Articles

20 Essential American Slang Words for English Learners (Português)

American slang can make things so tricky for English learners.isto já lhe aconteceu?o seu amigo pergunta: “O que se passa?”

Você responde: “um, o céu?”

Seu amigo estava realmente perguntando a você, ” como está indo / como você está?mas como era suposto saberes?

Esta é a linguagem corrente da vida real nos EUA

a linguagem que você não é ensinado na classe ESL.,

Aqui está um resumo sobre algumas das gírias americanas mais comuns.ele vai ajudá-lo a entender melhor os seus amigos, ele vai ajudá-lo a se encaixar e, claro, vai ajudá-lo a evitar quaisquer situações mais embaraçosas em conversas de Inglês Americano.

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Resources for American Slang Words for English Learners and ESL Students

While we can’t cover every single American slang word in English, there are lots of places to find them on-line.,

the University of Massachusetts’ list of American slang: An alfabetic list of common slang words and phrases with their meanings. Alguns deles são específicos da região Nordeste dos Estados Unidos: uma lista alfabética abrangente de gírias, que também tem exemplos. Algumas das gírias não são assim tão comuns.calão americano de uso corrente Manythings.org: esta também tem uma lista abrangente. Ao contrário da página de calão ESL de Dave Sperling, esta página permite que você veja o exemplo primeiro. Então você pode adivinhar o significado primeiro, antes de realmente ver a definição.,

Creativa: este não é exactamente um recurso de gírias, mas irá ensinar-lhe a comunicar casualmente e profissionalmente em contextos empresariais. Creativa fornece vídeos divertidos, dicas úteis mas inesperadas, e vai além do Inglês para ensinar-lhe a linguagem corporal, entonação e dicas específicas de pronúncia. Creativa é um novo produto da equipe FluentU.,

Aqui está um vídeo de amostra de chamadas de Vídeo de negócios da Creativa no curso de inglês, que tem dicas para se expressar efetivamente:

Awesome (adjetivo)

Awesome é uma palavra de gíria popular em inglês americano e em todo o mundo. Vais ouvir toda a gente, desde os jovens aos velhos, a dizê-lo. Quando você usa a palavra incrível, você está expressando que você acha que algo é maravilhoso ou incrível. Pode ser usado em uma frase ou pode ser usado em uma resposta de uma palavra.,você já deve ter ouvido essa palavra de gíria americana na canção divertida “Everything Is Awesome”, que você pode assistir e ouvir aqui. Há até algumas outras palavras desta lista na canção!

ainda melhor, uma vez que esse vídeo está disponível em FluentU, você não tem que se preocupar com a falta de uma única palavra. FluentU faz vídeos do mundo real-como vídeos musicais, trailers de filmes, notícias e conversas inspiradoras—e transforma-os em aulas de aprendizagem de línguas personalizadas.

para assistir aquele vídeo (e a biblioteca completa) com todas as características de aprendizagem, confira um teste FluentU gratuito.,

uma ampla seleção de vídeos FluentU também está disponível no YouTube. O canal dá-lhe acesso a uma tonelada de vídeos com outras gírias e expressões que o ajudarão a falar mais naturalmente, como este clipe sobre frases estranhas em inglês:

para mais conteúdo como este, lembre-se de se inscrever no canal FluentU YouTube.agora vamos voltar à palavra “fantástico”.”

exemplo 1)

“What did you think of’ the Wolf of Wall Street?foi incrível! Adorei!”(Eles acharam que era um grande filme).”vou buscar-te à 1 da tarde, está bem?,fantástico.”(Aqui mostra que você está legal com a idéia e você concorda).o meu amigo Dave é um excelente solteiro. Vocês seriam perfeitos um para o outro!a sério? Adorava conhecê-lo.”

Cool (adjectivo)

Cool like awesome means ‘great’ or ‘fantastic’. Também mostra que não te importas com uma ideia. Tenha cuidado o significado normal de fresco significa um pouco de frio para que você tenha que ouvi-lo no contexto para entender o que está sendo dito.”How’s the weather in Canada these days?está a ficar mais frio. O inverno está a chegar!,”(Este é o significado literal um pouco frio)

Exemplo 2)

” O que você achou do meu novo namorado?eu gostava dele. Ele parecia ser um tipo fixe!”(Ele parecia ser um cara legal). Vou dar uma festa na próxima semana para o meu aniversário. Queres vir?fixe! Claro, adoraria!”

