Articles

ペネロペ:ホメロスギリシャから現代へ

X

プライバシー&Cookie

このサイトはクッキーを使用しています。 継続しています。 クッキーの制御方法など、詳細をご覧ください。

それを得ました!
広告

ペネロペはホメロスのオデュッセイアのイサカの女王です。 彼女は非常に知的で狡猾な女性として描かれています。, オデュッセイア(Odyssey)は、トロイア戦争からのオデュッセウスの帰還について紀元前八世紀に書かれた叙事詩である。 物語は戦争の終わりの十年後に行われ、オデュッセウスが去った二十年後に行われます。 一方、ペネロペは家にいて、今二十歳である彼女の息子は、家の男としての彼の支配を主張しようとしています。 オデュッセウスは死んでいなければならないと信じられているので、ペネロペに結婚させようとしている何百もの求婚者がいるので、彼らはイサカの王になることができます。, ペネロペは、オデュッセウスの父の喪のシュラウドを織り終えるまで再婚できないという話をしている。 しかし、毎晩、彼女は彼女の織機に潜入し、彼女がその日にしたことを解明する。

ペネロペに関する最大の主要な情報源は、驚くことではないが、ホメロスのオデュッセイアである。 それは、オデュッセウスの帰国と、夫の帰りを家で忠実に待っているペネロペのことを伝えています。 オデュッセイアは紀元前八世紀に書き留められたが、それははるかに長い口頭伝統の口頭詩の一部であった。, オデュッセイアは英雄的な過去に基づいており、これはしばしばギリシャの思想の青銅器時代と同化されています。 ペネロペは、ペネロペが理想的な妻のための例として与えられているエウブルスの失われた遊びの断片や、エジプトの紀元前100年から西暦400年の”女性の忠実さを保証するための呪文”のような他の古代作品で参照されている。 ペネロペの理想化を考えると、彼女が他の古代のテキストに現れるのを見るのは驚くべきことではありません。

ホメロスとは異なり、彼の現代的な、ヘシオドスは、かなり女嫌いだった。 彼は女性を悪と見なし、人に負担をかけました。, これは、彼が言うTheogonyのPandoraの彼の説明で見ることができます”直ちに彼は火の価格として人のための邪悪なものを作った;非常に有名なリンピング神のために地球から形成されたクロノスの息子として恥ずかしがり屋の乙女の肖像”。 彼のミソジニーは、彼の執筆を通して見ることができます。 例えば、彼の作品や時代には、彼は”また、ガイド、アルガスの殺し屋は、彼女の嘘と狡猾な言葉と大きな雷鳴ゼウスの意志で偽りの性質の中で考案し、神のヘラルドは、彼女の中にスピーチを置きます。, そして、彼はこの女性をパンドラと呼んだ。 ヘシオドスの見解は、女性のより大きな見解を表しています。 彼が言うとき、私たちはこれを見ることができます

“唯一の希望は、大きな瓶の縁の下に割れない家にそこに残っていました,そしてドアに飛んでいませんでした;ereのために,瓶の蓋は、彼女を停止しました,雲を収集しますイージスホールディングゼウスの意志によって. しかし、残りの数え切れないほどの災害は、人の間をさまよいます。, 自分自身の病気は静かに人間にいたずらをもたらし、昼と夜によって継続的に男性に来る。”

この説明Hesiodは作品や日にパンドラの提供は、ギリシャの女性の生活に非常に似ているので、この信念はギリシャ全体で開催されたものであったことを推測することができます。 女性は家に保管され、話すことは許されませんでした。 ヘシオドスは、それはパンドラの悪のための彼らの罰のためだと主張した。,

ホメロスのペネロペの描写は、古風な女性の典型的な描写ではないので、魅力的なものです。 ペネロペは理想的な妻と見なされ、夫に捧げられ、従順でした。 古代ギリシャ人によると、女性は善か悪かのいずれかである可能性があります。 この信念の例は、エウリピデスのヒッポリュトスに見られ、”彼らは持つことができる最高の所有物です。 メデアは邪悪な女性だったが、ペネロペは良いことだった…ああ、貧しい私、私は良い女性を使い果たしてきた、と私はまだ話をするので、より多くの悪, これは、ペネロペが理想的な女性と考えられていたことを示していますが、多くの古代ギリシャ人がこの基準を満たした女性はほとんどいないと信

