Articles

AVIATION SLANG-PILOT SLANG (Português)

A – “ALPHA”

AAA – Anti-aircraft Artillery.
ACM – Air Combat Maneuvering, or dogfighting.
Ack Ack guns – Anti aircraft guns
Abaft – Farther than aft
Abeam – Object located in your 3 or 9 O’clock position. Used in position reporting
AGL – Above Ground Level., Altímetro de um avião indica a Altura acima do nível médio do mar (Air Boss-Head of the Air Department on a carrier; ruler of the flight deck).Asa aérea-todo o complemento de aeronaves em campo de batalha: caças, jatos de ataque, aviões de alerta precoce, tanques, helicópteros, embarcações de patrulha anti-submarinos, etc.alerta 5-uma aeronave tripulada que pode lançar em cinco minutos. Da Mesma Forma, Alerta 15, Alerta 30, Alerta 60.nuvem de alumínio-O F-14 é tão grande que às vezes é referido por este termo.,
aluminum overcast – Describing a large aircraft
Alpha Mike Foxtrot – “AMF”. Phonetics for “Adios Mother f # cker”.
Angel – Carrier rescue helicopter
Angels – Altitude, medido em milhares de pés (“angels quatorze” significa 14.000 pés ASL).anti – Smash-Aircraft strobe, or anti-collision, lights.Angle of Attack ( AOA) – Angle of the wing relative to the forward flight path of the airplane., Em qualquer aeronave, um ângulo de ataque demasiado grande fará com que a asa pare, à medida que o fluxo de ar através da superfície superior se torna separado e turbulento.ângulos-ganhando ângulos em um adversário de luta de cães envolve manobras para um tiro de Ré, o último em uma luta de Ângulos é um ângulo de zero. Directamente para o tubo de escape do inimigo.
“Attaboy” – o mais Alto louvor da Airboss

B – “BRAVO”

“de Volta para os Contribuintes” – Onde você envia uma destruído aeronaves.,
Bolsa – roupa de Voo ou anti-exposição terno
Saco Temporada de clima Frio ou água de condições que requerem o uso de anti-exposição de artes; o que é muito restritiva, desconfortável e impopular
Bola – Um âmbar visual pouso auxílio que o piloto usa para ajustar aircaft posição relativa a um final desejado abordagem glideslope. O dispositivo óptico primário de aterragem no porta-aviões. O” Almôndega ” semelhante a um adversário de PAPI ou VASI (Bandit – Dogfight) positivamente identificado como um cara mau. Avião hostil.,Barberpole-Gear unsafe warning or in transit indication – Not up or Down – Basement-Hangar deck of the aircraft carrier.Decodificador Bat-uma folha de papel realizada em todas as operações de luta que é a chave para os atuais códigos de comunicação Aerotransportada.
Bat-turn – uma mudança de rumo apertada e alta G. A reference to the rapid 180-degree Batmobile maneover in the old “Batman” television series.Beaded Up-Worried or excited.atrás da curva de potência-não mantendo as expectativas.Bent-Damaged or broken.Bingo! combustível mínimo para um regresso seguro à base., Aeronaves podem voar e lutar contra o combustível de bingo em situações de combate, mas com considerável perigo.Bingo Field-Land-based runway to which carrier aircraft can be used as an alternate.
Birds – Aircraft
Blower – Afterburner.operações de voo em Blue-Water Operations, fora do alcance de bases terrestres ou campos de bingo.Boat-qualquer navio da Marinha, independentemente do tamanho. O porta-aviões é “o barco”.Bogey-aeronave não identificada e potencialmente hostil.,Bolt, Bolter-uma tentativa de pouso em que o gancho não consegue ativar qualquer um dos 4 cabos de parada, exigindo uma chamada de”go-around” para Boola – Boola-Radio feita quando um piloto dispara um drone.Boresight-para alinhar o eixo de uma arma com suas vistas, mas os pilotos usam o termo para descrever a concentração em um pequeno detalhe ao ponto de causar algum prejuízo para o “grande quadro”.BOREX-um exercício repetitivo e monótono comprou o piloto morto. Originou-se da prática do governo de reembolsar os agricultores por colheitas destruídas devido a acidentes de aviação em seus campos., O farmer’s inflaria o valor das colheitas perdidas ao ponto de, de fato, o piloto “comprar a fazenda”.Bounce, Tap – Unexpected attack on another aircraft.Bounce and Blow-Touch and Go Brain Housing Group-Mock-technical term for the skull.Bravo Zulu-uma tarefa bem executada Bugout-sair de uma posição ou situação rapidamente Bubbas-companheiros membros do esquadrão; qualquer um que pilote a mesma aeronave que você faz.Bumping-ACM (Air Combat Manobering),também chamado de “bumping heads”.número BuNo-Bureau, número de série permanente que a Marinha atribui a uma aeronave.,Buster-Controller term for full military power: to hurry up, go as fast as possible.CAG-comandante do grupo aéreo – piloto-chefe da transportadora.Carqual, ou CQ-Carrier qualification; a set number of carrier decooffs and landings required in training and at periodic periods of all carrier flight crews.Catshot-um porta-aviões assistido por uma catapulta a vapor. Um “gato frio”, em que a pressão de lançamento insuficiente foi colocada no dispositivo., Isto pode levar a aeronave de lançamento a sair do pavimento abaixo da velocidade controlável mínima e pode resultar em perda de controlo. Um” gato quente ” com demasiada pressão – é menos perigoso, mas pode arrancar o conjunto da roda do nariz ou o freio de lançamento.CAVU-teto e visibilidade ilimitadas: O melhor tempo de voo possível.centurião-um aviador que fez 100 aterragens a bordo.Charlie-o tempo de aterragem planeado a bordo de um porta-aviões.Charlie Foxtrot – “cluster-f#ck”Verifique a observação seis-Visual do quadrante traseiro, a partir do qual a maioria dos ataques ar-AR podem ser esperados., Refere-se ao sistema de relógio de varredura do envelope em torno da aeronave; 12 horas está em frente, 6 horas está diretamente à ré.verificação de fugas de luz – tirando uma soneca, referindo – se às pálpebras, Querubins-Altitude abaixo de 1000 pés, medida em centenas de pés (“querubes dois” significa 200 pés).