Beat (adjetivo)

em termos normais, beat seria usado como um verbo que significa ‘ganhar’ (Liverpool beat Manchester United) ou ‘bater’ (Marko, pare de bater seu irmão) no entanto, em gíria ou Inglês diário significa algo completamente diferente., Se ouvires o teu amigo a dizer que estou exausto, significa que ele ou ela está muito cansado ou exausto.”você quer sair esta noite? Há um bar de rock novo e fixe que acabou de abrir.desculpa, não posso. estou cansado e tenho de acordar cedo amanhã.”

Exemplo 2)

” você parece batida, o que você tem feito?estive a ajudar o meu pai no Pátio Toda a manhã.”

Para Sair (Verbo)

Se alguém lhe perguntar onde você costuma sair, eles querem saber em que lugar você prefere ser quando você tem tempo livre., E se o teu amigo te perguntar se queres sair com eles, eles perguntam-te se estás livre e queres passar algum tempo juntos. E se perguntares ao teu amigo o que estão a fazer e eles responderem a sair? Significa que são livres e não fazem nada de especial. é bom ver-te de novo.”

” e você. Temos de sair um dia destes.eu adoraria. Ligo-te em breve.Paulo, onde você costuma estar numa sexta à noite?,”se não estiver a trabalhar, normalmente no restaurante do outro lado da Rua da escola.Fixe, Já lá estive algumas vezes.”Hi Simon, o que estás a fazer?nada de especial, só a sair com a Sally.”(Neste caso, você pode apenas usar a palavra pendurada sem o fora e dizer ” nada de mais, apenas andando com Sally.”)

E se for usado como substantivo? Refere-se ao lugar onde você passa seu tempo livre. Joey, onde estão vocês?estamos no nosso encontro habitual. Desce quando quiseres!,”(Pode significar o seu café favorito, o ginásio ou até o parque).

para relaxar (verbo)

toda a gente gosta de relaxar, mas o que significa? Significa simplesmente relaxar. Normalmente pode ser usado com ou sem a palavra ” out ” e se você está falando com um falante americano de Inglês eles definitivamente entenderão.
exemplo 1)

“Hey Tommy, what are you guys doing?”

” estamos apenas a relaxar (fora). Queres vir cá?”

Exemplo 2)

” Sue, o que você fez no fim de semana?”

” nada de especial. Nós apenas relaxamos.,”

mas se alguém diz que você precisa relaxar, não é tão positivo. Significa que eles acham que estás a exagerar numa situação ou a ficar stressado com pequenas tolices.

exemplo 3)

“Não acredito no teste que acabamos de fazer. Tenho a certeza que vou falhar.”

” Você precisa relaxar e parar de pensar demais. Tenho a certeza que vais ficar bem.”

rodas (substantivo)

sabemos que há muitas coisas que têm rodas—um carro, uma motocicleta, uma bicicleta e até mesmo carrinho de mão, mas quando alguém se refere às suas rodas estão a falar sobre o seu carro., pode vir buscar-me às 3?desculpa, não posso. Não tenho as minhas rodas de momento.porquê?tive de o levar para a garagem, há algo de errado com o motor!exemplo 2) rodas bonitas!Obrigado, foi um presente de aniversário do meu pai!”

Amped (adjetivo)

Se você está amped sobre algo, você está super animado ou você não pode esperar por algo acontecer.

exemplo 1)

“mal posso esperar para ver Beyoncé ao vivo!eu também, estou amputado.,”

também pode significar que você está realmente determinado e você quer que algo aconteça. Com este significado Você também pode substituir amped com bombeado. Por outras palavras, estás cheio de adrenalina!

xemplo 2)

“estou tão animado para o jogo desta noite!Sim, tenho a certeza que sim! Vocês têm de vencer os Sox.”

Babe (substantivo)

Se você se refere a alguém como um babe, isso significa que você acha que eles são quentes e atraentes. Tenha cuidado, porém, você só deve usar isso quando falar com outra pessoa e não o babe porque eles podem ficar ofendidos., “What do you think of James’ new girlfriend?”Total babe! E tu?acordado!”Oh man, Justin Timberlake é um borracho, não achas?na verdade, ele parece um rapazinho. Prefiro o Johnny Depp-isso é que é um homem a sério!”

