ヨーロッパで話されている多くの言語について知っておくべき5つのこと
フランス語が大好きですか? スペイン語が十分に得られない? ハスキップビートが聴す。
あなたはヨーロッパの言語の一つを勉強の旅に乗り出すことを約言語学習者ですか?
それとも、実際にヨーロッパに旅行するという生涯の夢を果たそうとしていますか?
まあ、あなたは大胆な魂ではありません!,
ヨーロッパは他に類を見ない場所であり、私は食べ物や彼らがアメリカ人とは少し違ってサッカーをするという事実について話しているだけでは
私は言語について話しています。
この記事では、ヨーロッパで話されている言語に関する言語学習者にとって重要な情報をいくつか紹介します。
ここでは、あなたが絶対にあなたがその言語海岸のために帆を設定する前に、ヨーロッパの言語とそのスピーカーについて知っておく必要がある5つの,
ダウンロード:このブログ記事は、あなたがどこでも取ることができる便利でポータブルPDFとして利用可能です。 コピーを取得するにはここをクリック. (ダウンロード)
1)ヨーロッパで話されている最も一般的な言語は…それを待つ…英語です!
欧州連合には24の公用語があります。 アルファベット順では、彼らは…
(ここで深呼吸をしてください。,
- ブルガリア語
- クロアチア語
- チェコ語
- デンマーク語
- オランダ語
- 英語
- エストニア語
- フィンランド語
- フランス語
- ドイツ語
- ギリシャ語
- ハンガリー語
- アイルランド語
- イタリア語
- ラトビア語
- リトアニア語
- マルタ語
- ポーランド語
- ポルトガル語
- ルーマニア語
- スロバキア語
- スロベニア語
- スペイン語
- スウェーデン語
ふー、なんと一口!
そして、それはEUにないヨーロッパ諸国の公用語さえ含まれていません。,
最も広く話されている言語が何であるかを推測してください。 そうです、英語。
それはヨーロッパ人のお気に入りの第二言語だから英語は他の舌を越えます。
それは、彼らがおそらく英語で得ることができることを知って、ヨーロッパの休暇を計画している旅行者のための不安を少し奪う必要があります。 これは誰もがホスト国の最も有用なフレーズ、丁寧な挨拶、表現を学ぶのを止めるべきではないので、私は”少し”と言います。 実際、それはあなたを奨励する必要があります。
なぜ?, 一つには、ヨーロッパの市民は間違いなくより暖かく、彼らはあなたが彼らの言語で話を聞くと歓迎されます。 たとえあなたがたくさん誤解していても、彼らはあなたの努力に感謝し、あなたの悲惨さからあなたを出すために彼らの道から出て、最寄りのバスルームの真の方向にあなたを指し示すでしょう。
たとえば、フランスでは、あなたの悪いフランス語で期待するよりも優れているかもしれません。 あなたの”S’il vous plait”(お願いします)と”Merci beaucoup”(非常にありがとう)は、地元の人々にあなたを愛します。 それは仕出し料理されることを期待しているステレオタイプの無知な観光客から離れてあなたを設定します。,
さらに、英語のセーフティネットを持つことは、リスクの低い状況にあなたを置き、あなたのターゲット言語でさらに野心的であるために、より懸命に試 だから、今日始める!
2)ヨーロッパ人の半数以上がバイリンガルです
真のバイリンガルであることはまれであると思う言語学習者のために、またはそれは非常に難しいことだと思う人は、まあ、そうでなければ示唆する大陸全体があります。
ヨーロッパ人の大多数(54%)はバイリンガルであり、母国語に加えて別の言語で話すことができます。, より低いがかなりの割合(25%)は、彼らが周りに実行し、三つの異なる言語で人々を迎えることができることを意味し、三言語です。 そして、ここでは本当にケーキを取るものです:ヨーロッパ人の10%は四つの言語を話します! それはどうですか?
それはあそこの言語フェスタです!
さて、これは地球の反対側の言語学習者にとってどういう意味ですか?