lean – Clean configuration-Gear up , flaps up

Cold Nose – Radar desligado, também conhecido como “Lights out”, (Os pilotos da Marinha transmitem “My nose is cold” antes de reabastecer dos tanques da Força Aérea).

COD – Carrier On-Board Delivery aircraft.,ações coloridas-batidas, exibindo-se, ou de outra forma ignorando procedimentos seguros durante o voo.

Combater o Despejo de Um movimento de entranhas, antes de voar; também chamado de “enviar um almirante do mar”

Cones – Alunos, curto para coneheads: também chamado de nurkin cabeças.
Conning – Making contrails.Contract-Agreements and ground rules, some minor and some life-threatening, between two-man fighter crews or between wingmen.

Crossdeck Pendant – um fio de prisão em um porta-aviões; ou o cordão de ligação entre um helicóptero VERTREP a sua carga externamente esticada.,

D – “DELTA”

Dash Two – The second plane in a two-or-more aircraft formation; the wingman.
Dead Heading-pilots flying as passengers.Pouso-aproximação e aterragem sem carga – termo pejorativo para um piloto que olha para longe da almôndega para espreitar o convés.Delta-quando uma aeronave chega a um barco para recuperação, esta instrução diz ao piloto para ficar limpo e salvar gás; refere-se a um padrão de espera no barco.Delta Sierra – “dumb shit”: descreve uma ação estúpida, nega os anteriores Hotéis Bravo Zulus e Sierra.,partida-literalmente partida de voo controlado, geralmente trazida em jatos de alto desempenho por um ângulo de ataque excessivo.aterragem forçada em valas na água; aeronaves sujas configuradas para aterragem com trem de aterragem, abas e anzol.Dot-refere-se a como uma aeronave distante olha no horizonte, (“i’m a dot” significa “i’m out of here”).

E – “ECHO”

Echo Range – um canto do centro de testes de armas navais de China Lake equipado com alvos terrestres e simuladores electrónicos de ameaça. Muitas sessões de treino de Top Gun ocorrem ao longo do alcance do Eco.,

ECM – contramedidas eletrônicas; sistemas para empastelar ou enganar armas inimigas, comunicações e radar.Electric Jet – O F-16 Fighting Falcon, tão apelidado por causa de seus controles fly-by-wire. ou “dardo de relva”

Elint – inteligência Electrónica; recolha de emissões electrónicas relacionadas com comunicações, controlo de armas ou reconhecimento.

Envelope – the maximum performance parameters of an aircraft; flying at the edge of the envelope means to use max speed, Gs or altitude of an aircraft.,

F – “FOXTROT”

FAG – Caça de Ataque Cara; termo depreciativo para o F/A-18 Hornet drivers.presas para fora-quando um piloto é realmente quente para uma luta de cães.presas afundadas na Tábua do chão – quando um piloto de caça se enfurece em uma morte, mas acaba sendo baleado.FARP-Fleet ACM Readiness Program; a periodic training program of the Fleet Air Wing; dogfighting practice with an adversary squadron.,

FASO – Flight Physiology Training: recurrent safety training for aircrews directed at emphasizing physiological stressores, conditions that may be encountered in flight