Busto(verbo)/Busted (adjetivo)

Se você prender alguém, você os pegou fazendo algo que eles não deveriam estar fazendo/dizendo / escondendo. A polícia prende pessoas todos os dias, traduz-se em apanhar todos os maus da fita e acusá-los ou colocá-los na prisão., “ouviste dizer que o Sam foi apanhado em excesso de velocidade?Não, mas não me surpreende. Estou sempre a dizer-lhe que ele tem de conduzir mais devagar!”

Exemplo 2)

“havia duas crianças que foram apanhados trapaceando em seus exames!a sério? O que houve? Não tenho a certeza, mas vão ser castigados. A nossa escola leva a batota muito a sério.,”

Para Ter uma Explosão (Verbo)

A palavra em inglês explosão normalmente se refere a uma grande explosão e é uma frase que podemos muitas vezes ver ou ouvir as notícias, por exemplo, Dois homens foram feridos e levados para o hospital a partir de uma suspeita de bomba explodir. Mas se você usar isso entre seus amigos, é muito mais positivo e significa que algo é ótimo ou você teve um tempo incrível e divertido.como foi o concerto do Jack Johnson?foi incrível. Toda a gente se divertiu.até o John?Sim, até o John. Ele até estava a dançar!,Uau, deve ter sido bom!Obrigado por me convidares para a tua festa ontem à noite, diverti-me imenso.Obrigado por terem vindo e ainda bem que gostaram.”

ter uma paixão (verbo)

ter uma paixão por alguém é um grande sentimento e isso significa que você está atraído por alguém e gostaria que ele fosse mais do que apenas seu amigo. E se alguém tem um fraquinho por ti, bem, é o mesmo.eles gostam de TI de uma forma mais íntima.

xemplo 1)

“eu tenho a maior paixão por Simon. Ele é tão giro!ele não namora com a Jenny Parkes?,Não, Não mais, aparentemente eles acabaram há algumas semanas! fixe!”

em vez de dizer ter uma paixão Você também pode apenas dizer esmagando—significa a mesma coisa, mas é geralmente usado entre a geração mais jovem e adolescentes. “Oooh, estás tão apaixonado pelo Michael agora!não estou! Somos só amigos! mentiroso! Posso dizer que gostas dele.é assim tão óbvio?”

despejar (verbo)

se despejar alguém, provavelmente irá partir-lhe o coração., Se deixares o teu namorado ou namorada, significa que deixas de ter uma relação romântica com eles por alguma razão. E se você for despejado, significa que alguém não quer mais sair com você-não se preocupe, há muito mais peixe no mar! (Há muitas mais grandes pessoas solteiras por aí até à data). “What’s wrong with Amy? Ela tem andado pelo campus todo o dia com um ar triste e como se começasse a chorar a qualquer momento.não ouviste? A Alex deixou-a ontem à noite! Só não menciones o nome dele!estou surpreendido., Eles sempre pareceram tão felizes juntos!”

Exemplo 2)

” Landon parece tão louco! O que houve? ele e a Samantha acabaram.Oh não, quem deixou quem?Não tenho a certeza, mas tenho a sensação que foi o Sam!”

Ex (substantivo)

geralmente se você ouvir um amigo se referindo a sua ex, eles estão se referindo a seu antigo namorado ou namorada que eles já não namoram. Mas se o colocares com outro nome, por exemplo, “chefe” ex-chefe significa o teu chefe de antes. Conheci o meu ex-chefe no supermercado no outro dia e ele pediu-me para voltar e trabalhar para ele., Não o vou fazer agora que encontrei este novo emprego fantástico. “quem era aquele tipo com quem estavas a falar?Cam? Ele é o meu ex! e ainda são amigos? mais ou menos, só nos separámos porque ele se mudou para LA.”

Exemplo 2)

“O meu ex envia-me sempre mensagens no Facebook. Quem me dera que ela parasse, é mesmo irritante!”

” diga-lhe, ou apenas exclua como seu amigo!”