ペネロペと喪のシュラウド

ペネロペは狡猾で非常に知的であると描かれています。 彼女はイサカの女王として二十年間彼女の夫によって一人で残され、彼女の家庭を実行し、一人で彼女の息子を育てなければなりません。 戦争が終わった後、オデュッセウスが戻ってこなかったとき、彼女は求婚者でオーバーランされ、彼らがイサカの王になることができるように結婚するように説得しようとしている。, ペネロペはその後、彼女が何をするかについて決定を下す必要があります。 彼女は言うことによって求婚者を延期する計画を思い付く

‘若い男性、私の求婚者、今私の主は死んでいる
私が結婚する前に私の織りを終わらせてください
さもなければ私の糸は無駄に紡がれてしまうでしょう。
それは私が主Laertesのために織るシュラウドです
冷たい死が彼のbierに彼を置くために来るとき。
国の妻たちは私を不名誉に抱くだろう
彼がすべての財産を持って、シュラウドなしで横たわっていたならば。
私たちには男性の心があり、彼女はそれらに触れ、私たちは同意しました。,
だから毎日、彼女は大きな織機で織った–
しかし、毎晩松明によって彼女はそれをほどいた。
そして三年間、彼女はアカイア人を欺いた。

ここでペネロペは、夫の父親のために喪のシュラウドを織らなければならず、シュラウドが完成するまで再婚することはできないと言います。 彼女は夫が戻ってくることを期待して、三年間シュラウドを織ってほどきました。 彼女の夫へのこの献身は、ペネロペが理想的な妻であることのために古代ギリシャ人によって賞賛される主な理由です。,

Nancy Felson-Rubinは、シュラウドを織ることは彼女の人生の物語を織るためのメタファーであることを示唆しています。 フェルソン=ルービンは、ペネロペのキャラクターは物語の中の男性キャラクターの意見によって織られていると主張している。 ペネロペのこれらのアイデアには、受賞する賞としてのペネロペと、求婚者の視点からの極寒のいじめとしてのペネロペが含まれています。 オデュッセウスの視点から見ると、ペネロペは姦通をしないことによって彼女の評判と夫の評判を維持し、忠実で狡猾な妻としても見られている。, ペネロペ自身は、求愛、結婚、忍耐、知性、戯れ、不倫、軽蔑と喪のテーマを一緒に織ります。 この解釈は、シュラウドが物語の中心的なプロットにとって、そしてしばしば奨学金で見落とされているペネロペ自身にとっていかに重要であるか 彼女はシュラウドが糸によって作成されているのと同じように、彼女の周りの人々の意見によって成形されています。 求婚者、オデュッセウスとペネロペからのこれらの解釈は、ホメロスの人々の意見を反映し、ペネロペがあるべきだと思っていたことを示しています。,

ペネロペの複雑さは、彼女を興味深いキャラクターにするものです。 非常に少数の他の古代のテキストで私達は特性のそのような深さの女性を見る。 非常に多くの場合、女性は単にペネロペのようにプロットを運転しない背景文字です。 これに対する唯一の例外は、トロイアのヘレンがトロイア戦争で彼女の役割を通してプロットを動かして見られるイーリアスのような他のホメロスの叙事詩である。 女性はしばしば受動的で従順であり、ペネロペのその側面を見ることができますが、彼女はまた、求婚者を延期し、夫が家に帰るまで待つ計画を立てることができます。,

理想的な妻としてのペネロペ

ペネロペは理想的な妻のイメージを描くために書かれました。 知性、愛情、狡猾、しかし最も重要なのは忠誠心など、彼女を理想的な妻にするペネロペが表示する多くの属性があります。 これは、オデュッセイアの二十から第四の本からの一節で見ることができます:

“o幸運なオデュッセウス、マスターマリナー
そして兵士、古いLaertesの祝福された息子!
あなたが家に連れて来た女の子は勇敢な妻を作った!
彼女の夫の名誉と彼女自身に真実、
ペネロペ、イカリオスの忠実な娘!,
神自身が彼女の物語を歌います
地球上の男性のために-彼女自身の心の愛人、ペネロペ!
ティンダレウスも待っていた–どのように異なっていました!
姦通のクライタイムネストラ
彼女の主と王を刺すのを待っていた。 あの歌
永遠に憎しみに満ちています。 彼女が女性に与えた悪い名前
最高のものでさえ”

この一節は、彼女の夫への献身のためにペネロペの賞賛を歌うと同時に、同じ忠誠心を示さなかったClytemnestraのような神話の他の女性像と彼女, これは、ペネロペが妻の金本位制としてどのように保持されているかを示していますが、他の女性は姦通と信頼できないと見なされています。 古代社会はまだ非常に女嫌いだったし、生き残った女性のイメージは、主にClytemnestraの姦通ではなく、多くの古代の女性のために不幸である忠実な妻ペネロペのそれであった、その生活は、おそらくはるかに良い女性のペネロペのイメージがClytemnestraのそれよりも長生きしていただろう。

