Gli Sciti e La sagra della Primavera di Stravinsky e di Roerich
Igor Stravinskij La sagra della Primavera (in francese, Le Sacre du printemps) – il terzo balletto di Stravinskij composta per Sergei Ballets Russes di Diaghilev, dopo L’uccello di fuoco (1910) e Petrushka (1911), fu scritta per il 1913 Parigi stagione, e ha debuttato poco più di un centinaio di anni fa, il 29 Maggio, in aperto di recente, il Théâtre des Champs-Élysées., Il centenario di questa famigerata prima è l’occasione per numerose celebrazioni: nuovi spettacoli, revival e festival che si estenderanno per tutto il prossimo anno. Il Théâtre des Champs-Élysées ospita una serie di spettacoli di balletti e orchestrali, in un programma guidato dal Balletto Mariinsky di San Pietroburgo. A Mosca, quattro coreografie dell’opera sono state mostrate dal Balletto Bolshoi negli ultimi due mesi; con la loro interpretazione dell’interpretazione di Pina Bausch destinata a viaggiare in tutto il mondo., Il Barbican e il Southbank Centre di Londra presenteranno esecuzioni orchestrali della musica di Stravinsky. Carolina Performing Arts a Chapel Hill hanno dedicato il prossimo anno a varie proiezioni del lavoro.
Ad Amsterdam, nell’ambito dell’Holland Festival, il coreografo di origine cinese Shen Wei ha prodotto una nuova versione per Het Nationale Ballet. La Paul Sacher Foundation di Basilea-che ospita l’archivio Stravinsky-e Boosey & Hawkes pubblicano un’edizione centenaria in tre volumi comprendente saggi e un fac-simile annotato della partitura., A Zurigo, David Zinman-che ha studiato sotto e servito come assistente di Pierre Monteux, il direttore della prima di Rite of Spring-indagherà le sfaccettature musicali e letterarie del Rito con l’Orchestra della Tonhalle l ‘ 8 e 9 giugno. È qualcosa di questo sforzo che tenterà anche questo pezzo: un’esplorazione delle correnti culturali in Russia, incentrata sulle concezioni dell’Oriente, che ha portato allo sviluppo del Rito della Primavera.,
* * *
L’influenza dell’arte asiatica sull’arte russa, specialmente nel regno della musica, divenne sempre più evidente dalla metà del diciannovesimo secolo. La musica popolare russa era diventata solo di recente oggetto di studio, con la prima raccolta di canzoni popolari russe assemblate da Nikolai Nikolai Lvov e Ivan Prach nel 1790, ma per Mikhail Glinka, il padre della musica classica russa, la tradizione popolare aveva formato una parte indelebile della sua infanzia crescendo a Smolensk., In Ruslan e Lyudmila (1842), un’opera in cinque atti basata sul poema di Puskin, Glinka incorporò melodie popolari insieme a elementi correlati di cromatismo e dissonanza, diventando accreditato per la creazione di un suono unicamente russo che condivideva caratteristiche con la musica d’Oriente. Seguendo la guida di Glinka, Mily Balakirev ha iniziato a combinare modelli popolari con il corpo ricevuto della musica classica europea.,
Promuovere un modo nazionale, utilizzando ritmi sincopati, nella danza di Natasha: A Cultural History of Russia Orlando Figes sostiene che l’innovazione chiave di Balakirev fu l’introduzione nella musica russa della scala pentatonica. La scala pentatonica ha cinque note per ottava, in contrasto con la scala eptatonica, che ne ha sette e ha caratterizzato gran parte della musica europea dell’era della pratica comune tra il 1600 e il 1900. Mentre la scala pentatonica è stata utilizzata in modo diverso, è prominente nella musica del sud-est asiatico ed è un aspetto di molte canzoni popolari cinesi e vietnamite., Figes afferma che Balakirev derivato il suo uso della scala pentatonica dalle sue trascrizioni di canzoni popolari caucasiche, e scrive che questa innovazione ha dato ‘musica russa il suo’ sentire orientale ‘ così distinto dalla musica dell’Occidente. La scala pentatonica sarebbe stata usata in modo sorprendente da ogni compositore russo che seguì da Rimsky-Korsakov a Stravinsky’.,
Balakirev era il membro più anziano del gruppo di compositori che comprendeva anche Modest Mussorgsky, Alexander Borodin, Nikolai Rimsky-Korsakov, e César Cui – noto variamente come I cinque, Il Mighty Handful, e il kuchkists, ‘manciata’ in russo essere ‘kuchka’ (кучка). Al di là della prodezza tecnica di Balakirev, la forza filosofica centrale su questo gruppo era Vladimir Stasov, che come critico inoltrava inesorabilmente una scuola nazionale nelle arti russe., Il re Lear di Balakirev (1861), le immagini di Mussorgsky in una mostra (1874) e Sadko di Rimsky-Korsakov (il nome per un poema tonale del 1867 e per l’opera del 1896) e Scheherazade (1888) erano tutti dedicati a Stasov.
