Articles

5 coisas para saber sobre as muitas línguas faladas na Europa

Love French? Não te fartas de espanhol? O coração salta quando ouve Italiano?está prestes a iniciar uma viagem de estudo de uma das línguas da Europa?ou está prestes a realizar um sonho de vida de viajar para a Europa?bem, você é uma alma ousada!,

A Europa é um lugar como nenhum outro, e eu não estou falando apenas de comida ou o fato de que eles jogam futebol um pouco diferente do que os americanos.estou a falar de línguas.neste post, vamos explorar algumas informações essenciais para os aprendentes de línguas sobre as línguas faladas na Europa, incluindo algumas coisas que você pode se surpreender ao aprender.Aqui estão as 5 coisas que você precisa absolutamente saber sobre as línguas da Europa e seus falantes antes de zarpar para essa Costa linguística.,

Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

1) a língua mais comum falada na Europa é… espere… inglês!existem 24 línguas oficiais na União Europeia. Por ordem alfabética, eles são…

(respire fundo aqui.,)

  • lev
  • croata
  • checa
  • dinamarquês
  • holandês
  • inglês
  • Estonian
  • finlandês
  • francês
  • alemão
  • grego
  • húngaro
  • Irlandês
  • italianos
  • Latvian
  • lituano
  • Maltês
  • polonês
  • português
  • romeno
  • Slovak
  • Esloveno
  • espanhol
  • sueco

Ufa, que um bocado!e isso nem sequer inclui as línguas oficiais dos países europeus que não fazem parte da UE.,

adivinha qual é a língua mais falada. Isso mesmo, inglês.o inglês domina as outras línguas porque é a segunda língua favorita dos europeus.

isso deve tirar um pouco da ansiedade para os viajantes planejando uma fuga Europeia, sabendo que eles podem muito provavelmente sobreviver com o inglês. Eu digo “um pouco” porque isso não deve impedir ninguém de aprender as frases mais úteis, saudações educadas e expressões de seu país anfitrião. Na verdade, deve encorajar-te.porquê?, Por um lado, os cidadãos europeus serão definitivamente mais calorosos e acolhedores quando vos ouvirem falar na sua língua. Mesmo que estejas a pronunciar muito mal, eles vão apreciar os teus esforços e apontar-te na verdadeira direcção da casa de banho mais próxima, a sair do seu caminho para acabar com o teu sofrimento.

por exemplo, em França, você pode fazer melhor do que você esperaria com o seu francês ruim. O seu ” s’il vous plait “(por favor) e o” Merci beaucoup ” (Muito obrigado) vão gostar de vocês para os locais. Ele vai colocá-lo para além do estereotipado turista ignorante que espera ser atendido.,além disso, ter a rede de segurança do inglês coloca-o numa situação de menor risco e convida-o a esforçar-se mais, a ser ainda mais ambicioso na sua língua-alvo. Então começa hoje!

2) mais de metade dos europeus são bilíngües

para aqueles aprendentes de línguas que pensam que ser um verdadeiro bilíngüe é raro, ou que é bastante difícil, bem, há um continente inteiro para sugerir o contrário.a maioria dos europeus (54%) são bilíngües, o que significa que podem falar consigo noutra língua para além da sua língua materna., Uma porcentagem menor, mas significativa (25%) são trilíngues, o que significa que eles podem correr e cumprimentar as pessoas em três línguas diferentes. E aqui está um que realmente leva o bolo: 10% dos europeus falam quatro línguas! Que tal?é uma festa linguística ali!o que significa isto para os aprendentes de línguas do outro lado do globo?em primeiro lugar, prova que aprender outra língua é muito praticável. Não é só para dotados ou com carteiras Gordas. Se os europeus podem fazê-lo, todos os outros também podem.,em segundo lugar, significa que os estudantes de Língua Inglesa podem facilmente encontrar parceiros de intercâmbio de línguas na Europa. Não, Não precisas de ir à Europa para os envolver. Existem muitas ferramentas tecnológicas como o Skype e uma série de grandes sites de intercâmbio de idiomas que podem ajudá-lo a fazer isso.muitos europeus estão a aprender inglês e trocarão de bom grado as suas duas (ou três ou quatro) línguas pelo seu inglês. Você pode facilmente encontrar-se no Skype com alguém que está aprendendo Inglês com você, mas que também está ensinando francês e alemão.é um bom negócio, não achas?,

mas você pode perguntar, “como eles fizeram isso em primeiro lugar? Como se tornaram tão bons em tantas línguas?porque não perguntamos aos europeus como o fizeram?

