Orosz számok: hogyan kell számolni oroszul
alig van olyan nap, amely számok nélkül halad. Az oroszok nem különböznek annyira a többi Nemzettől ezen a területen—számítanak pénzt, megbeszéléseket szerveznek meghatározott időpontokra, riasztásokat állítanak be egy adott időre, számolják a munkanap végéig tartó perceket … számok nélkül, még csak nem is tudnák megosztani, hány éves vagy. Valójában anélkül, hogy megtanulná, hogyan kell beszélni az orosz számokat, olyan lesz, mint egy hal a vízből, míg Oroszországban!,
a számok tanulása és jobb felhasználása elengedhetetlen mind az életben, mind az üzleti életben. Ez az oka annak, hogy itt Oroszulpod101 úgy döntöttünk, hogy megtanítjuk, hogyan kell mondani a számokat oroszul az orosz számok kiejtésével, és hogy segítsen gyakorolni őket azonnal érdekes gyakorlatokban. Kezdjük az 1-100-as orosz számokkal, és menjünk onnan!,
Tartalomjegyzék
- oroszul Tanulni Bíboros Számok
- oroszul Tanulni sorszámok
- Hogyan kell Adni a mobiltelefonszámot, orosz
- Hogyan kell Beszélni az Árak
- Hogyan Mondd meg a Dátum az orosz
- Hogyan kell Mondani az Idő az orosz
- Következtetés
oroszul Tanulni Bíboros Számok
1 – orosz Számok 0-10
Itt a legegyszerűbb a számokat, az orosz nyelv, amelyre lehet építeni, hogy hozzon létre nagyobb számok.,
- 0-ноль (nol’)
érdekes tény: a nullának is van egy kevésbé gyakori neve: нуль (nul’). Általában a terminológiában használják. Például a равняться нулю (ravnyat ‘ Sya nulyu) jelentése “nullával egyenlő.”Az idő nagy részében mindkét szó felcserélhetően használható. Egyes kifejezésekben azonban csak egy szó használható. Például: ноль внимания (nol’ vnimaniya), ami azt jelenti: “nulla figyelem; nincs figyelem.”
- 1 — один (odin) is, az első számú oroszul lehet nevezni раз (raz).,
- 2 — два (dva)
Felhívjuk figyelmét, hogy ha az один (odin), azaz “egy” és два (dva) számok a főnév elé kerülnek, akkor a következő főnév (férfias, nőies vagy semleges) neme szerint megváltoztathatják formájukat:
férfias: один (odin); два (dva)
nőies: одна (odna); две (dve)
semleges: одно (odno); два (dva)
- 3 — три (tri)
- 5 — пять (Pyat)
4 — четыре (Chetyre)
érdekes tény: az orosz kultúrában az ötödik számnak különleges jelentése van, mivel ez az iskolai rendszer legmagasabb fokozata., A fokozatok általában: kettő (“rossz”), három (“elfogadható”), négy (“jó”), öt (“kiváló”).
- 6 — шесть (shest’)
- 7 — семь (sem’)
- 8 — восемь (vosem’)
- 9 — девять (devyat’)
- 10 — десять (desyat’)
példák:
- > в комнате два человека (v komnate dva cheloveka)—”két ember van a szobában.”
- Она скинула пять килограммов за один месяц (Ona skinula pyat’ kilogrammov za odin mesyats)—”egy hónap alatt öt kilót fogyott.”
- У меня есть три желания—U menya yest ‘Tri zhelaniya) -” három kívánságom van.,/li>
- 15 — tizenöt (pyatnadtsat’)
- 16 — tizenhat (shestnadtsat’)
- 17 — tizenhét (semnadtsat’)
- 18 — tizennyolc (vosemnadtsat’)
- 19 — tizenkilenc (dev’atnadtsat’)
- 20 — húsz (dvadtsat’)
- 30 — harminc (tridtsat’)
- 40 — negyven (sorok)
- 50 — ötven (pyat’desyat)
- 60 — hatvan (shest’desyat)
- 70 — hetven (sem’desyat)
- 80 — nyolcvan (vosem’desyat)
- 90 — kilencven (devyanosto)
- 100 — száz (sto)
Összetett számok jönnek létre, ugyanúgy, mint az angol is., Nézd meg ezeket a példákat, hogy javítsa a számok az orosz szókincs:
- 21-huszonegy (dvadtsat ‘odin)
- 33 — harminchárom (tridtsat’ tri)
- 146 — száz negyven-hat (sto sorok shest’)
- 174 — százhetven-négy (sto sem’desyat chetyre)
Példa:
- A program letölthető a negyven — három százalék (Programma zagruzilas’ na sorok tri protsenta) – “A program letölthető a negyven-három százalék.”
