Articles

'一重引quotationと二重引用符/反転カンマの使用の違いは何ですか?

User66974の回答Oxford Guide to Style(英国の出版物)を引用して、二重引quotationと一重引quotationに関する主な英国と米国英語の句読点スタイルの違いをきれいにまとめ それを超えて、様々な米国, スタイルガイドを提供して同様の解析および興味深いsidelightsは、主に米国ます。

米国スタイルガイドのアドバイス

スタイルのシカゴマニュアルから、第十五版(2003):

11.33引用と”引用符の中の引用符。”引用符で囲まれた単語、フレーズ、および文章は、テキストに実行されます二重引用符で囲まれています。 一重引quotationは、引用符で引用符を囲み、二重マーク、これらの引用符などを囲みます。 …, 他の英語圏の国での練習は、多くの場合、逆です:シングルマークが最初に使用され、次にダブルなどが使用されます。

11.35ブロック引用符で引用符を囲みます。 ブロック引用として設定された資料は引用符で囲まれていませんが、ブロック引用の中の引用された資料は二重引用符で囲まれています—つまり、テキストと同じように扱われます(11.33参照)。 実行引用をブロック引用に変更する作成者または編集者は、開始引用および終了引用を削除し、内部引用を変更する必要があります。 …, 同様に、ブロック引用符を実行引quotationに変換するには、引用符を追加および変更する必要があります。

シカゴには、引用符を特別に使用するためのいくつかのエントリもあります。

7.52かっこと引用符。 外国語、フレーズ、またはタイトルに続く翻訳は、括弧または引用符で囲まれています。 ..言語学および発音学では、定義はしばしば句読点を介さずに単一引quotationで囲まれ、それに続く句読点は閉じ引用符の後に置かれます。

7.,58″恐怖の引用。”引用符は、用語が非標準、皮肉、またはその他の特別な意味で使用されていることを読者に警告するためによく使用されます。 “恐怖の引用”という愛称で呼ばれていますが、”これは私の用語ではありません”または”これは用語が通常適用される方法ではありません。”そのようなデバイスと同様に、恐怖の引用符は力を失い、過度に使用すると読者を刺激します。 … 哲学の作品では、単一引quotationが同様の目的のために使用されることがありますが、シカゴは、著者の議論に不可欠であり、読者を混乱させない限り、その

8.138園芸品種。, 多くの園芸品種(栽培品種)は、登録商標である可能性があるため、尊重されなければならない架空の名前を持っています。 このような名前は一重引quotationで囲む必要があります。英語の名前がラテン語の名前の後に続く場合、間に句読点はありません。

要するに、言語学の用語と植物品種の特別なケースでは、シカゴ(および一般的な米国,)使用法は、引用符の選択と引用符に対する他の句読点の配置について、英国英語の規則に従います。,

Ap通信スタイルブック(2002)は、ネストされた引用を含むインスタンスを除いて、すべての目的のために二重引用符を好む、一重引quotationについて言うことははるかに少ない:

引用符内の引用符:二重引用符(“または”)と単一のマーク(“または”)の間の代替:

彼女は言った、”私は彼の手紙から引用し、’私は同意するキプリングでは、”種の女性は男性よりも致命的ですが、現象は不変の自然の法則ではありません”と説明していませんでした。,”

二つの引用符で囲まれた要素が同時に終わる場合は、三つのマークを一緒に使用してください。'”(注:ローカルスタイルは、コンピュータがプログラムされていない場合は、”薄い”スペースまたは異なるタイポグラフィによって、単一引quotationと二重引用符の間で同)

シカゴのアドバイスをエコーするこのパッセージは、APの中で一重引quotationについて言及している唯一の場所です。,

Words into Type,third edition(1974)は、一重引quotationの議論にいくつかのしわを追加しますが、一般的にその扱いはChicagoとAPのものと一致しています:

抜粋。 別の作品からのすべての直接引用は、抽出として設定されているか、テキストタイプよりも小さいタイプで設定されているか、有鉛テキスト内で実線 … 引用語句内の引用語句は、単一引quotationで囲む必要があります。 これに引用符が含まれている場合は、この最後を二重引用符で囲む必要があります。, 一本は単一引用符で括るようにした。

一重引quotation。 一重引quotesは、引用符で囲まれた問題を引用符で囲むために適切に使用されます。 他の用途は、多かれ少なかれ恣意的で珍しいものです。 用が可能で、省スペースが引数、または差別化が約定通りか。

29. dissilire:私たちが話すように、”分割されている””分割された頭痛”。,”

かつて一般的な方法は、現在は通常、語源テキストに限定されていますが、引用符が呼び出された他のすべてのケースでは、抽出とダイアログと一重引quotesにのみ二重引用符を使用することでした。

米国の著名なコンピュータ雑誌の家のスタイル

私が長年働いていた米国のコンピュータ雑誌では、引用符を含むほとんどすべての状況(引用内の引用以外)に二重引用符を使用するというシカゴスタイルに従っていました。, しかし、特定のコンピュータメニューオプションを引用するときに一重引quotationを使用することでChicagoと破りました(コンピュータメッセージテキストではなく、 たとえば、

“大切なお客様にとってその他の価値ある利点”というテキストブロックの下にある”XCorpのその他のエキサイティングな製品について知らせてください”の横にあるボックスをオフにします。,’

このアイデアは、読者が簡単な読み取りを含むコンピュータテキストと、ユーザーの部分で何らかの選択や行動を必要とするコンピュータテキストを区別するのを助けることでした。他の記事や本のタイトル、単語として使用される単語、または引用を示すために、表示タイプ(主にタイトル、サブヘッド、およびプル引用符)に引用符が現れた場合、二重のものではなく単一の引用符を使用することになります。, たとえば、display typeのニュースアイテムのタイトルは次のようになります。

Iphoneユーザーへのジョブ:”You’re Holding It Wrong”

このルールは、雑誌のデザイナーや編集者がdisplay typeの二重引用符があまりにも忙しくて目立つように見えたのに対し、一重引quotationはシンプルできれいに見えたために生じたようです。