(E esse é exatamente o nosso próximo ponto.)

3) Os europeus estão a aprender línguas através da imersão

no mesmo inquérito mencionado: “os europeus dizem que utilizam regularmente línguas estrangeiras quando assistem filmes/televisão ou ouvem rádio (37%), utilizam a internet (36%) e comunicam com amigos (35%)., 27% dos inquiridos referem utilizar regularmente línguas estrangeiras para conversas no trabalho e 50% durante férias no estrangeiro.”

E estes números só estão subindo ao longo dos anos. De facto, a proporção de europeus que não utilizam regularmente uma língua estrangeira em qualquer situação diminuiu de 13% em 2005 para 9% em 2012.o que significa tudo isto para o aprendiz observante de línguas?significa que os europeus foram socializados para serem bilíngües e trilíngües., Claro que há escolas de línguas por todo o lado, mas a melhor maneira de aprender uma língua, como o inquérito realizado com os europeus, está nas rotinas do dia-a-dia.

não aprenderia uma língua se mais de um terço das vezes em que está a falar com amigos, encontrasse a necessidade de usar uma língua estrangeira? Se 27% das vezes falas com colegas de trabalho, estás a usar uma língua estrangeira, Não a dominarias com o tempo?a Europa, como resultado da Geografia e da história das migrações, evoluiu para uma sociedade multi-cultural e multi-linguística.,

nem todo mundo pode crescer nesse tipo de ambiente imersivo, no entanto, onde pedir açúcar emprestado de seu vizinho do lado também funciona como uma lição de linguagem. Assim, os aprendizes de outras partes do mundo fazem com que a próxima melhor coisa: imersão online.

Como mencionado acima, existem todos os tipos de maneiras de mergulhar em seu idioma alvo, e há muitas opções quando se trata de línguas europeias, incluindo TV, Filmes, rádio e vídeo. Você não precisa viajar para longe para conseguir a imersão.e é aí que entra FluentU., FluentU faz vídeos do mundo real-como vídeos musicais, trailers de filmes, notícias e conversas inspiradoras—e transforma-os em aulas de aprendizagem de línguas personalizadas.os nossos vídeos colocam – no num ambiente onde pode testemunhar como os falantes nativos falam a língua. É como se estivesses no país do alvo, a ver um falante nativo a dar o noticiário da noite ou a tocar rock num palco de concertos.agora você não precisa comprar um bilhete online para estar lá.

4) muitas línguas europeias parecem e soam semelhantes … eis porque …

pertencem aos mesmos grupos linguísticos!,

é possível olhar para as línguas europeias como pertencentes a dois grandes grupos:

  • Não-Indo-europeu, que inclui as línguas urálicas (por exemplo, fino-úgricas) e Basco.embora algumas línguas, como o basco, sejam isoladas da língua (não partilham uma família com outras línguas), muitas línguas europeias pertencem aos mesmos grupos linguísticos e têm origens semelhantes, por isso as suas estruturas e vocabulários tendem a ser semelhantes.,por exemplo, o espanhol, português, francês, italiano e romeno pertencem ao mesmo ramo da família Indo-europeia chamado línguas românicas. Não, não é por serem românticos, sedutores ou algo do género. Eles são de origem romana e desenvolvidos a partir da língua oficial do Império Romano: o latim.é por isso que são tão parecidos. Se você mapear as áreas onde as línguas românicas são faladas hoje, elas se correlacionam muito bem com os territórios mantidos pelo Império Romano do Ocidente em seu auge.,eles divergiram e começaram a seguir evoluções linguísticas independentes com a queda do Império Romano do Ocidente. Estes territórios dividiram-se em vários estados independentes. O latim nessas áreas se diferenciou lentamente. Por exemplo, eles pediram emprestado dos povos que vieram para se estabelecer nos diferentes territórios após a queda.