白い大理石で刻まれた紀元前460-450年のペネロペの像。, 現在、バチカン美術館で、在庫番号MV_754_0_0。

バチカン美術館からペネロペの像は、彼女のボディランゲージを通じてペネロペの献身と貞操を示しています。 彼女は彼女の顔に彼女の夫への憧れの表情で見下ろして示されています。 彼女の足は彼女の貞操を表すために交差しており、彼女は求婚者のいずれかと寝ることによって自分自身を妥協しないことを示しています。 この特定の彫像は460-450BCにさかのぼるモデルです。 オリジナルは紀元前420年のものである。, オリジナルの像の頭は失われ、後のレプリカのペネロペの頭はディアドゥメノスの頭でした。 ペネロペの他の彫像があります,そのすべてが同じスタイルに従います,ペネロペは憧れを見下ろしています,彼女の足を交差させて.ペネロペは、 この彫像を見ている古代ギリシャ人、およびそれのような他の人のために、彼らは彼女の夫への貞操と献身を表す彼女のボディーランゲージの意義を理解するでしょう。 したがって、この像は、彼らが達成するために努力すべき美徳の、それを見ている女性のためのリマインダーとして機能します。,

モデルの妻としてのペネロペのイメージは、他の多くの古代のテキストに採用されているものです。 例えば、エジプトの紀元前100年から紀元400年までの”女性の忠実度を保証する呪文”は、”ペネロペがオデュッセウスのためにしたように、彼女を私のために貞淑なままにしてください”と述べている。 ここでは、著者は、スピーカーが彼の妻が同じ値に保持し、ペネロペがオデュッセウスにあったように忠実であることを望んでいると言う方法として、ペネロペの寓話を使用しています。, これは、オデッセイの人気を示しています,それが書かれただけでなく、地中海の他の部分で参照されているだけでなく、後に物語の世紀に作られた これは、理想的な妻としてのペネロペの信念が何百年も生き残ったことを示しています。

オデュッセイアの多くの例では、ペネロペは夫のために、または息子のために、彼が行って父親を見つけようとすると言うテレマコスのために、泣いたり悲しんだりしているのが見られます。 リチャード-ハイトマンは、この感情の表示は弱さや脆弱性を示すのではなく、彼女の家族への愛と献身を示していることを示唆しています。, ペネロペの感情の表示の一例は、Telemachusが父親を見つけるために去っていると彼女に伝えたときに来る:

彼はその後彼女を残し、家を通って
そして今、彼女の心の周りの痛みは彼女を襲った。
椅子は一歩離れていたが、はるかに彼女を超えていた。
彼女は嘆き、部屋の扉の上に沈んだ…

これらの感情の表示は、ペネロペが彼女の家族をどれだけ気遣っているかを示している。, 古代ギリシャでは、結婚は愛ではなく子供の創造のためのものであったため、ペネロペが示す感情は、多くの男性が妻や母親から受ける反応ではない これは、彼女が本当に彼女の家族を気遣い、古代世界の結婚では一般的ではなかった効果的な絆を示しているので、ペネロペの理想的な美徳の別の例

ペネロペと彼女の家族の”テラコッタプラーク”、現在ニューヨーク市のメトロポリタン美術館で、フレッチャー基金、1925年、アクセッション番号25.78に入金。,26

ギリシャcaで見つかったテラコッタプラーク。 紀元前450年、ペネロペは夫と息子、そして夫の看護師であるエウリクレイアとともにペネロペを描いた。 このプラークは、ペネロペが彼を認識する前に、エウリュクレイアがオデュッセウスの足を洗うシーンを描いています。 この中で、ペネロペは再び理想的な女性として示され、彼女は彼女が尊敬して彼女のゲストであると信じている人を扱う。 彼女は、近くにとどまり、不適切なことが何も起こらないことを確認しながら、ギリシャの習慣であった彼の足を洗うことによって、彼女の看護師の一人が見知らぬ人に出席させることに, このプラークは、物語の作成に近い時間から来ているので、それを聞いた人々にどのように影響を与えたかを教えてくれます。 いるこのシーンを大切にしたギリシャの文化を迎えたこの記念の盾が授 プラークにペネロペの存在は、ギリシャ人は、彼女が状況に適切に行動し、彼女の足跡をたどるために他の女性を思い出させるだろうプラークでそれを表