- száz év múlva nem fogom elolvasni ezt a könyvet!, (Ya etu knigu i za sto let ne prochitayu) — “nem leszek képes befejezni ezt a könyvet még száz év alatt!”
- Мне тридцать два года (Mne tridtsat’ dva goda) — ” harminckét éves vagyok.,”
3 – orosz Számok 200-tól 1 millió
- 200 — két száz (dvesti)
- 300 — három száz (trista)
- 400 — négy száz (chetyresta)
- 500 — ötszáz (pyat nem)
- 600 — hat száz (shest nem)
- 700 — hét száz (sem nem)
- 800 — nyolcszáz (vosem nem)
- 900 — kilencszáz (devyat nem)
- 1000 — ezer (tysyacha vagy tyshcha), vagy az ezer (odna tysyacha). A rövidebb verziót beszélt nyelven használják.,
- 2000-kétezer (dve tysyachi vagy dve tyshchi)
- 3000 — háromezer (tri tysyachi vagy tri tyshchi)
- 100 000 — százezer (sto tysyach vagy sto tyshchch)
- 1 000 000 millió (milion)
példák:
- ezer ember jött a rallyra (na miting prishlo tysyacha chelovek)-“ezer ember jött a nyilvános összejövetelre.”
- van egy fizetése hetvenezer rubelt havonta (U menya zarplata sem ‘desyat tysyach rubelt v mesyats) -” a fizetésem 70.000 rubelt havonta.”
nagyszerű! Most már tudod, hogyan kell mondani az orosz bíboros számokat!, Javasoljuk, hogy dolgozzon a kiejtésén a hangfelvételi gyakorlatunkban. Azt is kap egy jobb ötlet, hogyan kell kiejteni az orosz számokat ellátogat a vonatkozó szókincs lista, ahol megtalálható sok számot kíséri hang a kiejtés.
Tanuljon orosz sorszámokat
a számok következő részében az orosz leckében az orosz sorszámokon megyünk át.
az orosz ordinális számok úgy viselkednek, mint egy melléknév egy mondatban., A vége a következő főnév neme szerint változik (férfias, nőies, semleges vagy többes szám)., Az orosz szótárakban a mellékneveket általában férfias formában adják meg:
- Первый (pervyy) — “az első”
- Второй (vtoroy) — “a második”
- Третий (tretiy) — “a harmadik”
- Четвертый (chetvyorty) — “a negyedik”
- Пятый (pyatyy) — “az ötödik”
- шестой (Shestoy) — “a hatodik”
- седьмой (sed ‘ Moy)— “a hetedik”
- восьмой (vos ‘ Moy) — “a nyolcadik”
- девятый (Devyatyy) — “a kilencedik”
- одиннадцатый (Odinnadtsatyy) — “a tizenegyedik.,”Felhívjuk figyelmét, hogy az одиннадцатый számban és a következő számokban szereplő д betű nincs kiejtve.,
- A tizenkettedik (dvenadtsatyy) — “a tizenkettedik”
- Tizenharmadik (trinadtsatyy) — “a tizenharmadik”
- Tizennegyedik (chetyrnadtsatyy) — “a tizennegyedik”
- A tizenötödik (pyatnadtsatyy) — “a tizenötödik”
- A tizenhatodik (shestnadtsatyy) — a “hatodik”
- A tizenhetedik (semnadtsatyy) — “a hetedik”
- A tizennyolcadik (vosemnadtsatyy) — “a nyolcadik”
- Tizenkilenc (devyatnadtsatyy) — “a kilencvenedik”
- Huszadik (dvadtsatyy) — “a huszadik”
есятй (Desyatyyy) — “a tizedik”
Összetett számok keletkeznek, ugyanúgy, ahogy az angol is., Az első rész marad bíboros szám, a második rész pedig rendezetté válik.,> Пятьдесят четвертый (pyat’ desyat chetvyortyy) — “az ötven negyedik”
Ha orosz sorszámokat szeretne írni számokkal, kérjük: írjon egy számot, adjon hozzá kötőjelet, majd adja hozzá az utolsó számszó utolsó két betűjét., Például:
- Pervyy — 1. — “az első”
- Második (vtoroy) — 2. — “a második”
- Harmadik (tretiy) — 3. — “a harmadik”
- Negyedik (chetvyortyy) — 4. — “a negyedik”
- Ötödik (pyatyy) – 5. — “az ötödik”
- Kilencven-nyolcadik (devyanosto vos’moy) – 98 — “a kilencven-nyolcadik”
- százhúsz-hatodik (sto dvadtsat ‘ shestoy) – 126th — “a száz húsz-hatodik”
Példa:
- Aki a kétezer-hetedik a listán? (Kto dvadtsat ‘ sed ‘ Moy po spisku?)- “Ki a 27. a listán?,”
- Я родился в тысяча девятьсот девяносто первом году (ya rodilsya v tysyacha devyat ‘Sot devyanosto pervom godu) -” 1991-ben születtem.”
