Ez nem a Nana történelmi romantikája (szexi részlet a SPEAK EASY-ről)
figyelmeztetés: Ez a bejegyzés felnőtt tartalmat tartalmaz. (Nagyjából minden bűn fedezve van.)
Hello darlings,
tehát a legőrültebb dolog történt a múlt héten.
Speak Easy jött ki. Az emberek olvasni (wheee!) és imádtam (meg akarlak ölelni!) és áttekintette (köszönöm!). Először hallhattam az olvasók gondolatait-olyan olvasókat, akik nem a családom/barátaim/csapos.
és felfedeztem valamit. Nos, néhány dolog.,
1) Az új felnőtt olvasók vonakodnak felvenni egy nem Kortárs romantikus történetet.
2) A történelmi egy poros szó.
3) Miután az emberek nem veszi fel beszélni könnyű, voltak meglepve, hogy milyen szexi és modern úgy érezte, annak ellenére, hogy be volt állítva a 20-as években.
mi a lány csinálni?
mivel a Speak Easy az első könyvem, olyan bestseller szerzőkhöz fordultam, akik több tapasztalattal rendelkeznek és tanácsot kértek–és mivel ez a közösség annyira félelmetes, megkaptam. Itt van, amit mondtak…
változtassa meg a borítóját és a leírását. Értsd meg, hogy ez nem a nagyanyád történelmi regénye., Ez egy forró smexy olvasni, és az olvasók a kortárs új felnőtt fogja enni fel, amikor rájönnek, hogy a történelmi környezetben csak növeli a szexi érzés.
tehát Találd Ki, Mit tettem?
és bár imádtam a szép borítómat (és ha megrendeled a nyomtatott verziót, akkor is megkapod azt), a szexisem szédül, mint egy Bombay Sapphire martini (extra száraz, két olajbogyó, köszönöm).
szeretné látni?
OK, csak az Ön számára.
mert én arról szól, hogy a kísértésnek., 😉
és itt van az új leírás…
**figyelmeztetés** Ez nem a nagymamád történelmi romantikája. Ha piruló szobalányokat vagy megfelelő urakat keres, akik engedélyt kérnek a lány megcsókolására, ez nem a könyv az Ön számára.
de ha szereti az erős női hősnőket, akik azt veszik el, amit akarnak, és szexi veszélyes férfiakat, akikben nem lehet megbízni, ne keressen tovább. Ha sistergő szexuális feszültség, gyors tempójú fellépés hátterében tilalom-korszak hangulatát hangzik, mint a fajta koktél-írja ide. De vigyázz …
A kísértés mindenütt jelen van., És minden megy.
nap húsz éves Apró O ‘ mara dolgozik az apja, csak ha a kalóz művelet, éjjel pedig ő vágyik a roll-a-harisnya-le életmód egy légycsapó—, amíg az apja elrabolt egy maffiózó Detroitban robbanó szervezett helyszínen, de ez az Apró, aki a tíz-ezer dolláros váltságdíjat…egy hét alatt.
hirtelen a kapzsiság, a vágy, a hazugság és az árulás mámorító alvilágába kerül.
Enzo DiFiore annak a maffiózónak a fia, aki túszul ejtette apját, de a képernyő bálványa úgy néz ki, és a veszélyes varázsa lélegzetét hagyja., Amikor a közöttük lévő tiltott szikra nem hajlandó kiégni, megpróbálja használni erős kémiájukat, hogy több időt vásároljon. Pedig idegesítően jóképű gyerekkori cimborám, Joey Lupo az utcán nőtt fel Apró szüksége van, hogy egy gyors tíz ezret, de megvan a saját célja, hogy hol banda rivalizálás érintett.
nem könnyű eldönteni, hogy kiben bízzunk, egy olyan világban, ahol mindenki akar valamit – legyen szó piáról, pénzről, hatalomról vagy szexről—, és senkit sem érdekel, mibe kerül megszerezni.
most, készen állsz egy kis hétfő reggel sistereg?
jó.,
itt egy részlet-egy korai jelenet között apró, a harcias hősnő, Enzo, ő veszélyes rossz fiú.
“elégedett?”Letette a telefont, és rám emelte a szemöldökét.
