Vuoi esprimere a un amico latino-americano quanto ti manca lui/lei?
Oggi ti parlerò di diverse espressioni se vuoi dire a qualcuno che ti mancano
Qui ti insegnerò 10 modi per esprimere “Mi manchi” o “te extraño” in spagnolo!,
Dopo una vacanza infuocata (relazione che hai mentre sei in vacanza) in Costa Rica, da allora sei tornato a casa solo per ritrovarti a struggerti per l’amore che hai lasciato.
Oppure, forse hai passato l’estate sorseggiando sangria e prendendo il sole lungo il Mar Mediterraneo con i compagni di ostello che sono tornati a Madrid dopo che ti sei separato.
Qualunque sia lo scenario, sappiamo tutti cosa si prova a perdere qualcuno.,
Che hole-in-your-cuore, sospiro-inducendo, vuoto-fissando sensazione che accompagna essere a parte e che desiderano che tu fossi insieme.
Mentre ovviamente il miglior antidoto per perdere qualcuno è quello di vederli, la prossima cosa migliore che puoi fare è quello di esprimere questi sentimenti a loro.
E se siete nostalgia per qualcuno che è ora in Spagna o da qualche parte in America Latina, il modo più significativo per esprimere questi sentimenti è nella loro lingua madre.
Quindi, ecco una breve lezione su come fare proprio questo in America Latina e Spagna spagnola.,
Come dire “Mi manchi” in spagnolo dal profondo del tuo cuore
Mi manchi
Questo è il modo più comune per dire “Mi manchi” in spagnolo latino-americano.
la versione estesa di questa frase è te estrño a ti (Mi manchi a te).
un ti è un pronome oggetto e non è necessario includere in questa frase.
un ti è solo usato per dare enfasi a chi ti manca.
mi manchi. – Mi manchi.
torna al mio fianco. Mi manchi assai! – Torna al mio fianco. Mi manchi assai!,
mi manca. – Mi manca.
Come sta tuo fratello? Mi manca! – Come sta tuo fratello? Mi manca!
mi manca. – Mi manca.
Vedo tua sorella diplomata al liceo. Puoi dirle che mi manca? – Vedo che tua sorella si è diplomata. Puoi dirle che mi manca?
mi mancano. – Mi mancano.
sono i miei amici del mio semestre in Messico. Mi manchi molto. – Questi sono i miei amici del mio semestre in Messico. Mi mancano molto.
mi manchi (tutti). – Mi mancate tutti.,
¡Feliz Navidad a la familia Hernández. ¡Los extraño a todos! – Buon Natale alla famiglia Hernandez. Mi mancano tutti!
Come rispondere se qualcuno ti dice “Mi manchi”
Puoi rispondere dicendo:
Y yo, a ti. – E io, tu.
Yo también te extraño. – Mi manchi anche tu.
Va notato che in Argentina e in alcune regioni del Sud America, è più comune usare vos.
Vos è usato al posto di tú per dire la parola “tu.,”
In questo caso, sentirai mi manchi invece di mi manchi.
Con questo in mente, dovresti rispondere in questo modo:
e io, a te. – E io, tu.
mi manchi anche tu. – Mi manchi anche tu.
Me haces falta
Questo modo di dire “Mi manchi” in spagnolo non è così diffuso, ma può essere usato allo stesso modo di Te estrño.
Me haces falta si traduce approssimativamente in ” Mi manchi.,”
Poiché la cultura latina è tradizionalmente molto romantica, me haces falta è anche in prima linea in molte ballate sentite come questa canzone di Jennifer Lopez.
Come dire “Mi manchi” in Spagna Spagnolo
Te echo de menos
Questo è il modo più comune per dire “Mi manchi” in Spagna.
La versione estesa è te echo de menos a ti (mi manchi a te).
Come menzionato nella sezione precedente su “Mi manchi” in spagnolo latino-americano, un ti è il pronome dell’oggetto e non è necessario includere in questa frase.,
un ti è solo usato per dare enfasi a chi ti manca.
mi manchi. – Mi manchi.
Quando torni, amore mio? A me manchi. – Quando torni, amore mio? A me manchi.
mi manca. – Mi manca.
vai alla festa di compleanno di Miguel? Mi manca. Digli “Buon compleanno” da parte mia. – Vai alla festa di compleanno di Miguel? Mi manca. Digli “buon compleanno” da parte mia.
mi manca. – Mi manca.
tua figlia sta crescendo molto velocemente. Mi manca cosi ‘ tanto. – Sua figlia sta crescendo molto velocemente., Mi manca cosi ‘ tanto.
mi mancano. – Mi mancano.
Come stanno i bambini a scuola? Mi mancate tutti. – Come stanno i bambini a scuola? Mi mancano tutti.
mi manchi (tutti voi). – Mi mancate tutti.
buon giorno del re, Cristina! Anche la tua famiglia! A me manchi. – Buon Giorno del Re, Christina! Anche alla tua famiglia! Mi mancate tutti.
Come rispondere se qualcuno ti dice “Mi manchi”
puoi dire:
e io, a te. – E io, tu.,
Yo tambien te echo de menos. – Mi manchi anche tu.
Altre due frasi che usano “per perdere”
Fai attenzione a non confondere le frasi te echo en falta e me falta con le frasi di cui sopra per esprimere che ti manca una persona a cui tieni.
Echo en falta si traduce in ” Mi manca.”
Me falta si traduce in ” Mi manca.”
Queste due frasi sono usate per dire che ti manca qualcuno in un ambiente formale (ad esempio in una riunione o in una classe) o che hai smarrito un oggetto e ora lo manca.,
Per esempio:
Me falta Cristina en la sala de reunión. – Mi manca Christina nella sala riunioni.
Me falta mi chaqueta. ¿La ha visto? – Mi manca la giacca. L’hai visto?
Ora non perdere un altro minuto-dì alla persona o alle persone che ti mancano che ti mancano!,