(Falling Up)

kövesse az ösvényt a régi kincses térképen,
jöttem a helyszínre, hogy azt mondta: “ásni itt.,”
és négy lábnyira az ásómtól ütöttem fát
éppen ott, ahol a térkép szerint egy mellkas jelenik meg.
de faragott oldalán írták ezeket a szavakat:
” átok rá, aki megzavarja ezt az aranyat.”
Signed, Morgan the Pirate, Scourge of the Seas.
ezeket a szavakat olvastam, és a vérem kihűlt.
tehát itt állítottam fel elmondhatatlan gazdagság
tryin ‘ kitalálni, ami rosszabb:
mennyit kell ezt az aranyat?
és mennyire kell nekem ez az átok?
24. A világ széle (ahol a járda véget ér)
Columbus szerint a világ kerek?
Egy szavát se higgye el.,
mert én már le a világ szélén,
ült a szélén, ahol a vad szél forgott,
kukucskált a párkányra, ahol a kék füst fürtök,
és elmondhatom, fiúk és lányok,
a világ lapos!
25. A BOLYGÓ A MARS (Ahol a Járda Véget ér)
a bolygó a Mars
Ezek a ruhák, mint a miénk,
De ugyanaz a cipő, ugyanaz a csipkék,
De ugyanaz a varázsa, s ugyanaz a kegyelmeket,
De ugyanaz a fej, ugyanaz a arcokat…
De nem a
ugyanazon
Helyek lehetőséget.
26., Itt sötét van (ahol a járda véget ér)
ezeket a verseket egy oroszlán belsejéből írom,
és itt elég sötét.
tehát kérjük, bocsásson meg a
kézírást, amely nem lehet túl világos.
de ma délután az oroszlán ketrecénél
attól tartok, túl közel kerültem.
és ezeket a sorokat írom:
egy oroszlán belsejéből,
és itt elég sötét van.
27. Ma reggel a régi jack-in-the-box
kiugrott-és nem kap vissza-In-The-box.
azt kiáltotta: “Hé, van egy tack-in-the-box,
és ez átvág engem.,”
” van még egy crack-in-the-box,
és soha nem találok egy smack-in-the-box,
és Néha hallom a quack-in-the-box,
mert egy kacsa él itt is.”
panaszkodik, panaszkodik minden, amit tett –
végül le kellett zárnom a fedelet.
28. Kő Repülőgép (Falling Up)
kőből készítettem egy repülőgépet…
Mindig szerettem otthon maradni.

29. Találmány (ahol a járda véget ér)
megcsináltam, megcsináltam!
Találd Ki, Mit tettem!
feltalált egy fényt, amely a napba dugódik.,
a nap elég fényes,
Az izzó elég erős,
De, Ó, csak egy dolog baj van …
a zsinór nem elég hosszú.
30. Ki (ahol a járda véget ér)
ki rúghat egy futballt
innen Afganisztánba?
tudok!
ki harcolt az utcán a tigrisekkel
miközben a rendőrök elfutottak és elbújtak?
megtettem!
ki fog repülni, és Röntgenszemei vannak-
és olyan emberként ismerik, akit egyetlen golyó sem ölhet meg?
I will!
ki tud egész éjjel hazudni?
lehet!
31. A negyedik (ahol a járda véget ér)
OH
összeomlás!
my
BASH!
it ‘ s
BANG
the
ZANG!
negyedik
WHOOSH!,
of
BAROOM!
július

32. Emlékeznünk kell (ahol a járda véget ér)

emlékeznünk kell …
pulyka hálaadáskor,
puding karácsonykor,
tojás húsvétkor,
csirke vasárnap,
hal pénteken,
maradék, Hétfő,
de ah, én – olyan dunce vagyok.
elmentem és megettem mindet egyszerre.
33. SCALE(Falling Up)
Ha én csak látni a skála,
biztos vagyok benne, hogy azt állítják,
hogy elvesztettem uncia… talán Font
vagy akár tonna súly.
” jobb lenne enni néhány palacsintát-
vékony vagy, mint egy vasút.,”
biztos vagyok benne, hogy ezt mondaná a skála…
Ha láthatnám a skálát.
34. Az akrobaták(ahol a járda véget ér)
a bokámnál lengek
,
a térdedhez tapad
ahogy az orrodnál lóg
egy magasabbról
trapéz.
de csak egy dolog, kérlek,
ne tüsszentj.
35. A fény a tetőtérben (a fény a tetőtérben)
van egy fény a tetőtérben.
bár a ház sötét és zsaluzott,
látok egy Flicker ‘ flutter,
és tudom, miről van szó.
van egy lámpa a padláson.,
kívülről látom,
és tudom, hogy belül vagy … kinézel.
36. A legrosszabb (ahol a járda véget ér)
scariness,
bloodiness and hairyness dalainak éneklésekor,
kötelességemnek érzem, hogy ebben a pillanatban emlékeztessem önöket
a legvadabb ütésre:
háromezer font és kilenc láb magas—
A Glurpy Slurpy Skakagrall—
aki mögötted áll.

