Articles

ウクライナの言語について知っておくべきこと-アクティブウクライナ|ウクライナの旅行代理店

ウクライナではどのような言語を話しますか? Surzhykとは何ですか? ウクライナのロシア語。 ロシアはウクライナで軽蔑されますか? “ウクライナ”と言って正しいですか? 正確なバージョンは:キエフまたはキエフ? ウクライナに来る前にどの言葉を学ぶべきですか?

どのように挨拶するには、ウクライナ語であなたとおはように感謝しますか?こんにちは!,
以下の基本的なウクライナ語の単語やフレーズを学ぶ

これらは、ウクライナの言語について最もよく寄せられる質問です。 さて、この記事では、私たちはそれらすべてに答えようとしました。 以下は、あなたがウクライナの言語について知っておく必要があるトップ事実のリストです。 それを取得してみましょう!

彼らはウクライナでどの言語を話しますか?

まず最初に、彼らはウクライナでどの言語を話しますか? 私たちの憲法が行く限り、ウクライナ語は国の公用語です。, ロシア語は、その順番に、人口の少数民族(29,6%)の母国語として機能します。 のポスト-ソ連時代にはすでに独立したウクライナの量メディアとウクライナのロシア語版があります。 だからこそUkrainiansはパートナーでバイリンガルです。 なのでこのような疑問に答えるため、ウクライナにおいても、公式ウクライナのロシア語版があります。

事は、ウクライナは長く、複雑な歴史を持っている、です。 国はかなり長い間ソ連の支配下にあったので、ロシアの近くに位置する国の部分はまだロシア語を話しています。, それはDonbasとLuhansk地域が位置する国の東になります。 その間に、ウクライナの西側はむしろ親ウクライナです。 実際には、より多くのあなたが西に近づく-より多くのウクライナ語あなたが聞く、とその逆。 詳細については、このリンクに従ってください。

Surzhykとは何ですか?

ここで言及するもう一つの重要な点は、いわゆる”Surzhyk”です。 それは混合物ですウクライナ語とロシア語。 基本的に、人々は文法規則なしで二つの言語を組み合わせようとするだけで、合計、よく、混乱を作り出します。, であることは興味深い事実を知るウクライナ-ロシアsurzhykは非常にユニークです。 たとえば、ドイツ語と英語のsurzhykはありませんが、これらの言語はやや似ており、しばしば交差しています。 Surzhykについての詳細はこちら。

ウクライナの方言

あなたが準備する必要がありますもう一つのこと-方言。 ウクライナの方言の三つの主要なグループがあります。 私たちは、地域によってそれらをリスト開始することができますが、あなたが本当に知っておく必要があるすべてです:あなたはウクライナの西に行, いくつかの良いウクライナ語の単語を記憶したとしましょう。 たとえば、カルパチアでそれらを認識できない場合は、イライラしないでください。 言語はそこにとても独特になり、ネイティブでさえ言葉を理解できません。

Ps. ウクライナの方言についての詳細を読むには、リンクに従ってください。

トップ10ウクライナ語

ウクライナを訪問する前に、あなたは言語を話すことができないので、あなたが地元のように感じること, しかし、だから性急に結論できるので、簡単に覚えのウクライナ語、簡単にお話しいただきました。 ここに便利になるトップ10ウクライナ語の単語のリストがあります。

  1. Привіт-/Pryvit/-“こんにちは”

この言葉はかなり非公式です:人々は友人、家族、またはあなたがカジュアルな状況で知り合いになろうとしてい

  1. Так-/tak/-“yes”

“tak”は純粋にウクライナ語の単語です。, より口語的な形は、ロシア語に由来する”Da”です。

  1. Ні-/ni/-“いいえ”

同様に、これは完全にウクライナ語で”いいえ”と言う方法です。 ウクライナ人があなたが彼の言語を話すかどうかを尋ねるときは、必ず”Ni”と言ってください。 別のオプションは”Nye”(Нє)-surzhykバージョンです。

  1. Бувай-/Buvai/-“bye-bye”