Geek (substantivo) dependendo de como você usar esta palavra irá depender se você está sendo legal ou não!, Se você se refere a uma pessoa como um geek está se referindo a uma pessoa de uma forma crítica negativa, porque eles gostam de estudar muito ou gastar muito tempo no computador e não socializar. Mas se chamares cromo ao teu amigo, pode ser mais divertido. “What do think of the new girl Amanda?”

” Not much, she seems like a geek. Ela passa o tempo todo na biblioteca!talvez porque se sente sozinha. Ela é nova!”(Significado médio e negativo).”vamos à festa da Casa do Ted esta noite! Vão lá estar todos!,quem me dera poder, mas tenho de estudar para os exames finais!”Ah, meu, és tão totó!eu sei. Mas se eu não passar pelo treinador Jones vai expulsar-me da equipa!”(Fun and more playful meaning).

Hooked (adjetivo)

Se você está viciado em alguma coisa ou apenas hooked, isso significa que você está viciado em alguma coisa e você não pode obter o suficiente. Você pode ser viciado em chocolate, basquete, um novo programa de TV ou algo mais perigoso como fumar (o que não é legal a propósito!)

exemplo 1)

“What did you think about the new sitcom with James Franco?,”

” adorei. Já estou viciado!”

Exemplo 2)

” sinto falta do George! o George é o teu ex. Estás agarrado a ele e não é saudável. Está na hora de seguir em frente!”

Looker (substantivo)

Se alguém diz que você é um looker, você definitivamente deve ser lisonjeado—eles estão lhe pagando o elogio final e dizendo que eles acham que você é bonito. Provavelmente nunca o dirão na tua cara, mas podias ouvi-lo de outra pessoa.

exemplo 1)

“Que a menina Marni é realmente bonita, não acha?ela é uma rapariga simpática, mas não é o meu tipo!,”

Exemplo 2)

“Você já viu o novo professor de história?Não, mas ouvi dizer que ele é muito bonito! estás a ouvir bem. Ele é!”

In (Adjective)

provavelmente você já sabe o Significado de in como uma preposição. É uma das primeiras coisas que deves ter aprendido na tua aula de Inglês, por exemplo, o rapaz está em casa, o meu lápis está na minha mala. Mas pode ser usado para significar algo completamente diferente-significa estar na moda ou na moda no momento. As coisas que estão no momento podem não estar dentro de um mês-por quê? Porque as tendências mudam sempre!, Jordan, porque continuas a ouvir essa música? É horrível! mãe, tu não sabes nada. Está totalmente dentro agora!”

Exemplo 2)

“então, o que está no momento? pai a sério? Sim, quero saber o que é fixe e o que não é!”

doente (adjectivo)

tosse espirro de tosse… não este tipo de doença. Se o teu amigo diz que a festa foi doentia, está a dizer que achou muito fixe, espectacular ou o melhor., Neste caso, tem um significado semelhante à palavra impressionante, no entanto, você provavelmente só vai ouvir adolescentes e estudantes universitários dizendo isso—oh e talvez aqueles surfistas californianos!”When are you going to Hawaii?”

” próxima semana! Já lá estiveste?Sim, algumas vezes, é doentio! você perdeu uma festa doente ontem à noite!meu, eu sabia que devia ter ido!”

falha épica (substantivo)

a palavra épica significa ‘enorme’ e você sabe o que a palavra ‘falhar’ já significa., Coloque as duas palavras juntas e é isso que é – um “grande fracasso” ou “completo desastre/fracasso”. Você usou este substantivo quando algo não correu bem como esperado e é usado para exagerar a idéia de falhar ou fazer algo errado. “a equipa de basquetebol da escola perdeu o jogo por 30 pontos, dá para acreditar?sim, falha épica!”

Exemplo 2)

“você conseguiu suas marcas de teste de volta? sim, foi uma falha épica e tenho de refazer as aulas no próximo semestre!”Oh, Que pena, desculpa!,”

Ripped (Adjective)

In normal everyday English ripped means ‘torn. Podes rasgar as calças ou um pedaço de papel, mas… em calão não tem nada a ver com isso. Se uma pessoa é rasgada (geralmente homens / homens, mas nem sempre) significa que eles têm grandes músculos e corpos-provavelmente porque eles trabalham muito o ginásio ou são no esporte. “meu, estás tão rasgado! Qual é o teu segredo?ginásio duas horas por dia!”