まず、別の言語を学ぶことは非常に実行可能であることを証明します。 それは才能のある人や太った財布を持つ人だけではありません。 ヨーロッパ人ができれば、他のみんなもできます。,
第二に、英語を話す言語学習者が簡単にヨーロッパで言語交換パートナーを見つけることができることを意味します。 いいえ、実際にそれらを従事するためにヨーロッパに行く必要はありません。 Skypeやこれを行うのに役立つ素晴らしい言語交換ウェブサイトのホストのような技術ツールがたくさんあります。
多くのヨーロッパ人は英語を学んでおり、彼らは喜んであなたの英語のために彼らの二つ(または三、四)言語を交換します。 すべての自分Skypingと人の英語学習からまでのものを教えばフランスのとします。
かなり良い取引、あなたは思いませんか?,
しかし、あなたは尋ねることができます、”彼らは最初の場所でどのようにそれをしましたか? それらの企業がどうやってない多くのですか?”
まあ、なぜ我々はちょうど彼らがそれをした方法をヨーロッパ人に尋ねないのですか?
(そして、それはまさに私たちの次のポイントです。)
3)ヨーロッパ人は浸漬を通じて言語を学んでいます
言及した同じ調査で:”ヨーロッパ人は、映画/テレビを見たり、ラジオを聴いたりするとき(37%)、インターネットを使ったり(36%)、友人とコミュニケーションをとるとき(35%)、外国語を定期的に使っていると言います。, 回答者の27%は、職場での会話のために定期的に外国語を使用しており、海外の休暇中に50%を報告しています。”
そして、これらの数字は長年にわたって上昇しています。 実際には、どのような状況でも定期的に外国語を使用していないヨーロッパ人の割合は、13 2005年に9%から2012年に減少しました。
さて、これはすべて観察力のある言語学習者にとってどういう意味ですか?
これは、ヨーロッパ人がバイリンガルとトリリンガルであることが社会化されていることを意味します。, 確かに、すべての場所の上に語学学校がありますが、ヨーロッパ人で見つかった調査として、言語を学ぶための最良の方法は、日常生活のルーチンです。
あなたが友人と話している時間の三分の一にわたって、あなたは外国語を使用する必要性を見つけた場合、あなたは言語を学ばないでしょうか? あなたが同僚に話す時間の27%が、あなたが実際に外国語を使用しているなら、あなたは時間をかけてそれを習得しないでしょうか?
ヨーロッパは、地理と移住の歴史の結果として、多文化-多言語社会へと進化してきました。,
誰もがそのような没入型の環境で育つことはできませんが、隣の隣人から砂糖を借りることも言語レッスンとして機能します。 オンライン浸漬:だから、世界の他の部分からの学習者は、次の最高のもので行うことができます。
上記のように、あなたのターゲット言語に没頭する方法のすべての種類があり、それはテレビ、映画、ラジオ、ビデオなど、ヨーロッパの言語に来るとき、たくさんのオプションがあります。 あなたは浸漬を得るためにはるかに広い旅行する必要はありません。
それがFluentUの出番です。,
FluentUは、ミュージックビデオ、映画の予告編、ニュース、感動的なトークのような現実世界のビデオを取り、パーソナライズされた語学学習のレッスンに変えます。
当社のビデオ会場で無い場合、お名前をお書き証人とかネイティブスピーカーで話されたものの翻訳であります。 このような実際に対象国内での鑑賞、ネイティブスピーカーの夕方のニュースやロックコンサート。
今、あなたはそこにいるためにオンラインチケットを購入する必要はありません
4)多くのヨーロッパの言語が似ているように見えます…ここに理由があります…
彼らは同じ言語グループに属しています!,
ヨーロッパの言語を二つの主要なグループに属するものとして見ることができます:
- ウラル語(例えば、FinnicとFinno-Ugric)とバスクを含む非インド-ヨーロッパ語。
バスク語のようないくつかの言語は言語の分離ですが(他の言語と家族を共有していません)、多くのヨーロッパの言語は同じ言語グループに属し、起源が同じであるため、その構造と語彙は似ている傾向があります。,
例えば、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、イタリアとルーマニアに所属する同支店では、インド-ヨーロッパの家族というロマンの言語である。 いいえ、それは彼らがロマンチックな、魅惑的なまたは種類の何でもであるのでない。 彼らは起源がローマであり、ローマ帝国の公用語であるラテン語から開発されました。
