Articles

nincs ázsiai nyelvi jelek kérjük, Ausztrál vagyunk

egy belső-Sydney Tanács javaslat, hogy szabályozza a nyelv a bolt jelek jelentős hatással van a multikulturális politika. Strathfield Városi Tanács nemrég szavazott egy indítványt, amely kimondja:

a javaslat két fontos kérdést vet fel. Az angol Ausztrália” hivatalos nyelve”? És mi a helyzet az angolon kívüli közösségi nyelvekkel?,

Ha az angolon kívüli nyelvek hangszóróit visszaélik nyelvük utcai beszélése miatt, ezt gyorsan”un-Australian” – ként jelöljük. Nem egyenlő az “Un-Australian” az írásbeli nyelvhasználat szabályozása?

az angol nem a hivatalos nyelv

az angol nyelvet néha” nemzeti”,” fő “vagy” közös “nyelvként, valamint”integrációs eszközként” írják le. De Ausztráliának nincs olyan politikája, amely az angol nyelvet hivatalos nyelvként jelöli meg.,

Ausztrália multikulturális politikája meglepően keveset mond a nyelvekről. Az angolon kívül más nyelvekre nincs hivatalos védelem.

mindazonáltal a politika támogatja a közösségi nyelv fenntartását és oktatását., Új-Dél-Wales állam multikulturális jogszabályok értelmében a két elv:

  • egyének, közösségek “szabad gyakorlásához, a gyakorlás, illetve fenntartani a saját nyelvi, vallási vagy ősi örökség”
  • minden intézményeknek “felismeri a nyelvi, kulturális eszközök a lakosság az Új-Dél-Wales, mint egy értékes erőforrás, valamint elősegítik ez a forrás, hogy maximalizálja az Állam fejlődésének”.

hogyan felel meg ezeknek az elveknek a szabályozó jelek?,

Az angol feliratok engedélyezése és a korlátozott fordítás engedélyezése az angol mint hivatalos nyelv de facto politikáját jelenti. Valójában a multikulturális tolerancia hozzáállását jelzi, nem pedig az aktív multikulturalizmus politikáját.

a Strathfield-javaslat felkeltette néhány mainstream média, valamint a helyi angol és közösségi nyelvű sajtó érdeklődését. A médiajelentések azonban az “idegen” nyelvek használatával szennyezték a vizeket. A közösségi média kritikai megjegyzései megkérdőjelezték, hogy a politika betiltaná-e az olyan angol szavakat, mint a “pizza” vagy a “kebab”.,

az ilyen jelentések és megjegyzések rávilágítanak arra, hogy a jeleken nehéz szabályozni a nyelvek használatát. Hiányzik az Ausztrál többnyelvű közösségekben az angolon kívüli nyelvek használatának jogának alapvető kérdése is.

a 2016-os Ausztrál népszámlálás azt mutatja, hogy Ausztráliában több mint 300 nyelvet beszélnek. Sydney-ben az emberek 35,8% – a beszél más nyelvet, mint angolul otthon. A nyelvek a város mindennapi életének társadalmi szövetének részét képezik.,

tehát a multikulturális Ausztráliában a jelzésekre vonatkozó helyi politikáknak a közösségi nyelvek toleranciájára kell korlátozódniuk egy angol domináns kereten belül? Vagy ezeknek a politikáknak el kell ismerniük a véleménynyilvánítás jogát és a teljes részvételt mindenki számára?

magában a Strathfieldben a háztartások 68,5% – a beszéli az 58 nyelv egyikét az angol mellett. A legnagyobb nyelvi csoportok a kínai (Mandarin és Kantoni), a Koreai, a Tamil és az arab.,

Ezek Nem” Idegen ” nyelvek Strathfieldben; ezek a multikulturális közösség mindennapi nyelvei.

Strathfield kereskedelmi központjaiban végzett kutatásaink azt mutatják, hogy a javaslat elsősorban a koreai és kínai forgatókönyvet megjelenítő vállalkozásokat érinti. Ezeknek a vállalkozásoknak a többsége már kétnyelvű vagy háromnyelvű jelzéssel rendelkezik. Signage Egy barbecue bolt itt látható magában foglalja a japán, kínai, koreai, angol.

miért számít a jelek nyelve?,ns:

  • közösségi nyelven közvetíteni a kulturális identitás, a vállalkozások, valamint a hitelességét, hogy a termékek

  • közösség nyelvi jeleket használnak, a hatékony kommunikáció, a hangszórók azok a nyelvek, akik gyakran teszik fel leggyakrabban az ügyfelek

  • megjelenítése közösségi nyelven nyilvános térben, létfontosságú, hogy a láthatóságát a csoportok, amelyek egy multikulturális közösség, valamint egy forrás a közösségi nyelvtanulás, karbantartás

  • a jogot, hogy egy írott nyelv nyilvános egyenértékű a jogot, hogy a beszélt nyelv.,

amikor az angolon kívüli nyelvek hangszóróit visszaélik nyelvük utcai beszélése miatt, ezt gyorsan “un-Australian” – ként jelöljük. Nem egyenlő az “Un-Australian” az írásbeli nyelvhasználat szabályozása?

a Strathfield javaslat június 15-ig nyilvános konzultációra nyitva áll. Lehet, hogy végül nem hajtják végre. Mégis tartós kérdéseket vet fel a nyelv helyéről Ausztrália multikulturális politikájában.,

a Turnbull kormány első politikai nyilatkozata a multikulturalizmusról, multikulturális Ausztrália: Egyesült, erős, sikeres, hangsúlyozza, hogy a gazdaságot “erősíti a különböző munkaerő készségei, tudása, nyelvi képességei, hálózatai és kreativitása”. Így, kell-e a multikulturális Ausztráliában a jelzésekre vonatkozó helyi politikákat a közösségi nyelvek toleranciájára korlátozni egy angol domináns kereten belül? Vagy ezeknek a politikáknak el kell ismerniük a véleménynyilvánítás jogát és a teljes részvételt mindenki számára?,

Alice Chik, az írástudás, a Macquarie Egyetem és Philip Benson, a Macquarie Egyetem alkalmazott nyelvészet professzora

Ez a cikk eredetileg a beszélgetésről jelent meg. Olvassa el az eredeti cikket.