Articles

結婚式の詩:愛と結婚についての最高の詩

結婚式は感情の旋風を提示することができ、最も強力な、もちろん、愛です。 結婚式は生涯のコミットメントの始まりであり、これは困難なことができます。

詩は、あなたが感じるものを表現するための素晴らしい方法であり、あなたの愛について話すための非常にロマンチックな方法です。 結婚式で詩を読む(または他の誰かが詩を読んでもらう)瞬間をより甘くすることができます。

結婚式の詩と呼ばれるものは何ですか?,

Epithalamiumsは、結婚室に向かう途中で花嫁のために特別に書かれた詩です。 この伝統は、花嫁と新郎のための賞賛の歌としてギリシャ人の間で始まり、古典的な世界の歴史を通して人気がありました。

今日、しかし、多くのカップルは、式の前に、または伝統的な誓いの代わりに愛の詩を読むことを選択したり、おそらくブライダルパーティーのメンバーがレセプションで詩を読んでもらうことを選択します。,

最高の結婚式の詩

以下の詩のほとんどは愛を話すが、他の愛の詩は痛み、興奮、汎用性、および愛の他の多くの側面を話すかもしれないのに対し、彼らは特に、彼らの大切な日にカップルの間の愛情、賞賛、およびコミットメントを強調しています。

次の詩すべては結婚式プログラムに大きい付加をすることができofficiant、カップル自身、花嫁党のメンバー、または特別ゲストによって読むことができる。,

ジョン*ボイル*オライリーによる”白いバラ”

ジョン*ボイル*オライリーは、永続的な愛のための完璧な組み合わせについて語ります:純粋ですが、唇に”欲望のキス”

The red rose whispers of passion,
And the white rose breathes of love;
O, the red rose is a falcon,
And the white rose is a dove.
But I send you a cream-white rosebud
With a flush on its petal tips;
For the love that is purest and sweetest
Has a kiss of desire on the lips.

ハーフィズによる”The Day Sky”

偉大な愛の優れた表現、ハーフィズは、彼が恍惚と最も栄光のものとして愛を見ている方法について”The Day Sky”を書

Let us be like
Two falling stars in the day sky.
Let no one know of our sublime beauty
As we hold hands with God
And burn
Into a sacred existence that defies—
That surpasses
Every description of ecstasy
And love.

ルミによる”この結婚”

ルミからのもう一つの詩、”この結婚”は、彼/彼女の結婚式で読む誓いかもしれません。, それは楽しい結婚の寿命のための穏やかな願いです。

May these vows and this marriage be blessed.
May it be sweet milk,
this marriage, like wine and halvah.
May this marriage offer fruit and shade
like the date palm.
May this marriage be full of laughter,
our every day a day in paradise.
May this marriage be a sign of compassion,
a seal of happiness here and hereafter.
May this marriage have a fair face and a good name,
an omen as welcomes the moon in a clear blue sky.
I am out of words to describe
how spirit mingles in this marriage.

バイロン卿による”彼女は美しさで歩く”

バイロン卿によるこの詩は、あなたのより良い半分の美しさに対する大きな賞賛

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!

アン*ブラッドストリートによる”私の愛すると愛する夫に”

アン*ブラッドストリートによるこの甘いと感動的な詩は、あなたの結婚式,

If ever two were one, then surely we.
If ever man were loved by wife, then thee;
If ever wife was happy in a man,
Compare with me ye women if you can.
I prize thy love more than whole mines of gold,
Or all the riches that the East doth hold.
My love is such that rivers cannot quench,
Nor ought but love from thee give recompense.
Thy love is such I can no way repay;
The heavens reward thee manifold, I pray.
Then while we live, in love let’s so persevere,
That when we live no more we may live ever.

サー-フィリップ-シドニーによる”私の本当の愛は私の心をかれら”

英語の詩人サー-フィリップ-シドニーによるこの甘い詩は、二人の間の相互、無条件の愛

My true-love hath my heart, and I have his,
By just exchange one to the other given:
I hold his dear, and mine he cannot miss,
There never was a better bargain driven:
My true-love hath my heart, and I have his.
His heart in me keeps him and me in one;
My heart in him his thoughts and senses guides:
He loves my heart, for once it was his own;
I cherish his because in me it bides:
My true-love hath my heart, and I have his.

“Falling Stars”by Rainer Maria Rilke

ボヘミアン系オーストリアの詩人、小説家、Rainer Maria Rilkeは叙情的に強烈な詩で知られています。 “Falling Stars”はとても魔法と永続的な愛を語っています。

Do you remember still the falling stars
that like swift horses through the heavens raced
and suddenly leaped across the hurdles
of our wishes...

ここで完全な詩を読んでください。,

“It’s all I have to bring today”by Emily Dickinson

アメリカで最も偉大な詩人の一人とみなされているEmily Dickinsonは、”It’S all I have to bring today”で彼女の強力なスキルを示しています。”この詩は、愛の寛大さと包み込む情熱を語っています。

It’s all I have to bring today—
This, and my heart beside—
This, and my heart, and all the fields—
And all the meadows wide—
Be sure you count—should I forget
Some one the sum could tell—
This, and my heart, and all the Bees
Which in the Clover dwell.

“どのように私はあなたを愛していますか?”エリザベス*バレット*ブラウニングによって

この古典的な詩は、あなたが本当にあなたの特別な日にそれらを愛してどれだけあなたの重要な他,

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal grace.
I love thee to the level of every day’s
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for right.
I love thee purely, as they turn from praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints. I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,
I shall but love thee better after death.

ウィリアム-カルロス-ウィリアムズによる”結婚”

ウィリアム-カルロス-ウィリアムズによるこの短くて甘い詩はあまり言わないかもしれませんが、結婚の行為を通じて二人の異なる個人がどのように集まってくるかを示しています。

So different, this man
And this woman:
A stream flowing
In a field.

あなた自身の愛の詩を書く方法

大切な日にあなた自身の言葉で自分自身を表現したいですか? あなたは心からあなた自身の愛の詩を書いてみることができます。

まず、詩を書く方法についてのヒントをチェックしてください。, その後、あなたの結婚式の日のために本当に特別な何かを書く準備ができたら、これらのノートを念頭に置いてください。

  • 心から話してください。li>
  • あなたの関係を特別にするものに焦点を当てます。
  • 決まり文句を避けてください。
  • 誠実な口調を使用してください。
  • できれば短くて甘いものにしてください。li>
  • それを書き留めて、この特別な瞬間を覚えて永遠にそれを保ちます!

結婚式のための最高の詩

これらの詩は、おそらく結婚式のチャペルにドライアイを残すことはありません、そして、彼らはまた、あなたの心,

あなたのより良い半分のための詩を読むことは、あなたの生涯の愛を一緒に始めるための創造的で確かに心温まる方法です。

あなたはこれらの詩のどれが最も感動的でしたか? 私たちは、以下のコメントでお知らせ!,

あなたはこの記事を楽しんだ場合は、あなたも好きかもしれません:

  • メタファーの紹介:動きの詩
  • 詩を書く方法:あなたが始めるための9つのヒント
  • 12種類の詩:それらを認識し、あなた自身を書く方法
  • より良い詩を書くための10の方法
  • 詩を分析する方法:詩を理解するための8つのヒント

joana regulacionは誇りに思っている妻、母親、そして毛皮の親です。 Joanaはブログ記事を書くのが大好きです。, また、教員免許試験のレビューをしている教師を志望する教師のための講義を行っていますが、家族と近くなるために自宅で働くことを楽しんでいます。