prototype (日本語)
Erlkönig、Erl-KingまたはElf-Kingとも呼ばれ、1815年に書かれ、ヨハン-ヴォルフガング-フォン-ゲーテによる1782年の同名の詩に基づいている。 “Erlkönig”は、これまでに書かれた最大のバラードの一つであると多くの人に考えられています。 この曲は、歌手とピアニストの二人のパフォーマーのために書かれたもので、わずか四分間にわたって緊張とドラマの驚くべき量を詰め込んでいます。 シューベルトは、彼がそれを作曲したときにわずか18歳だったので、その有効性は二重に印象的です。,
才能のある歌手の数との彼の友情に部分的に触発され、シューベルトは彼の短いキャリアの過程でいくつかの600の芸術曲を制作しました(彼は31歳 “Erlkönig”はこれらの中ではるかに最もよく知られています。 そのテキストを提供する詩は、ロマンチックな時代に文学を支配した超自然的な物語の多くのように、スカンジナビアの民話にルーツを持っています。 ゲーテの詩は、父親の腕の中で馬に乗って家に帰る少年の話を伝えています。 彼は強力で不気味な超自然的な存在であるErl-Kingによって求愛されたとき、彼はおびえています。, しかし、少年の父親はその生き物を見たり聞いたりすることができず、彼の想像力が彼にトリックをしていることを少年に伝えます。 少年はErl-Kingから聞くことによってますます恐れて成長するが、彼の父親は、彼が見て聞くと思うものは暗くて嵐の夜の自然の光景と音だけであると Erl-Kingが最終的に少年を捕まえると、父親は馬に拍車をかけますが、家に到着すると息子は死んでいます。
以下に再現されているゲーテの詩には、父親、彼の子供、そして邪悪なErl-Kingを含む会話が含まれています。, スピーカーを区別するために、父親の言葉は太字で、息子の言葉は二重引用符で囲まれていますが、Erl-Kingの言葉は単一引quotesで囲まれています。
誰が夜と風を通してとても遅く乗りますか?
それは彼の子供を持つ父親です。
彼はおそらく彼の腕の中に少年を持っています。
彼は安全に彼を保持し、彼は彼を暖かく保ちます。
息子何を隠してるんだそんなに顔を叩いてるの?
“お父さん、エルケーニヒが見えませんか?
ハンノキ王、王冠と尾を持つ?”
私の息子、霧の帯です。
“親愛なる子供、来て、私と一緒に行く!,
私はあなたと遊ぶgar美しいゲーム
いくつかの色とりどりの花がビーチにあります。
私の母は金色のローブをたくさん持っています。”私の父、私の父、そして、あなたはハンノキ王が静かに私に約束するものを聞いていませんか?”
落ち着いて、落ち着いて、私の子供
乾燥した葉で風がささやく。
“いい子、一緒に行ってくれないか?
私の娘たちは美しくあなたを待つべきです
私の娘たちは毎晩の列にあなたを紹介し、体重を量り、踊り、歌います。
“私の父、私の父、そしてあなたは暗い場所でエルケーニヒの娘たちを見ませんか?,”
私の息子、私の息子、私は正確にそれを見ます。
古い牧草地はとても灰色に見えます。
“私はあなたを愛して、あなたの美しい姿は私を興奮させる
そして、あなたが喜んでいない場合、私は暴力を必要としています。”
“父よ、父よ、今、彼は私に触れる!
エルケーニヒは私に申し訳ありませんでした!”父は残酷で、彼は速く乗り、
彼は腕の中でうめき声の子供を保持し、
困難と苦難で農場に到達します。
彼の腕の中で子供は死んでいました。
以下のゲーテの詩の英語への翻訳は、話者を区別するために同じテキスト属性を使用しています。,
誰が夜と風の中で、こんなに遅く乗っていますか?
それは彼の子供を持つ父親です。
男の子の腕を掴んでいる。
彼はしっかりと彼を保持し、彼は彼を暖かく保ちます。
息子どうしてそんなに恐ろしく顔を隠すの?
“お父さん、そこにErl-Kingが見えませんか?
彼の王冠と列車を持つErl-King?”
息子、霧の縞です。
“あなたは楽しい子供、私と一緒に来てください!
素晴らしいゲームをします
海岸には色とりどりの花が生えています。,
母にはいいものがたくさんあります。”お父さん、お父さん、Erl-Kingが私に言ったことを聞かないのか?”
落ち着いて、落ち着いて、私の息子;
風が乾燥した葉をかき混ぜています。
ファインボーイ一緒に来てくれないか?
私の娘たちはあなたをきれいに待っています。
私の娘たちは夜のダンスをリードします
そして、ロックとダンスとあなたに歌います。
“お父さん、お父さん、あの暗い場所にErl-Kingの娘たちが見えませんか?”
私の息子、私の息子、私は確かにそれを参照してください。
とても灰色でキラリと光る古い柳。,
“私はあなたを愛しています、私はあなたの美しい形に喜び
そして、あなたが喜んでいない場合、私は力を使うものとします。”
“父よ、父よ、私を捕まえてくれた!
エル-キングが私を傷つけている!”
父は白くなり、彼は素早く乗った。
彼はうめき声の子供を腕の中に抱きしめた。
大きなトラブルで、彼は中庭に到達しました。
彼の腕の中で、子供は死んでいた。
シューベルトは、メディアresでリスナーを落とす音楽を慎重に作り上げることによって、詩に描かれている行動を巧みに強調し、いくつかの装置によってその恐怖を高める。, シューベルトは一人の歌手しか関与していないが、シューベルトは歌の四人の人格、すなわち語り手、父、少年、Erl—Kingのそれぞれに特徴的な歌い方を与えている。 たとえば、少年が話すたびに、彼の成長するヒステリーは、父親の声はピッチが低いだけでなく、安定した、均一であるのに対し、彼の上昇ボーカルピッチによっ 対照的に、Erl-Kingの声は、最初は甘く魅力的ですが、彼は少年との忍耐を失うと、怒って威嚇するようなエッジを取ります。 ピアニストもムードに貢献しています。, シューベルトの見事な書き込みは、右手に馬のドキドキペースを示唆し、物語に緊急性を貸すスタッカート和音の連続したシリーズを与え、左に彼は反復的な、静かに不吉な小さな実行を与えます。 息子の運命が明らかになると両手の遊びは完全に止まる。