A partire dal 1860, Stasov ha studiato e scritto una serie di studi che dimostrano come l’influenza dell’Oriente fosse “manifesta in tutti i campi della cultura russa: nella lingua, nell’abbigliamento, nei costumi, negli edifici, nei mobili e negli oggetti di uso quotidiano, negli ornamenti, nelle melodie e nelle armonie e in tutte le nostre fiabe”., Il suo ampio studio del byliny, poesie narrative epiche tradizionali russe, lo ha portato a concludere:
‘questi racconti non sono ambientati affatto nella terra russa, ma in qualche clima caldo dell’Asia o dell’Est Non c’è nulla che suggerisca lo stile di vita russo – e ciò che vediamo invece è l’arida steppa asiatica.’
Postulare l’influenza dell’Oriente era una cosa, ma affermare che queste poesie tradizionali russe non erano in realtà russe, e avevano invece avuto origine interamente altrove, attirò per Stasov notevoli critiche., Mentre l’arte russa negoziava il suo rapporto con l’arte asiatica attraverso il 1800, il dibattito si intrecciò con altri movimenti culturali ed eventi politici., C’è stato l’emergere di un orientalismo dopo Russia annessione della Crimea nel 1783, e come il Caucaso Guerra continua tra il 1817 e il 1864, che ha dato i Russi un nuovo apprezzamento per il sud e spinto Lermontov è Un Eroe del Nostro Tempo; la persistente influenza dell’Europa Occidentale, incoraggiato in letteratura, il critico Vissarion Belinsky e per la musica Anton Rubinstein; e Slavophilism, che oppose il predominio dell’Occidente, cercando invece un vero distinti Russia radicata in un certo senso, del proprio passato., Slavophilism guadagnato slancio dopo la guerra di Crimea del 1853-1856, che la Russia ha perso ad un’alleanza degli imperi britannico, francese e ottomano. Era indissolubilmente legato alla religione ortodossa russa, portava il relativo movimento pochvennichestvo ‘terreno nativo’, e implicava in modi diversi Nikolai Gogol e Fëdor Dostoevskij.
Queste complessità sono racchiuse in un pezzo Dostoevskij pubblicato in A Writer’s Dairy – un periodico da lui scritto e curato, contenente saggi polemici e occasionali brevi romanzi – nel 1881., Dostoevskij, ardente Slavophile per gran parte della seconda metà della sua vita, degli avvocati per il progresso della Russia attraverso un impegno con l’Asia che, allo stesso tempo, di rilanciare la Russia tese legami con l’Europa:
‘è difficile che ci allontaniamo dalla nostra finestra sull’Europa; ma è una questione di destino, Quando ci rivolgiamo all’Asia, con la nostra nuova vista di lei, qualcosa dello stesso genere può succedere anche a noi, come è accaduto per l’Europa, quando l’America è stata scoperta., Con la nostra spinta verso l’Asia avremo un rinnovato slancio di spirito e di forza In Europa siamo stati attaccabrighe e schiavi, mentre in Asia saremo i padroni. In Europa eravamo tartari, mentre in Asia possiamo essere europei.’