37. CRYSTAL BALL(Falling Up)
gyere, nézd meg az életed a kristályüvegemben-
huszonöt cent minden, amit fizetsz.,
hadd nézzem meg a múlt—
itt van, amit ebédre ma:
Tonhal saláta és burgonyapürével,
zöldborsó leves és almalé,
Collard zöldek és párolt paradicsom,
csokoládé tej és citrom mousse.
beismered, hogy mindent elmondtam?
Nos, tudom, bevallom,
nem úgy, hogy belenéztem a labdámba,
de csak úgy, hogy megnéztem a ruhádat.
38., Hogy, HOGY NEM KELL A SZÁRAZ ÉTELEK (Csökken) A
Ha kell a száraz ételek
(egy Ilyen borzalmas, unalmas, házimunka)
Ha kell a száraz ételek
(‘Helyett a boltba)
Ha kell a száraz ételek
te egy cseppet a földre—
Lehet, hogy nem engedik
a Száraz ételek többé.
39. Figyelmeztetés (ahol a járda véget ér)
mindenki orrában
él egy éles fogú csiga.
tehát, ha az ujját behelyezi,
leharaphatja a körömét.
beljebb,
és leharaphatja a gyűrűjét.,
ragassza végig, és leharaphatja az egészet.
40. Hook kapitány (ahol a járda véget ér)
Hook kapitánynak emlékeznie kell
hogy ne karcolja meg a lábujjait.
Hook kapitánynak vigyáznia kell
és soha ne vegye ki az orrát.
Hook kapitánynak gyengédnek kell lennie
amikor megrázza a kezét.
hook kapitány legyen óvatos
nyissa ki a szardínia dobozokat
, és játsszon címkével és öntsen teát
és forgassa el a könyv oldalait.
sok ember örülök, hogy nem vagyok –
de leginkább Hook kapitány!
41. Saját ZOOOTCH (minden dolog rajta)
soha nem rémálmaim vannak,
örömmel mondom.,
A Zoootch az ágyamon
mindig elriasztja őket.
42. NOPE(Falling Up)
tettem egy darab sárgadinnye
a mikroszkóp alatt,
láttam egy millió furcsa dolog alszik”,
láttam zillion furcsa dolgok creepin”,
láttam néhány zöld dolgok csavar és kanyarban—
nem fogok enni sárgadinnye újra.
43. Saját szabályok (ahol a járda véget ér)
ha feleségül akarsz venni, akkor itt kell tenned:
meg kell tanulnod, hogyan készíthetsz tökéletes Csirke-Gombóc pörkölt.,
Meg kell varrni a lyukas zokni,
De megnyugtatja a zaklatott elme,
fejleszteni a trükk, hogy vakarják a hátam,
tovább a cipő makulátlanul ragyogott.
és míg én pihenek, fel kell raknod a leveleket,
és amikor havazik és havazik
lapátolnod kell a sétát … és maradj nyugton, amikor beszélek,
és-hé-hová mész?
44. BÚVÁRDESZKA (Falling Up)
Ön már fel, hogy búvárdeszka
ügyelve arra, hogy ez szép, egyenes.
meggyőződtél róla, hogy nem túl sima.
Ön gondoskodott arról, hogy bírja a súlyt.
gondoskodott arról, hogy a rugó szoros legyen.,
gondoskodott arról, hogy a ruha ne csússzon el.
ügyeltél rá, hogy jól pattogjon,
és hogy a lábujjaid tapadjanak –
és fél öt óta ott vagy, és mindent csinálsz… de merülni.

45. HAPPY END? (Minden dolog rajta)
nincs boldog befejezés.
a végződések a legszomorúbb rész,
szóval csak adj egy boldog középt
és egy nagyon boldog kezdést.
46., Évek múlva(minden dolog rajta)
bár nem látom az arcodat
ahogy ezeket a verseket egy kicsit megfordítod,
valahol egy távoli helyről
hallom, hogy nevetsz—és mosolygok.