Felhívjuk figyelmét, hogy az orosz sorszámok pontosan melléknevekként viselkednek egy mondatban. Ezért változtatják meg ügyüket annak a főnévnek az alapján, amelyhez tartoznak. Többet megtudhat az orosz esetekről, vagy tanulhat a myteacher programunkban az orosz tanulók számára, hogy gyorsan megértsék ezt a nehéz, de fontos orosz nyelvtani szabályt.,
Hogyan adjunk egy mobiltelefonszámot oroszul
1-Hogyan írjunk orosz telefonszámokat
az orosz mobiltelefonszámok különböző módon írhatók:
- +7 910 098 76 54
- 79100987654
- + 7-910-098-76-54
de a helyes módja ennek így néz ki: +7 (910) 098-76-54.
tehát hagy egy helyet +7 után, tegye a következő három számot zárójelbe, majd tegyen egy másik helyet, majd három számjegy után, majd a következő kettő után.,
2 – A Különbség 8 +7 orosz Telefonszámok
orosz számot lehet adni, két módja van:
- 8 (910) 987-65-43
- +7 (910) 987-65-43
Mint látható, a különbség csak az első szám.
az első esetben csak восемь (vosem’), azaz “nyolc.”A második esetben + És семь (sem’), azaz “hét.”A helyzet az, hogy a 8-as szám tárcsázása csak Oroszországban fog működni,míg a 7 Oroszország nemzetközi kódja, és akkor fog működni, ha külföldről hív. + egy telefonszám nemzetközi formátumának szimbóluma.,
gyakorlat. Most itt az ideje néhány orosz szám gyakorlásának. Az orosz barátja megadta a telefonszámát: 89159998877. Jelenleg nem vagy Oroszországban. Hogyan fogja tárcsázni ezt a telefonszámot, hogy felhívja? (Írja be a számot zárójelbe, szóközbe és kötőjelbe).
válasz: +7 (915) 999-88-77
3 – Hogyan kell kiejteni az orosz telefonszámokat
Ha ismeri a szám helyes írásának szabályait, Könnyű elolvasni a számot. A helyzet az, hogy úgy olvassák, ahogy van csoportosítva. Az első számot (8 vagy +7) a beszélt nyelven gyakran kihagyják. Ha nem, csak olvassa el, mint egy egyszerű szám.,
a zárójelben lévő számok egy számként olvashatók. Például a девятьсот десять (devyat ‘Sot desyat’) jelentése “910.”
ezután olvassa el a három számot, kötőjelekkel elválasztva. Például: сто тридцать один-пятьдесят семь-сорок два (sto tridtsat’ odin – pyat’ desyat sem ‘ – sorok dva) jelentése “131-57-42.”
Ha egy kétjegyű szám első száma nulla, akkor olvassa el így: ноль семь (nol ‘sem’), jelentése “07.”
“+7 “kiejtése плюс семь (plyus sem’).,
példák:
- nyolc, kilencszáz tizenkilenc, hétszáz hatvannégy, nulla kilenc, tizennyolc (vosem’, devyat ‘sot devyatnadtsat’, sem ‘sot shest’ desyat chetyre, nol ‘devyat’, vosemnadtsat’) — “8 (919) 764-09-18.”