Questo è il lungo sfondo del Rito della Primavera. I simbolisti che avrebbero raggiunto un ‘Silver Age’ della letteratura russa sono stati allevati su una curiosa miscela di orientalismo, racconti popolari, letteratura europea, i loro antenati russi, e alcuni di quei filosofi e mistici che erano un prodotto della inebriante atmosfera religiosa che era tanto una parte di Slavophilism., Il filosofo Vladimir Soloviev – amico intimo di Dostoevskij-è stato caratterizzato da DS Mirsky come “il primo pensatore russo a divorziare dal cristianesimo mistico e ortodosso dalle dottrine dello slavofilo”, stabilendo così una metafisica separata dal sentimento nazionalista. Mirsky descrive Soloviev come appoggiato a Roma in materia di teologia e politicamente come un liberale occidentalizzante. Eppure anche lui era affascinato dall’Oriente., Una figura importante per Andrei Bely – che Mirsky pone accanto a Gogol e Soloviev come le tre “figure più complesse e sconcertanti della letteratura russa” – e per Alexander Blok, The Scythians di Blok prende per la sua epigrafe due versi del poema di Soloviev del 1894 “Pan-Mongolism”, che recitava:
‘Pan-Mongolism! Che nome selvaggio! / Eppure è musica per le mie orecchie ‘
The Scythians è stato l’ultimo grande poema di Blok, completato all’inizio del 1918, nello stesso mese dei Dodici., Mirsky lo definisce un eloquente pezzo di scrittura, ma ‘su un livello del tutto inferiore’ rispetto al ‘genio musicale’ dei Dodici. Tuttavia, le concezioni degli sciti, che in genere li proiettavano come gli antenati della Russia contemporanea, erano così prevalenti negli anni 1910 che un gruppo di scrittori simbolisti, tra cui Bely, Blok e Razumnik Ivanov-Razumnik, iniziarono a definirsi “sciti”.,
Come gruppo etnografico gli Sciti erano quelle tribù nomadi di lingua iraniana che abitavano le steppe eurasiatiche intorno al mar Nero e al mar Caspio tra l’OTTAVO e il primo secolo AC. Erodoto scrisse di loro nel Libro IV delle Storie, credendo che dopo aver combattuto con i Massagetae, lasciarono l’Asia ed entrarono nella penisola di Crimea. In letteratura, ‘Scita’ era diventato un termine dispregiativo per descrivere le persone selvagge e incivili., Shakespeare si riferisce a’ The barbarous Scythian ‘ in King Lear, mentre Edmund Spenser ha cercato di declamare gli irlandesi ipotizzando che loro e gli sciti condividessero una discendenza comune.