FAST – Fleet Air superioridade Training.
Pai – Gíria para bordo TACAN estação. Há um pai na maioria das Mães.Feet Wet/Dry-USN terms describing flight position ” over-water “and” over-land.”
Flatheing – Unauthorized low-level flying.Flare-the nose-up landing attitude normal for most land-based aircraft., Os jactos porta-aviões não se agravam devido ao aumento da distância de aterragem causada pelo tempo de flutuação. Também a parte terminal de uma autorotação de helicóptero em que a velocidade do rotor pode ser acelerada, reduzindo a velocidade de descida e velocidade de avanço.Flare to land, squat to pee-Navy pilots description of Air Force Pilots

Fly-by-wire ~ Electronic, computer-controlled operation of aircraft control surfaces.FM-f#cking magic: very high-tech; used to describe how something you don’t understand actually works.

FOD – danos causados por objectos estranhos., As tomadas de jato podem ingerir objetos soltos, e mesmo o menor item, uma rocha ou parafuso pode danificar seriamente a turbina de jato ou lâminas de hélice.pouso forçado-pouso de emergência sem energia ou imediatamente após uma falha crítica/fogo Fox um, dois, três chamadas de rádio indicando o disparo de um míssil ar – AR Sparrow, Sidewinder ou Phoenix. Furball-um confronto aéreo confuso com muitos combatentes. Vários aviões em ACM apertado.GS, g-carga de alta performance de aeronaves sujeitas a aeronaves e ocupantes a forças centrífugas., Um-G é igual à gravidade normal (14,7 psi); um piloto e um plano pulling4-Gs sentirão forças iguais a quatro vezes o peso da gravidade.calças g – fato-Nylon que envolvem as pernas e o abdómen. Preenchido automaticamente com ar comprimido em manobras de alto-G, O G-suit ajuda a evitar a acumulação de sangue nas extremidades inferiores, retardando assim a tendência de perder a consciência. Também conhecido como”speed-jeans”

Gaff Off – Ignore.
Gate – Afterburner. Gigahertz and nanosegundos-Highly technical, detailed, and hard to understand.,Gizmo-uma peça de equipamento técnico (também doodad, thingamabob, ou hoo-ha)

G – LOC-Gravity induced loss of consciousness. Luva-a enorme raiz da asa do F-14 Tomcat, abrigando o mecanismo para mover as asas de geometria variável.Go Juice-Jet fuel.Deus-a autoridade, chefe, ou pessoa com plena responsabilidade.desaparece-o que alguma coisa faz quando lhe acertas com um míssil.= = ligações externas = = * site oficialGomer-Glang for a dogfight adversary, derived from the old Gomer Pyle TV show.,”Goo – Bad weather that makes it impossible to see; in the clouds. “Soup” IMC

Goon Up-Screw up.Gouge – a última informação privilegiada. Também o cocó, o magro.maçã verde-o botão de controle para o fornecimento de oxigênio de emergência do cockpit.
Greenie Board-proeminentemente exibido painel de esquadrão onde os oficiais de sinal de pouso classificam os pousos porta-aviões dos pilotos. “tabuleiro weenie.”

Gripe – um problema mecânico em uma aeronave. Um” up ” gripe significa que você ainda pode voar: um “down” gripe significa que a aeronave está em terra.,

Groove – posição perfeita na aproximação em relação à ladeira, AOA e a almôndega

H – “HOTEL”

Hamburger Helper – o bombardier-navigator (B / N) ou oficial de intercepção de radar (RIO).Hangar Queen-uma aeronave que sofre “downs” crônicos; rainhas do hangar são muitas vezes canibalizadas para peças a serem usadas em outras aeronaves. O Top Gun inicial limita-se a um convés duro de 10 mil pés.

Hawk Circle – a pilha orbitante de aeronaves esperando para pousar no porta-aviões.,Head on a Swivel-Keeping an eye peeled for an ACM adversary; also called ” doing The Linda Blair, “for the 360-degree head rotation in the movie”The Exorcist”.

míssil Aquecedor – Sidewinder que alberga fontes de calor.”Heatseeker”
Helo – Universal Navy/Marine term for helicopter.High PRF-Extremely excitable (PRF is a radar term: pulse repetition frequency).High Warble-indevidamente agitado.Hop-a Mission, or flight HOTAS-Hands On Throttle And Stick.
HUD-Heads Up Display., Um ecrã transparente montado à frente do pára-brisas, no qual são projectados os dados pertinentes dos instrumentos de voo e dos sistemas de armamento.

