Rosh Hashanahで誰かに挨拶する方法
Rosh Hashanahはユダヤ人の新年を祝い、世俗的な新年のように、休日の最も一般的な挨拶は”幸せな新年”です。”
ユダヤ人は、しばしば文字通り”良い年”を意味する荒いヘブライ語に相当するshana tovah(発音shah-NAH toe-VAH)で休日にお互いに挨拶します。”
シャナtovahは実際には長い挨拶の短縮版です:l’shana tovah u’metukah(発音l’shah-NAH toe-VAH ooh-meh-too-KAH)、これは文字通り”良いと甘い年のために”を意味します。,”しかし、人に挨拶するときは、短いバージョンがより一般的です。 そして、世俗的な新年の挨拶のように、shana tovahはRosh Hashanahの前後の日や休暇自体によく使用されます。
セファルディムとミズラヒのユダヤ人は、しばしばtizku l’shaneem rabot(teez-KOO le-shah-NEEM rah-BOATと発音)でお互いに挨拶します。,”男性のための適切な応答はtizkeh v’tihyeh ve’orech yamim(teez-KEH v’tee-h’YEH v’OAR-ekh yah-MEEM)であり、この応答の女性バージョンはtizkee vetihyee ve’orekh yamim(teez-KEE v’tee-h’YEE v’OAR-ekh yah-MEEM)であり、どちらも”あなたは生涯に値することがあります!”
その他の一般的なユダヤ人の休日の挨拶は、Rosh Hashanahでも使用されています。 これらには、文字通り”幸せな休日”を意味するchag sameach(発音chahg sah-MAY-ach)が含まれます。”そして、あなたがRosh Hashanah自体で誰かに会うなら、あなたはgut yontiff(発音goot YUHN-tiff)と言うかもしれません。, Yontiffは、ヘブライ語のフレーズyom tovのイディッシュ語版であり、文字通り”良い日”を意味し、伝統的に仕事が禁止されている主要なユダヤ人の休日を指します。