- nyolc, kilencszáz nyolcvanöt, hétszáz huszonegy, harmincegy, hatvankilenc (vosem’, devyat ‘sot vosem ‘ desyat pyat’, sem ‘sot dvadtsat’ odin, tridtsat ‘0din, shest ‘desyat devyat’) — “8 (985) 721-31-69.,”
Hogyan beszéljünk az árakról
1-az orosz pénznemről
az orosz pénznemet рубль (rubl’) vagy” rubel ” Angolul nevezik. Az Orosz rubel pénznemjele ₽. Találkozhat egy orosz érmével is, amelyet копейка (kopeyka) vagy “kopeck” – nek hívnak.”Száz közülük egy rubelben van. A kopecket manapság ritkán használják.
Ha többet szeretne megtudni az orosz pénznemről, kérjük, nézze meg az ingyenes három perces videó leckét.,
2 – Hogyan kell kiejteni az árakat oroszul
az árakról való beszélgetéshez használjon orosz bíboros számokat. A рубль (rubl’) szó jelentése “rubel”, a копейка (kopeyka) szó pedig azt jelenti, hogy a” kopeck ” az előttük álló szám szerint változtatja meg alakját. A legtöbb számnál a forma рублей (rubley), jelentése “rubel”, a копек (kopeyek) pedig “kopecks”.,”Tanuljunk meg négy kivételt az 1., 2., 3. és 4. számokra:
- 1 ₽ — один рубль (odin rubl’)
- 2в — два рубля (dva rublya)
- 3 т — три рубля (tri rublya)
- 4 ₽ -етыре рубля (Chetyre rublya)
- 1 kopeck — одна копейка (odna Kopeyka)
- 2 kopecks — две копейки (dve kopeyki)
- 3 kopecks — три коейки (tri kopeyki)
- 4 kopecks — четыре копейки (Chetyre kopeyki)
összetett számok végződő 1, 2, 3, vagy 4 is olvasni ezeket a formákat.,
Kérjük, ne feledje, hogy a számok 11-től 14 nem összetett számok, tehát hangsúlyos szerint a közös szabály:
- 11 ₽ — tizenegy rubel (odinadtsat ‘rubel)
- 12 ₽ — tizenkét rubel (dvenadtsat’ rubel)
- 13 ₽ — tizenhárom rubel (trinadtsat’ rubel)
- 14 ₽ — tizennégy rubel (chetyrnadtsat’ rubel)
Példa:
- A leves költségek kétszáz harminc rubelt (Sup annak dvesti tridtsat ‘ rubel) — “A leves költségek 230 rubelt.,”
- С вас две тысячи двести рублей (S vas dve tysyachi dvesti rubley) – ” 2200 rubelt kell fizetnie.”
tanuljuk meg azokat a leggyakrabban használt orosz szleng szavakat is, amelyekkel találkozhat az orosz barátaival való beszélgetés közben:
gyakorlat. Írja le a következő árakat oroszul a рубль (rubl’) szó helyes formájával. Például 1235-re a válasz: тысяча двести тридцать пять рублей.,
- 1999
- 6507
- 9908
- 131
- 563
válaszok:
hogyan lehet megmondani a dátumot oroszul
az orosz dátumok általában ebben a sorrendben írva: nap->hónap->év. Például 2021.01.30.,
ahhoz, hogy megmondjam egy dátum, tudnod kell, hogy az orosz szavak a hónapban:
- Январь (yanvar’) — “január”
- Февраль (fevral’) — “február”
- Март (mart) — “Március”
- Апрель (aprel’) — “Április”
- Май (május) — “Május”
- Июнь (iyun’) — “június”
- Июль (iyul’) — “július”
- Август (avgust) — “augusztus”
- Сентябрь (sentyabr’) — “szeptember”
- Октябрь (oktyabr’) — “Október”
- Ноябрь (noyabr’) — “November”
- Декабрь (dekabr’) — “December”
Mikor a nap, akkor kell használni orosz sorszámok.,
a dátum meghatározásához használja a genitív esetet a hónap nevére és az év számára.
példák:
- 2003.01.01.