Exemplo 2)

” Você tem visto Martin ultimamente?Não, porquê? ele fez alguma coisa a si mesmo! Ele está todo rasgado!o quê? Nem pensar!, Ele era tão obeso!”

não sei (contração)

simplesmente falando, não sei significa “Eu não sei”. É uma maneira mais rápida e preguiçosa de dizê-lo e é muito popular entre os jovens. No entanto, tenha cuidado com quem diz isto – se o disser a alguém numa posição mais elevada do que a sua poderia parecer rude. Por isso, para jogar pelo seguro, use-o junto de pessoas da sua idade ou mais novas.”Onde está a Jane? Ela já devia estar aqui.não sei, ela está sempre atrasada!”

Exemplo 2)

“o que está a fazer nas férias da Primavera?,não sei, estava a pensar no México outra vez. Tu?ainda não sei!”

Perdedor (Substantivo)

Em um jogo, temos vencedores e temos perdedores, mas, se seu amigo diz que uma pessoa é um perdedor, isso não significa que eles perderam um jogo ou uma competição, isso significa que eles não gostam de ele ou ela por causa de suas ações e comportamento.

xemplo 1)

“Ray é um perdedor para terminar com Rebecca.Sim, eu sei, ele nunca vai encontrar uma rapariga tão boa como ela!”

Exemplo 2)

” Victor está se transformando em um perdedor real nos dias de hoje.porquê?,não sei,mas ele tornou-se muito arrogante desde que foi para a faculdade!”

Rip-off (substantivo)/to Rip Off (verbo)

Se você encontrar uma t-shirt simples e a etiqueta de preço diz $80 nela, você ficaria chocado, certo? Essa T-shirt é uma cópia completa, o que significa que é demasiado cara para o que é. E se uma pessoa lhe-tira fora que está enganando a você sem dinheiro e cobrando muito mais do que você deveria estar pagando por exemplo: os turistas, muitas vezes roubado por moradores, porque os moradores querem ganhar dinheiro e os turistas não têm idéia.,

exemplo 1)

“Eu não vou mais ao concerto J-Lo.porque não?”

” os bilhetes são demasiado caros. São 250 dólares cada.isso é um roubo! Quem pode pagar isso hoje em dia?”

Exemplo 2)

“Quanto você comprou suas rodas para o irmão?”

” $2000!meu, foste tão enganado. Este carro só vale metade disso!”

assim que você tem—estas são algumas das frases de Gíria mais comuns do dia-a-dia que você poderia ouvir entre seus amigos que falam inglês. No entanto, tenha cuidado onde e quando você usá-los., Gíria é usado principalmente em torno de seus amigos (amigos) e pessoas que você está familiarizado com (família, etc). Seria uma pena se não conseguisses o emprego porque usaste calão—isso seria um fracasso épico!

e mais uma coisa…

Se gosta de aprender Inglês através de filmes e mídias online, também deve verificar FluentU. FluentU permite-lhe aprender inglês a partir popular talk-shows, música cativante vídeos e comerciais engraçados, como você pode ver aqui:

Se você quiser vê-lo, o FluentU app tem provavelmente tem.,

a aplicação FluentU e o site tornam muito fácil ver vídeos em inglês. Há legendas que são interativas. Isso significa que você pode tocar em qualquer palavra para ver uma imagem, definição e exemplos úteis.

FluentU permite aprender o conteúdo envolvente com celebridades mundialmente famosas.

Por exemplo, quando você tocar em a palavra “procurar”, você verá isso:

FluentU permite que você toque em para pesquisar qualquer palavra.

aprenda todo o vocabulário em qualquer vídeo com questionários., Deslize para a esquerda ou para a direita para ver mais exemplos para a palavra que você está aprendendo.

FluentU ajuda você a aprender rápido com questões úteis e vários exemplos. Aprender.a melhor parte? FluentU lembra-se do vocabulário que estás a aprender. Ele recomenda exemplos e vídeos para você com base nas palavras que você já aprendeu. Terá uma experiência verdadeiramente personalizada.

comece a usar FluentU no site com o seu computador ou tablet ou, melhor ainda, baixe o aplicativo FluentU do iTunes ou da Google Play store.,

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Se gostou deste post, algo me diz que vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender Inglês com vídeos do mundo real.

Experience English immersion online!