Ebonics (szó)
A szó Ebonics eredetileg alkotta 1973-ban az afro-amerikai szociálpszichológus Robert Williams egy beszélgetés nyelvész Ernie Smith (valamint más nyelvtudósok és kutatók) került sor egy konferencián “kognitív és nyelvi fejlődés a fekete gyermek”, tartott St. Louis, Missouri., Célja az volt, hogy nevet adjon az afroamerikaiak nyelvének, amely elismerte a rabszolga-kereskedelem nyelvi következményeit, és elkerülte más kifejezések, például a “nem szabványos Negro angol”negatív konnotációit:
meg kell határoznunk, hogy mit beszélünk. Világosan meg kell határoznunk a nyelvünket…Tudjuk, hogy az ébenfa fekete, a fonika pedig beszédhangokra vagy a hangok tudományára utal. Így valóban a fekete beszédhangok vagy a nyelv tudományáról beszélünk.,
1975-Ben, a kifejezés jelent meg az Ében: A Valódi Nyelv, a Feketék, a könyvet szerkesztette, cowritten által Williams:
két éves lejáratú létre egy csoport fekete tudósok, Ében határozható meg, mint “a nyelvi paralingvisztikus funkciók, amelyek a koncentrikus kontinuum képviseli a kommunikatív kompetencia, a Nyugat-Afrikai, Karibi, valamint az Egyesült Államok rabszolga leszármazottai Afrikai eredetű., Ez magában foglalja a különböző idiómák, patois, argots, idiolects, és társadalmi dialektusok fekete emberek” különösen azok, akik alkalmazkodtak a gyarmati körülmények között. Az Ebonics az ében (fekete) és a fonikában (hang, a hang tanulmányozása) ered, és a fekete emberek nyelvének tanulmányozására utal minden kulturális egyediségében.
más írók azóta hangsúlyozták, hogy a kifejezés hogyan képviseli a fekete emberek nyelvét afrikainak, nem pedig európainak. A kifejezés nyilvánvalóan nem volt népszerű még azok között is, akik egyetértettek az érme okával., Még Williams könyvében is, a fekete angol kifejezést sokkal gyakrabban használják, mint az Ebonics kifejezést.
John Baugh kijelentette, hogy az Ebonics kifejezést négyféleképpen használják Afrocentrikus támogatói. Lehet:
1. Legyen “nemzetközi konstrukció, beleértve az Afrikai rabszolga-kereskedelem nyelvi következményeit”; 2. Lásd az afrikai diaszpóra egészének nyelveit;
vagy utalhat arra, amit általában különféle angolnak tekintnek: vagy
3., Ez “a fekete angol megfelelője, és az angol nyelv dialektusának tekintik” (és így csupán egy alternatív kifejezés az afroamerikai angolra), vagy 4. Ez ” a fekete Angol antonymája, amelyet az angolon kívül más nyelvnek tekintnek “(és így az “afro-amerikai angol” fogalmának elutasítása, de ennek ellenére egy kifejezés arra, amit mások e kifejezéssel utalnak, független nyelvnek tekintik, nem pedig pusztán etnolektusnak).