現代の表現におけるペネロペ

ペネロペは何世紀にもわたって芸術と文学において絶えず再現されてきました。, ピントゥリッキオの”ペネロペと求婚者”から、フォーレの”ペネロペ”、マーガレット-アトウッドの”ペネロピア”まで、ホメロスの理想的な妻が代表されている。 これらのより現代的な表現のすべてにおいて、ペネロペは彼女の知性と彼女の夫への忠誠心を賞賛されています。

ピントゥリッキオの”ペネロペと求婚者”、現在ロンドンのナショナルギャラリーで、在庫番号NG911。

ピントゥリッキオのペネロペと求婚者は、1509年の結婚式のためにパンドルフォ-ペトルッチによって委託されました。, ペトルッチは後にシエナの支配者となり、この絵はイタリア国家を維持することの残虐行為を促進するプロパガンダの一形態であり、オデュッセウスが妻と王位を取り戻すために求婚者を殺した方法に関連していた。 オデッセイでは、ペネロペは安定性を表す文字であるため、ペネロペはイタリア国家の残虐行為の維持を表すために使用されました。 彼女の夫が家に帰ると、その後の戦いには大虐殺があり、それは国家に対する蜂起があった場合に起こる戦争と平行しています。, したがって、ペネロペは、確立されたものを変えようとするときの戦いの恐怖を表しているので、国家の維持を表すために使用されるでしょう。

ピントゥリッキオの絵画の中心人物に関する議論があります。 いくつかは、ペネロペは、それが本当に彼女の夫であることを確認するために彼に質問しながら、彼が家に戻ったとき、それはオデュッセウスであると言う他の人が絵の中心にある男が求婚者の一人であり、ペネロペは彼女の織機で喪のシュラウドを織る彼女のスキームで求婚者をトリックするときであると言う間。, 絵画のシーンに関する議論のいずれかでは、ペネロペは活発なキャラクターと見なされています。 最初の議論が正しく、それが本当に彼であることを確認するために彼女の夫に質問するペネロペであれば、彼女はオデュッセウスであると主張するだけで誰も信じるよりもよく知っている彼女の知的な性質を示しています。 ペネロペは、彼女が見た男が本当に彼女の夫であることを確認するために一緒に彼らの過去について彼に質問しなければならなかったことを知っ, それは男が求婚者であり、ペネロペが喪のシュラウドを織っている第二のシナリオであれば、彼女は三年以上の求婚者の裏をかくことができること どちらの場合でも、ペネロペは非常に知的な女性であることが示されています。

ペネロペのより現代的な表現は、フォーレのオペラ”ペネロペ”に見ることができる。 オペラは三幕であり、1913年に作成されました。 物語は、戦争から彼女の夫の帰国を待っているペネロペから始まるオデュッセイアのことに従います。, カルム-マクドナルドによる1987年のレビューによると、このオペラはペネロペの性格から成長した静けさの感覚を持っている。 これはペネロペのもう一つの表現であり、今回は穏やかで穏やかなキャラクターとしてです。 この表現は何千年も生き残ったものであり、二十世紀においても理想的な女性を反映しています。 この理想的な女性は、穏やかで穏やかで知的な人ですが、トラブルを起こす人ではありません。 これは、女性が男性に従順であるという考えを通して、家父長制がどのように施行されたかを示しています。,

マーガレット-アトウッドの”The Penelopiad”は、ペネロペの最も最近の表現である。 ペネロピアドは2006年に書かれ、ペネロピのキャラクターにより現代的なスピンを置きます。 ペネロペのこの解釈は、彼女の視点から語られていますが、他の表現では見られません。 ペネロピアドでは、ペネロピは物語の他のバージョンよりもはるかに多くの代理店を持っています。 喪のシュラウドを織ることに応答して、彼女は言う”誰も私の仕事に反対することはできませんでした、それはとても非常に敬虔でした。, 私は一日中、私の織機で熱心に織り、憂鬱なことを言って離れて働いていました…しかし、夜に私は私が達成したものを元に戻すだろうので、シュラウド これは、シュラウドを織るペネロペに新しいスピンを取ります。 それは彼女が読者に直接話しているだけでなく、彼女が後で話したときにパラス-アテネが彼女にアイデアを与えたと言うと言うので、彼女が積極的な役割を果たしていることを示しているが、彼女はこれが事実であることは不明である。, これは、ペネロペが自分で計画を考え出すのに十分なほど知的であったことを意味しますが、読者の信念にそれを開いたままにします。 すべての表現の中で、これはペネロペをキャラクターとして最も信用しており、彼女を理想的な妻にするだけでなく、家父長制を通じて、今日でも男性はむしろ女性が男性に従属するのではなく、自分自身のために考えて行動するだけでなく、読者が彼女とつながり、彼女の足跡をたどることができると感じるように関係のあるキャラクターも持っているからです。, なぜなら、女性がペネロペのようになるように力を与えるのではなく、女性に欠点を示すためにキャラクターが使用されたからです。