Alexander Pushkin usò il termine più calorosamente nella sua poesia, scrivendo ‘ Ora la temperanza non è appropriata / Voglio bere come un selvaggio scita’, e nella Russia del tardo diciannovesimo secolo, venne usato per dedurre quelle qualità del popolo russo che li distinguevano dagli europei occidentali., Favorito dal grande scala scavi archeologici di Scita kurgans (tumuli) realizzato da Ivan Zabelin e Nikolai Veselovsky, che si estendeva dalle rive del Dniepr in Ucraina attraverso l’Asia Centrale e la Siberia, un patrimonio condiviso con gli Sciti si era ipotizzato come ‘Scita’ diventato un sinonimo per la Russia in passato, per il carattere russo, russo alterità, e quindi anche del futuro della Russia.,
Sottolineando la confluenza di influenze orientali nel Rito della primavera, Orlando Figes sostiene che il balletto di Stravinsky dovrebbe essere visto come una manifestazione di questo interesse per tutte le cose scite. Il pittore Nicholas Roerich si era inizialmente formato come archeologo e nel 1897 lavorò sotto Veselovsky durante lo scavo del Maikop kurgan nel sud della Russia. Il Maikop kurgan è stato datato nel lontano terzo millennio AC, e ha rivelato due sepolture, contenenti ricchi manufatti tra cui una statuetta toro in oro., Aderente a Stasov, quando concepì una serie di dipinti ispirati ai suoi studi archeologici e raffiguranti i primi slavi, Roerich cercò il consiglio di Stasov in materia di dettagli etnografici. Stasov gli consigliò che ovunque ci fosse mancanza di prove locali, era opportuno prendere in prestito dettagli artistici e culturali dall’Oriente poiché:
‘l’antico Oriente significa antica Russia: i due sono indivisibili.,’
Anche se il suo orientalismo e le specificità del suo background non erano del tutto fluenti con la visione più cosmopolita del gruppo, Roerich ha forgiato una stretta relazione con il mondo dell’arte di Sergei Diaghilev. Disegnò le scenografie per le Danze polovtsiane, un balletto tratto dall’opera Prince Igor di Borodin con coreografia di Michel Fokine, presentato durante la prima stagione dei Ballets Russes a Parigi nel 1909. Poi andò a lavorare con Stravinsky ideando il concetto, l’ambientazione e i costumi per Il Rito della primavera.
L’idea del Rito della Primavera era emersa nel 1910., Petrushka ha debuttato un anno dopo, due anni prima del Rito della primavera, ed è stato il prodotto di una sensibilità leggermente diversa. Diaghilev divenne rapidamente la figura di spicco del movimento – a causa della sua sete di conoscenza, la sua capacità di sintetizzare le arti, e una personalità imprenditoriale che ha guidato la pubblicazione della rivista con lo stesso nome del 1899 – ma il Mondo dell’Arte russa Mir iskusstva (Мир искусств), inizialmente da un gruppo di Pietroburgo studenti di tutto Alexandre Benois e Léon Bakst., Mirsky descrive Benois come:
‘il più grande europeo della Russia moderna, la migliore espressione dello spirito occidentale e latino. Fu anche l’influenza principale nel far rivivere il culto della metropoli del nord e nel riscoprirne la bellezza architettonica, così a lungo celata da generazioni di barbarie artistiche, ma non fu mai cieco all’arte russa, e nella sua opera Occidentalismo e slavofilia erano più che mai le due teste di un giano dal cuore unico.,’
Il mondo dell’arte incarnava questi due poli e faceva parte di un’avanguardia energica e diversificata in Russia nel primo decennio del 1900. Questa avanguardia includeva i simbolisti nella letteratura e Alexander Scriabin nella musica, un compositore influente che sperimentava forme atonali e fu molto amato da Stravinsky. Dopo i successi di Diaghilev che mise in scena l’opera e la musica russa a Parigi verso la fine del decennio, formò i Ballets Russes., Bakst produsse le scene per l’adattamento di Scheherazade nel 1910, mentre Benois disegnò le scenografie per molte delle sue prime produzioni. La sua influenza era particolarmente forte nei confronti di Petrushka. Mirsky suggerisce che non solo la scenografia, ma l’idea stessa del balletto ‘appartiene a Benois, e ancora una volta ha rivelato in esso il suo grande amore per la sua città natale di Pietroburgo in tutti i suoi aspetti, classici e popolari’. Sia Scheherazade che Petrushka sono stati nuovamente coreografati da Fokine.,
Quando si tratta di localizzare la genesi del Rito della primavera, Richard Taruskin e Lawrence Morton hanno affermato l’influenza su Stravinsky della raccolta di poesie mitologiche Yar di Sergey Gorodetsky, pubblicata nel 1907. Stravinsky mise in musica due poesie di Yar tra il 1907 e il 1908, con un altro poema raffigurante il sacrificio di una fanciulla al dio del sole Yarilo. Stravinsky avrebbe poi affermato che l’idea del balletto gli venne come una visione, di un ‘solenne rito pagano’ in cui una ragazza danzava fino alla morte per il dio della primavera.,
La visione di Yar e Stravinsky per il balletto sembra certamente aver spostato il corso del Rito della primavera, ma Figes sostiene che il concetto era originariamente di Roerich, e che “Stravinsky, che era piuttosto noto per tali distorsioni, in seguito lo rivendicò come suo”. Thomas F. Kelly, scrivendo una storia della prima del balletto, ha sostenuto più o meno lo stesso.