- первое января две тысячи третьего года
- pervoye yanvarya dve tysyachi Tret’ yego goda
“2003. január elseje”
- двадцать третье февраля тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года
- dvadtsat ‘tret’ ye fevralya tysyacha devyat ‘ desyat chetvyortogo Goda
- “a huszonharmadik február 1984”
gyakorlat., Olvassa el a következő dátumokat, majd írja le őket számokban. (Ne felejtse el megtartani az orosz dátumformátumot.)
- Седьмое октября тысяча девятьсот пятьдесят второго года.
- Девятое мая тысяча девятьсот сорок пятого года.
válaszok:
- 1952.10.07.
egyébként ez Vlagyimir Putyin orosz elnök születésnapja. - 1945.05.09.
Ez a győzelem napja Oroszországban. Azóta minden évben az orosz nép ünnepli a nácik átadását a második világháborúban.
próbálja ki Videó gyakorlatunkat a dátumok felismerésének gyakorlásához.,
tehát most megtanulhatja, hogyan kell megkérdezni: “mikor van a születésnapod?”oroszul teljesen biztos lehet benne, hogy nem hagyja ki ezt a legfontosabb eseményt partnere vagy barátja életében.
hogyan lehet megmondani az időt oroszul
amikor az oroszok az időről beszélnek, általában a 24 órás formátumot használják, vagy hozzáadják a szavakat reggel, nap, este vagy éjszaka a 12 órás formátumhoz.,
kezdjük néhány szókincs, hogy akkor feltétlenül kell beszélni az idő:
tehát, a legegyszerűbb módja annak, hogy elmondja az időt, hogy mondjuk az óra első, majd a perc:
- Сейчас 7:23 (Seychas sem “dvadtsat” tri) — ” most 7:23.”
- kérjük, vegye figyelembe, hogy ebben az esetben megérti, hogy reggel vagy este csak a kontextusból származik.
- Давай встретимся в шесть (Davay vstretimsya v shest’) – ” találkozzunk hat órakor.,”
hozzá lehet adni a” reggel”,” nap”,” este “vagy éjszaka, hogy pontosabban:
- У нас будет встреча в 8 утра по Москве (U nas budet Vstrecha vosem’ utra Po Moskve) szavakat: “Moszkvában nyolc órakor találkozunk.”
- Мне кто-то позвонил в час ночи (Mne kto-to pozvonil v chas nochi) — ” valaki hívott egykor..”
vagy más szavakat is használhatsz a szókincsünkből, hogy valódi orosznak tűnj:
- Пойдем на обед в половине первого? (Poydyom na obed v polovine pervogo?)- “Menjünk ebédelni fél óra egy.,”
- hat-harminc van egy edzés (V polsed ‘Mogo u menya trenerovka) -” én egy edzés fél óra hét.”
- találkozzunk a kávézó bejáratánál negyed kettőkor (Davay vstretimsya u vkhoda v kafe v chetvert ‘tret’ yego) —” találkozzunk a coffeeshop bejárat közelében 2: 15-kor. “
- negyed-négykor már ott voltam (Bez chetverti chetyre ya byl unge na meste) – ” már ott voltam egy negyed-négy.”
- pontosan tíz óra (Seychas rovno desyat’) – ” tíz óra éles.,”
ейчас уже почти три — Seychas unge pochti tri) – ” már majdnem három óra.”
gyakorlat. Megfejteni az időt az oroszból a 24 órás formátumba. Például a ровно 7 вечера esetében a válasz 19:00 lenne.,
- Без трхх минут шесть утра
- Ровно десять вечера
- Полвосьмого утра
- Половина второго дня
- две минуты
válaszok:
- 5:57
- 22:00
- 13:30
- 16:02
7:30
következtetés
most már tudja, hogyan kell megmondani a dátumot, nevezzen meg egy árat, és állítson be egy időt orosz számokkal. Ez egy hatalmas része az orosz tanulás, így gratulálok! Mit gondolsz a számok orosz tanfolyam leckét?
természetesen egy ilyen széles és fontos téma sok gyakorlatot igényel a mesterhez., Kínozhatja vele az orosz barátját. 🙂 Vagy fontolja meg néhány leckét a MyTeacher programunkkal az orosz tanulók számára. Szakmai tanáraink nemcsak újra elmagyarázzák ezt a témát, hanem segítenek abban is, hogy a számokat írásban és beszédben is könnyen használhassák és felismerhessék.
RussianPod101.com itt van, hogy végigvezeti Önt a nyelvtanulás minden lépésén!