    é por isso que temos o caso com Francês, Italiano, Português, Romeno e espanhol, onde eles têm muitas semelhanças subjacentes, mas também têm claras distinções.o que é que isto tem a ver com os alunos de línguas?,por um lado, isso certamente explicaria por que a palavra para “planeta” é el planeta (em espanhol), o planeta (em português), il pianeta (em italiano) e la planta (em francês). Vieram todos do planeta Latino.

    Há muitas semelhanças para as línguas românicas (cognatos) o que significa que há uma possibilidade real de que se pode estar aprendendo várias línguas ao longo do tempo, sem muita dificuldade. Pode – se tirar proveito de suas semelhanças em estrutura e vocabulário. Então, ao aprender palavras em francês, você pode inadvertidamente se fazer reconhecer Italiano.,

    mas tenha cuidado, porque apesar de existirem semelhanças úteis entre as línguas românicas, você pode facilmente tropeçar nas suas diferenças. No exemplo” planeta ” acima, a tradução em francês está no gênero feminino, enquanto o italiano é masculino. Agora você pode dizer: “Bem, isso não é muito confuso. Francês-feminino, Italiano-masculino!”Mas tens de te lembrar que é só por uma palavra. Tente memorizar 30 palavras de vocabulário e seu gênero em francês e italiano e você verá facilmente o potencial de confusão.,

    meu conselho é, quando você estuda várias línguas ao mesmo tempo, ir para aqueles que não são muito semelhantes. Tente francês e finlandês, por exemplo. Não há muita sobreposição entre eles, como se pode imaginar. Depois de algum tempo, quando o seu francês se torna sólido, só então você deve começar Italiano. Nessa altura, o seu conhecimento de francês pode ser usado como justaposição para tirar pleno partido dos cognatos e ser um ponto de salto para o italiano—em vez de ser “suave” em ambos os idiomas e aprendendo ambos ao mesmo tempo.,

    5) Existem muitas línguas faladas na Europa, não apenas as grandes

    Existem 24 línguas oficiais na Europa… mas existem na verdade mais de 200 línguas faladas no continente.além disso, a linguagem é uma extensão da identidade.os casos em questão são as línguas regionais, como o basco, o catalão, o galego, o escocês, o gaélico e o galês, que, devido a fatores geográficos, históricos ou sociais, não foram assimilados ou subsumidos por entidades lingüísticas maiores e, em vez disso, mantiveram sua própria Rica presença.,

    O que é muito interessante é que não só as pessoas dessas regiões falam uma língua diferente, eles também muitas vezes têm diferentes tradições e crenças, mesmo se localizado apenas a poucos quilômetros de uma grande população linguística.o basco, por exemplo, é uma língua falada nos Pirenéus—entre a Espanha e a França. É uma língua totalmente independente de qualquer língua existente ou extinta. E foi falado mesmo antes de a Espanha ficar sob domínio romano.,

    agora, aqui está um ponto importante a ser lembrado pelos alunos de línguas: quando você está estudando uma língua, você está essencialmente estudando não apenas vocabulário e gramática. Você está olhando para uma cultura, uma história de um povo e as palavras que eles usam para descrever e estruturar sua experiência.

    mesmo quando você está apenas visitando ou brincando de turista, reconhecer o fato de que uma diferença na linguagem sinaliza uma maneira diferente de olhar para o mundo.

    tenha isso em mente ao escolher línguas para estudar e lugares para visitar.,

    porque embora isto não apague o facto de que somos todos iguais Debaixo da pele, a diferença nas línguas em toda a Europa destaca para os aprendentes de línguas e viajantes oportunidades de crescimento, descoberta e prazer.desejo-lhe as maiores felicidades nos seus esforços linguísticos.você vai chegar lá.e se estás a pensar viajar pela Europa … traz-me alguma coisa, está bem?

    Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia., (Download)

    Se gostou deste post, algo me diz que vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender línguas com vídeos do mundo real.

    Inscreva-se GRATUITAMENTE!