Nel 1898, Roerich aveva pubblicato prove di sacrifici umani tra gli sciti, e in un saggio del 1909 “Joy in Art”, descrisse antichi rituali sacrificali slavi., Aveva studiato Erodoto, e aveva abbozzato un busto dello storico nel 1893, mentre oltre a Yar di Gorodetsky, sembra aver tratto ispirazione dalla Cronaca primaria, un resoconto dell’undicesimo secolo dei primi costumi di Kiev, e Alexander Afanasiev’s The Slav’s Poetic View of Nature, uno studio sul folklore e il paganesimo che fu pubblicato tra il 1866 e il 1869. Mettendo insieme queste varie fonti, Roerich inizialmente concepì un rituale di mezza estate basato sulle festività di Kupala, che si celebrano all’inizio di luglio., Come ha notato Francis Maes, nell’agosto del 1910 Roerich disse:
‘Il nuovo balletto darà una serie di immagini della notte santa tra gli antichi slavi L’azione inizierà con una notte d’estate e terminerà immediatamente prima dell’alba, quando i primi raggi inizieranno a mostrare.‘
Mentre Stravinsky e Roerich si incontravano dal maggio 1910 per discutere del prossimo balletto, si stabilirono rapidamente su un titolo provvisorio,’Il grande sacrificio’. Stravinsky trascorse gran parte dell’anno successivo a lavorare su Petrushka., Poi, nel luglio 1911, visitò Roerich a Talashkino, una colonia di artisti presieduta dalla principessa Maria Tenisheva, dove lo scenario per il Rito – “una successione di atti rituali” – fu completamente tracciato. Mentre Stravinsky compose il balletto, Roerich lavorò alle scenografie e ai costumi, che erano ricchi di dettagli etnografici, attingendo dal suo lavoro archeologico, dall’ornamento russo medievale e dalle collezioni di abiti tradizionali contadini di Tenisheva.
Il Rito della primavera debuttò al Théâtre des Champs-Élysées il 29 maggio 1913., La controversia della prima del balletto è stata spesso trasmessa come Stravinsky. Scrisse nella sua autobiografia della beffa di alcuni membri del pubblico dopo aver ascoltato le battute di apertura della sua partitura, che si basavano su canzoni popolari lituane, e l’orchestra era disseminata di proiettili mentre si esibivano. Tuttavia altri critici hanno indicato i costumi di Roerich come l’aspetto più scioccante del balletto. E altri ancora, tra cui il compositore Alfredo Casella, sentivano che era la coreografia di Vaslav Nijinsky che più attirava le i del pubblico., Figes scrive:
‘la musica era a malapena ascoltata nel trambusto che Nijinsky aveva coreografato movimenti brutti e spigolosi. Tutto ciò che riguarda i movimenti dei ballerini enfatizzava il loro peso invece della loro leggerezza, come richiesto dai principi del balletto classico. Rifiutando tutte le posizioni di base, i ballerini rituali avevano i piedi rivolti verso l’interno, i gomiti stretti ai lati del corpo e le palme tenute piatte, come gli idoli di legno che erano così importanti nei dipinti mitici di Roerich della Russia scita.,’
Nijinsky era stato un ballerino principale per i Ballets Russes dalla stagione inaugurale del 1909. La sua prima impresa coreografica avvenne con L’après-midi d’un faune, su musica di Debussy, che debuttò nel 1912. La coreografia di Nijinsky per il balletto si rivelò controversa, poiché tra le risposte altrimenti contrastanti alla prima, Gaston Calmette di Le Figaro scrisse, in una sprezzante recensione di prima pagina, “Ci viene mostrato un fauno lascivo, i cui movimenti sono sporchi e bestiali nel loro erotismo, e i cui gesti sono tanto rozzi quanto indecenti”., Il secondo lavoro coreografico di Nijinsky, sempre dopo Debussy, è stato Jeux, che ha debuttato solo un paio di settimane prima di The Rite of Spring.