これは非公式の状況で使用される別れの言葉です。 その他のオプションには、”Pa-pa”または”Pa-ka”が含まれます。,

  1. Дякую-/Dyakuyu/-“ありがとう”

感謝の気持ちを表現したいときは、最初の音節に重点を置いて”dyakuyu”と言います。 あなたが超感謝している場合は、”Duzhe dyakuyu”(”非常にありがとう”)と言います。 感謝されているようなウクライナ人:)

  1. Будь ласка-/Bud’laska/-“please”または”you are welcome”

これは単語です(二つの部分で構成されていても)複数の意味を持,

  • 誰かから”Dyakuyu”(ありがとう)を聞いたら、自信を持って”Bud’laska”(あなたは歓迎されています)と答えてください。
  • 指示を求めたい場合は、礼儀正しさのために”Bud’laska”(お願い)を追加することを忘れないでください。
  1. Смачного-/Smachnoho/-“お食事をお楽しみください”または”ボンAppetit”

食べ始める前に、お友達に言うことを忘れないでください”smachnoho”、-食事はさらに良い味になります。

  1. ♥-/Skil’Kyy/-“どのくらい。..?,”

あなたのおばあちゃんのためのお土産を購入するときは、売り手にこの質問をしてください:例えば”Skil’ky magnit?”(”磁石のためにどのくらい?”).

  1. ←-/de/-“どこ…?”

迷子になった場合は、”De”で見知らぬ人に近づき、取得する必要がある場所を追加します。 たとえば、”De Maidan?”(マイダンNezalezhnostiはどこですか?)、”デ-パーク?”(公園はどこですか?).

  1. 。, Li>
  • あなたは地下鉄で誰かの足を踏んだ? ない悩みもこの言葉やウクライナまでも魅了とアクセントに滞在mad.
  • 方向をお探しですか? “Vybachte、de…であなたの文を開始しますか?”そして目的地ポイントで終わる:例えば”Vybachte、de metro?”

ここでは、ローカルのように聞こえるようにはるかに近いです。 今、あなたはすべての簡単なフレーズを知っていることを確認し, トップ5もっとも多く使用されているフレーズをウクライナに必要な知リストです。

トップ5最も使用されるウクライナ語のフレーズ

  1. Добрий день-/Dobryi den’/-“こんにちは”(文字通り:”良い一日”)。

“Dobryi den'”は、人々に挨拶する正式な方法です。 “Pryvit”とは違って、あなたが知らないか、または非常に尊重しない人々とのそれを主に使用するべきである。

  1. ? -/ヤクルトスワローズ/-“元気ですか? こんにちは。”

このフレーズは、通常、ウクライナ語の”Hello”または”Hi”の後に来ます。このフレーズは、, 会話を始める方法がわからないときは、”Yak spravy?”. それは形式的で、非公式の状態のために働く。

  1. Дуже добре-/Duzhe dobre/-“非常に良い”

これは上記のフレーズに対する素敵な答えです。 だから、誰かがあなたに尋ねるとき”ヤクspravy?”、”dobre”(”良い”)または”duzhe dobre”(”非常に良い”)のいずれかを言うことを躊躇しないでください。 私たちは、ウクライナにいる間、物事は常に”duzhe dobre”になることを知っています:)

  1. ? -/vY hovOryte anhlIys’koyu?,/-“あなたは英語を話しますか?”

ウクライナ語の単語がなくなったら、このフレーズを使ってください。 きっかUkrainiansります。

  1. До побачення-/do pobachen’:a/-“さようなら”

良い時間はすぐに終わります。 それが去る高い時間であるとき丁寧にこの句を使用してさよならを言うことを忘れてはいけない。 それは主に正式な会議に使用されます。

“あなた”と”あなた”-どちらを選ぶのですか?,

あなたが親切で外交的な人なら、ウクライナ語で”あなた”という言葉にはいくつかの翻訳があることを知りたいかもしれません。 最初のものは”Ty”(Ти)です-それはカジュアルな状況で使用されています。 たとえば、友人と話すとき:”De ty?”(どこにいるの?). それにもかかわらず、あなたが正式な状況(職場など)にいて、彼がどこにいるのか同僚に尋ねたい場合、そのようなフレーズは完全に不適切です。 ウクライナでは、ほとんど知らない人や知らない人に対して”ty”と言うことは失礼です。 代わりに、”de Vy”のように、”Vy”(Ви)という言葉に頼るべきですか?,”. などを原則として当たり前の礼儀作法とウクライナおよびその他の欧州諸国にまたがる

ウクライナまたはウクライナ?