それが彼らがとても似ている理由です。 あなたはロマンス語が今日話されている地域をマッピングする場合、彼らはその全盛期に西ローマ帝国によって開催された領土にかなりよく相関,
彼らは分岐し、西ローマ帝国の崩壊とともに独立した言語進化に従い始めました。 これらの領土は、多くの異なる独立国家に分裂しました。 これらの地域のラテン語はゆっくりと区別された。 例えば、彼らは秋の後に異なる地域に定住するようになった人々から借りました。
だからこそ、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ルーマニア語、スペイン語では、多くの根本的な類似点がありますが、明確な区別もあります。
さて、これは今日の言語学習者と何の関係がありますか?,
一つには、これは確かに”惑星”のための単語がel planeta(スペイン語)、o planeta(ポルトガル語)、il pianeta(イタリア語)とla planète(フランス語)である理由を説明するだろう。 彼らはすべてラテン語のplanetaから来ました。
ロマンス言語(同族)には多くの類似点があり、時間をかけて複数の言語をあまり難なく学ぶことができる可能性があります。 一つは、構造と語彙の類似点を利用することができます。 だから、フランス語の単語を学んでいる間、あなたは誤って自分がイタリア語を認識,
しかし、ロマンス言語の間には有用な類似点がありますが、その違いに簡単につまずくことができるので、気をつけてください。 上記の”惑星”の例では、フランス語の翻訳は女性の性別であり、イタリア語は男性です。 今だと言われるかもしれませんが、”そうなんですね。 フランス語-女性、イタリア語-男性!”もうひとつ忘れてはいけないのでみんな一言葉です。 フランス語とイタリア語の両方で30の語彙とその性別を暗記してみてください、あなたは容易に混乱の可能性が表示されます。,
私のアドバイスは、同時に複数の言語を勉強するときは、あまりにも似ていないものを探してください。 くフランス、フィンランドです。 想像できるように、それらの間にはあまり重なりはありません。 その後、フランスが固体、そしてすべきだすイタリア語で書かれています”。 それまでにフランス語のあなたの知識は完全に同族を活用し、イタリア語のためのジャンプオフポイントであるために並置として使用することができます—あなたは両方の言語で”ソフト”であり、同時にそれらの両方を学ぶのではなく。,
5)ヨーロッパで話されている言語はたくさんありますが、大きなものだけでなく
ヨーロッパには24の公用語があります…しかし、実際には大陸で200以上の言語が話されています。
さらに、言語はアイデンティティの拡張です。
バスク語、カタルーニャ語、ガリシア語、スコットランド語、ゲール語、ウェールズ語のような地域言語であり、地理的、歴史的、社会的要因のために、より大きな言語主体に同化または包含されておらず、代わりに独自の豊かな存在を維持している言語である。,
非常に興味深いのは、これらの地域の人々が異なる言語を話すだけでなく、主要な言語集団からわずか数キロメートルに位置していても、異なる伝統
例えば、バスク語(ヨーロッパで最も古い言語と考えられている)は、スペインとフランスの間のピレネー山脈で話されている言語です。 これは、既存または絶滅した言語とは全く無関係の言語です。 といった話もスペインまりましたがローマです。,
さて、ここでは言語学習者が覚えておくべき重要なポイントです:あなたが言語を勉強しているとき、あなたは本質的に語彙や文法だけでなく あなたは、文化、人々の歴史、そして彼らが彼らの経験を記述し、構造化するために使用する言葉を見ています。
あなたが観光客を訪れたり遊んだりしているときでも、言語の違いが世界を見る別の方法を示しているという事実を認識してください。
勉強する言語や訪問する場所を選択するときは、これを覚えておいてください。,
これは私たちが皮膚の下ですべて同じであるという事実を消去しないが、ヨーロッパの言語の違いは、成長、発見と喜びのための言語学習者や旅行者の
私はあなたの言語的努力の中であなたにすべての最高を願っています。
あなたはそこに着くでしょう。
そして、あなたが実際にヨーロッパを旅することを考えているなら…私に何かを持ち帰ってくれますか?
ダウンロード:このブログ記事は、あなたがどこでも取ることができる便利でポータブルPDFとして利用可能です。 コピーを取得するにはここをクリック., (ダウンロード)
この記事が好きなら、実際のビデオで言語を学ぶための最良の方法であるFluentUを好きになることがわかります。
無料でサインアップ!