ペネロペは、年齢を通して女性に影響を与えた魅力的なキャラクターです。 ホメロスのギリシャから現代に至るまで、彼女は再解釈されています。 最初は、彼女は女性のように努力すべき理想的な妻として見られていましたが、しばしば彼らの欠点を育てるために使われました。, 彼女は女性のセクシュアリティの恐怖があったので、古代ギリシャの妻があるはずだったものである、激しく忠実でした。 ペネロペはまた、女性が一般的に劣っていて自分自身のために考えることができず、常に男性の監督者を必要とすると見なされていたので、当時は珍しいものであった非常に知的で狡猾であると見なされた。 この知性は、彼女のシュラウドの織りを通して見ることができます。 彼女は絵画、オペラ、小説の形で何世紀にもわたって継続的に再想像されてきたキャラクターです。, ペネロペは古代ギリシャからの魅力的な文字であり、今日の学者を魅了し続けています。

参考文献

アトウッド、マーガレットエレノア。 ペネロピアス:ペネロピとオデュッセウスの神話。 ニューヨーク、ニューヨーク:Canongate Books、2006。

フェルソン-ルービン、ナンシー。 ペネロペについて:キャラクターから詩学へ。 プリンストン、ニュージャージー:プリンストン大学出版社、1994。

ハイトマン、リチャード。 真剣に彼女を取る:ペネロペ&ホメロスのオデュッセイアのプロット。 アナーバー:ミシガン大学出版社、2008年。

ホーマー。 ロバート-フィッツジェラルド訳。, “ガーデンシティ”(”Garden City”)は、1961年のアメリカ合衆国の映画。

La Revue Administrative35,no.205(1982):111-12. http://www.jstor.org/stable/40769013。レフコウィッツ、メアリー-R.、およびモーリーン-B-ファント。 ギリシャとローマでの女性の生活:翻訳のソースブック。 第3回エディション ジョンズ-ホプキンス大学出版社、2005年。

マクドナルド、カラム。 第137号(1981年):52-53 http://www.jstor.org/stable/945658.

モーフォード、マークP.O.、ロバートJ.Lenardon、およびマイケルシャム。 クラシック神話。 オックスフォード大学出版社、2014年。,

レフコヴィッツとファント、ギリシャとローマの女性の生活:翻訳のソースブック、29-30。

レフコヴィッツとファント、ギリシャとローマの女性の生活:翻訳のソースブック、389。

Hes. Th。 570

Hes. WD79-80

Hes. WD96-105

Hom. オデッセイ 2.97-107

ナンシー-フェルソン-ルービン,ペネロペについて:文字から詩学へ(プリンストン,ニュージャージー州:プリンストン大学プレス,1994),17.

Felson-Rubin、Penelopeに関する:文字から詩学へ、17。

Felson-Rubin、Penelopeに関する:文字から詩学へ、17。

ホム。 オデッセイ 24.,193-205

バチカン美術館カタログ、”Catalogo.museivaticani.va

バチカン美術館カタログ、”Catalogo.museivaticani.va

バチカン美術館カタログ、”Catalogo.museivaticani.va

バチカン美術館カタログ、”Catalogo.museivaticani.va

レフコヴィッツとファント、ギリシャとローマの女性の生活:翻訳のソースブック、389。

ハイトマン、真剣に彼女を取って:ペネロペ&ホーマーオデッセイ、35のプロット。

ホム。 オデッセイ 4.716-20

‘テラコッタプラーク、ギリシャ語、メリアン、古典、Met’。

“テラコッタプラーク、メット”。,

Mark P.O.Morford,Robert J.Lenardon,And Michael Sham,Classical Mythology(Oxford:Oxford University Press,2014),536-7.

Morford,Lenardon,and Sham,Classical Mythology,536-7.

Morford,Lenardon,and Sham,Classical Mythology,536-7.

La Revue Administrative35,no.205(1982)http://www.jstor.org/stable/40769013.: 111-12.

マクドナルド、カラム。 Tempo,no.137(1981)http://www.jstor.org/stable/945658.: 52-53.

マーガレット-エレノア-アトウッド、ペネロピアド:ペネロペとオデュッセウスの神話(ニューヨーク、ニューヨーク:Canongate Books、2006)、113。,

アトウッド、ペネロピアド:ペネロペとオデュッセウスの神話、112。

広告