英語を話すニュースでは、多くの場合、”ウクライナ”を聞くことができます。 しかし、これは深く任意のウクライナを侮辱する間違いのタイプです。 正しい方法は、任意の記事なしで”ウクライナ”と言うことです。 問題は、ウクライナは、その独立を得るために長い道のりを来ているが、誰かが国の名前に定冠詞を追加するとき、それは彼らが別の国の一部としてそれを参照することを意味しているということです。, したがって、”ウクライナ”と言うのは完全に間違っています。 この問題の歴史的なルーツに興味がある場合は、リンクに従ってください。

キエフまたはキエフ?

あなたが見る、”キエフ”はウクライナの首都のロシア語のスペルです。 それを言うための適切な方法は”キエフ”です-それは文法的に正しいですウクライナの規範に従って。 オデッサとオデッサ、リヴォフとリヴィウ、ハリコフとハリコフと同じこと-唯一の第二の変種が正しいです。 ただ、これだけの物は、数個の文字がUkrainiansでの尊重する。,

ユリアPryimakによるウクライナのブランド”インスピレーションバッグ”

ウクライナの都市の新しい名前

多くのウクライナの町や都市は最近、命名に関していくつかの変更を受けています。 政府は古い名前を新しいものに置き換えることを発表する新しい命令を出した。 例えば、現代のKropyvnyts’kiyはKirovohradと呼ばれていました。 同様に、Dnipropetrovs’kはDniproとなり、Chornomors’kはIllichivs’kに変更され、かつてのPodils’kはKotovs’kになった。, 置換は2016年に行われたので、地図の一部にはまだ名前の古い変種が含まれている可能性があります。 したがって、国のゲストはしばしば混乱する。 私たちはあなたがそれらのいずれかになりたくないので、あなたが疑問を持っている場合は、特定の都市の名前を再確認することをお勧めします。

ロシアはウクライナで軽蔑されていますか?

噂によると、ウクライナの住民の中には、ロシア語を話すのが好きではなく、公用語のみを好む人もいます。 まあ、それは部分的に真実ですが、まれにしかありません。, でも、ウクライナの原住民の濃度が圧倒的であるリヴィウ、で、それはロシア語を話すことは絶対に大丈夫です。 ウクライナの言葉に花咲くいロシアが高い忍容性が認められています。 例えば、キエフでは、人口の大半は彼らの母国語としてロシア語を話します。

また、ロシア語はビジネスのための言語であることを起こります。 企業がウクライナ語と英語とともにロシア語でその品揃えを提示することは非常に便利です。 さらに、ロシア語は最も人気のあるスラブ語です。, このことは特に新しいスタートアップは、お客様の聴衆を飛躍的に拡大を使用する場合はロシア語のまま。 でも場合についてお話しましたのでレストラン、カフェ、スーパー、ロシアは絶対に使いやすいと保証の訪問者を増やすことに繋がりまとめます。

結論

だから、要約すると、ウクライナ語は間違いなく国の公用語です。 それは人生のすべての正式な側面で使用されています。 しかし、ロシアはブルの人気は使用できます。, また、Ukrainians、自分の幸運バイリンガルであるだけでなく、話しこれら二つのメロディーを必要に応じて加減してネイティブの. から取り寄せた選りすぐりのはウクライナの場で切り替えることができこれらの言語でなくても気づきます。 ときにウクライナでは、言語を練習してみてください。 疑いを持っていない、任意のウクライナ語はあなたを助けて幸せになります:)