” azt hiszem.”Legalább tudtam, hogy apu még életben van, és elég tudatos ahhoz, hogy telefonon beszéljen. Most az volt a dolgom, hogy megszerezzem a pénzt. De még ha el is adnám azt a tizenkét ügyet, amit holnap este felveszek, még tizenhét-et kellene eladnom, hogy keddre öt rongyot találjak ki. Nem lehetett megtenni—több időre volt szükségem. De milyen tőkeáttétellel kellett alkudoznom? Megnéztem Enzót, az elmémet és a szívemet.
nem. Nem teheted.,
” mennünk kell. Megígértem, hogy húsz percen belül visszaadom.”Enzo adta nekem azt a lassú mosolyt, ami miatt a hasam üreges lett. “És nagyra értékelem azokat a testrészeket, amiket a barátod fenyegetett.”
” jobb.”Megnyaltam az ajkaimat, amikor az ajtóhoz mentem, Enzo pedig megvárta, amíg elértem, mielőtt kikapcsoltam a lámpát. A sziluettje közelebb került a sötétségbe, és a belsejem meghúzódott.
ó, igen, tudok.
“Ha megmozdulsz, kinyitom az ajtót” – mondta.
a félelem és néhány más megmagyarázhatatlan érzés zümmögött rajtam keresztül. “Nem.”
” nem?”
” még mindig van öt percünk.,”Odarohantam, és a nyakába vágtam a karjaimat, és az ajkaimat az övéhez szorítottam.
egy pillanatra megdöbbent; hallottam, hogy a kulcsai a padlóra esnek. Aztán erős karok záródtak a hátam körül, és a szája szélesen kinyílt az enyém felett, a nyelve mély, igényes ütésekkel. A testem olyan módon gyulladt meg, amire nem számítottam. Tartsd észben. Ez csak egy trükk. Dühös vagy rá. A szájunk olyan vadsággal küzdött egymással, hogy nem tudtam lélegezni, és elképzeltem, hogy a tűz közöttünk elfogyasztja az összes oxigént a szobában. Olyan íze volt, mint a kísértésnek—whisky és füst.,
az alkaromat a vállára nyomva felugrottam, és a derekára tekertem a lábaimat. Enzo hátat támasztott az ajtónak, a kezei a ruhám alá csúsztak a lábaim aljára, az ujjai megragadták a csupasz bőrt a harisnyám felett. Zihálva, a combom közé szorítottam a törzsét, miközben a szája az arcomon és a nyakamon haladt. Ujjai szélű belül a csipke én step-in, ugratás a puha rózsaszín redők a közepén, miközben a nyelve maradt az üreges alján a torkom. Valami mély és erőteljes áradt Belém., Az ujjaimat a sötét haján keresztül húztam vissza a fejét, és keményen bámultunk egymásra, mielőtt a szájunk még egyszer összeesett. Az egyik karom alatt eltolta a súlyomat, a másikkal pedig megtalálta a ruhám oldalsó rögzítőit.
valahogy egy kézzel hét horgot és szemet vetett ki.
ujjai megcsúsztak a ruhámban, és a hátamon lévő csupasz bőrhöz nyomták. Aztán ellökött az ajtótól, és az íróasztalhoz költözött, a szélére állítva a csípőm köré kötött ruhámat., A térdem között állva felemelte a kezét a sápadt fehér combomra, amely sötétben ragyogott a harisnyám felett. A mellkasom rongyos lélegzettel hevert, miközben vállat vont a kabátjáról, és meglazította a nyakkendőjét. A kezem megcsípte, hogy megérintsem, hogy keményített pamut alatt és forró bőr felett utazzak, hogy elérjem alacsonyan, és pontosan érezzem, mit akar tőlem. Hogy biztosan tudja, mit tehetne velem, ha hagynám. Egy pillanatra elfelejtettem minden körülményt, ami idehozott, és majdnem a nadrágján lévő gombokat kerestem.
de csak egy pillanatra.
“Enzo”, ehelyett suttogtam, megragadva az asztal szélét., “Nem tehetjük.”
a fenekemre tette a kezét,és lehúzott vele szemben. “Azt mondtad, öt percünk van.”A kakas kemény hosszát a lábaim közé nyomta.
Ó Istenem, ez olyan jó érzés. Küzdöttem az irányításért. “Már öt perc telt el. És egyikünk sem akarja, hogy elkapjanak.”