Nijinsky e Diaghilev erano diventati amanti dopo il primo incontro nel 1908. All’indomani del matrimonio di Nijinsky con Romola de Pulszky nel settembre 1913, mentre i Ballets Russes – con Diaghilev assente – giravano per il Sud America, Diaghilev licenziò Nijinsky dalla sua compagnia. Ha riconfermato Michel Fokine come coreografo principale, nonostante sentisse che Fokine aveva perso la sua originalità. Fokine si rifiutò di eseguire qualsiasi coreografia di Nijinsky., Un disperato Stravinsky scrisse a Benois:
‘La possibilità è andata per un po ‘ di tempo di vedere qualcosa di prezioso nel campo della danza e, ancora più importante, di vedere di nuovo questa mia progenie.’
Quando Fokine tornò in Russia all’inizio della prima guerra mondiale, Diaghilev iniziò a negoziare per Nijinsky per tornare ai Ballets Russes. Ma Nijinsky fu intrappolato a Vienna, un nemico russo agli arresti domiciliari, e il suo rilascio non fu assicurato fino al 1916., In quell’anno, Nijinsky coreografò un nuovo balletto, Till Eulenspiegel, e la sua danza fu acclamata, ma stava mostrando crescenti segni della schizofrenia che avrebbe governato il resto della sua vita, e si ritirò in Svizzera con sua moglie nel 1917. Senza Nijinsky per offrire una guida, i Ballets Russes erano incapaci di far rivivere la sua coreografia per Il Rito della primavera. Questa coreografia fu considerata perduta fino al 1987, quando il Joffrey Ballet di Los Angeles eseguì una ricostruzione basata su anni di scrupolosa ricerca., Nel frattempo, dopo la prima del 1913, Stravinsky avrebbe continuato a rivedere la sua partitura nei successivi trent’anni.
Nicholas Roerich è forse meglio conosciuto oggi per i suoi dipinti, e come guida spirituale e attivista culturale. Il suo interesse per la religione orientale e nella Bhagavad Gita fiorì attraverso il 1910, in gran parte ispirato dalla sua lettura della poesia di Rabindranath Tagore. Emigrato a Londra nel 1919, poi negli Stati Uniti nel 1920, nel 1925 Roerich e la sua famiglia si imbarcarono in una spedizione di cinque anni attraverso la Manciuria e il Tibet., Fu nominato per il Premio Nobel per la pace diverse volte, mentre il Patto Roerich – un trattato interamericano firmato a Washington nel 1935-stabiliva legalmente la precedenza del patrimonio culturale sulla difesa militare. La sua arte e la sua vita sono celebrate dal Nicholas Roerich Museum, che contiene più di 200 dei suoi dipinti, situato nell’Upper West Side di Manhattan.
Figes, O. Natasha’s Dance: A Cultural History of Russia (London; Penguin, 2003)
Gibian, G. (ed.) The Portable Nineteenth Century Russian Reader (Penguin, 1993)
Kelly, T. F., Prima notte: Cinque Anteprime Musicali (Yale University Press, 2001)
Maes, F. Storia della Musica russa: Da Kamarinskaya a Babi Yar (University of California Press, 2002)
Mirsky, D. S. di Una Storia della Letteratura russa (Londra, Routledge & Kegan Paul, 1968)
– Taruskin, R. Stravinsky e le Tradizioni russe (University of California Press, 1996)