Huffer – Jet engine start cart

Hummer – The E-2 Hawkeye early-warning aircraft, in reference to the sound of its

turboprop engines.I – “INDIA” IFR-Instrument Flight Rules Indian Night ruídos-the ominous creaks, pops, and shudders of an aircraft in flight Engagement-Snagging the arresting wire before the wheels touch the deck. Isto pode resultar em danos para a aeronave.,no Spaghetti-onde você pega os fios no deck-INS-sistema de navegação inercial um dispositivo usando giroscópios precisos que permite que o piloto determine sua localização em qualquer lugar da terra dentro de algumas centenas de metros.

J – “JULIETA”

JBD – Jato Defletor

Jink – Uma rápida manobra para evitar uma ameaça.Jock, Driver-Pilot, as in “helo driver”, or “fighter jock”
JP-4, JP-5-Types of jet fuel: the aroma of which makes former aviators nostalgic for flight operations.,chamada de rádio Judy sinalizando que sua pedreira está à vista e você está tomando o controle da interceptação.K – “KILO”

Chute os pneus e acenda os fogos-encurte a caminhada antes do voo.Luta de facas numa cabine telefónica, perto de um combate aéreo de velocidade lenta. “Luta de facas”.l – “LIMA” Algo estúpido que precisa de ser feito agora!Cone letal, Cone de vulnerabilidade-área na parte traseira do tubo de escape do jato, em que a maioria dos mísseis infravermelhos e ataques de armas são idealmente lançados.luzes apagadas do Radar.,

Lineup-alinhando a aeronave com a pista ou convés de combate perdeu a bolha – ficou confuso ou esqueceu o que estava acontecendo.carga / descarga – aumentando ou diminuindo o ângulo de ataque e G’s Alto manípulo ou aderência que dispara assento de ejecção.oficial de sinais de aterragem LSO. Membro do esquadrão com considerável experiência em pousos de transporte, responsável por ajudar outros no convés e por classificar seus esforços. Também conhecido como”pás”.,

M – “MIKE”

Martin-Baker Fan Club – If you eject, you’re a member (a reference to the Martin-Baker company, manufacturer of ejection seats).Almôndega – a luz de glideslope indica que os pilotos assistem quando estão aprisionando.
“Call the Ball”

Merge, Merge Plot – the point at which aircraft come into contact, after having been vectored toward each other by radar control.CAP-Combat Air Patrol over ground-attack aircraft.potência militar – potência máxima do motor a jato sem ativar o afterburner.
Mini – Boss-o Assistente de chefe aéreo.,Mort – “Killed” in ACM practice.Mãe/Mãe-o barco no qual você está implantado, e de onde você lançou.Mud-mover, Ground-pounder-Low-level attack aircraft.Music-Electronic Jamming intended to deceive radar.My Fun Meter is Pegged-Sarcastic comment for, ” I am not enjoying this.”

N “NOVEMBRO”

NATOPS – Naval Air Formação e Padronização de Procedimentos Operacionais do programa,
NFO – Um aviador que é um funcionário, mas não é um piloto., “No Future Occupation”; also called the “walkin’ – talkin ‘ navbag.”

NFWS – the Navy Fighter Weapons School, a graduate school for fighter pilots. “Top Gun”.

bons vapores – alta velocidade em baixa altitude ou alta g causa trilhas dramáticas de vapor.
No – Load-An underachiever.nenhuma alegria-falha em fazer avistamento visual; ou incapacidade de estabelecer comunicações de rádio.Nugget – a first-tour aviator. “FNG”
Nylon Letdown – Ejection and descent with parachute. “Hitting the silk “

O – “OSCAR”

OAST – Overland Air superioridade Training., Um exercício de formação periódica realizado sobre a bland e integrando todos os elementos da Ala Aérea das transportadoras.

No Mouse-Talking on the flight-deck radio circuit that uses a headset resembling Mickey Mouse ears.

oportunidade de se destacar – um trabalho desagradável sem o tempo ou recursos para completar corretamente.

Oversweep – quando o F-14, no chão, varre suas asas para setenta e dois graus à ré para armazenamento em porta-aviões.

P – “PAPA”

Padlocked – para ter um bogey firmemente em suas vistas.pintado por radar.,passagem de gás – o que um tanque aéreo faz.Pass-o ponto em que os caças, fechando de frente, passam um pelo outro. Ou uma tentativa de aterragem.Penalty Box-Se você conseguir uma onda fora ou um bolter.Pickle-um dispositivo mantido pelo LSO que ativa a luz de “corte” na lente: como um verbo, para largar uma bomba ou tanque de combustível externo.Ping On-Paying close attention.,Pinkie-um pouso feito no crepúsculo entre a hora oficial do pôr-do-sol (ou nascer do sol) e a escuridão”real”; oficialmente conta como uma pouso noturno, mas é batota; tipo preferido de “noite” pouso por O-4’s e acima.posição do banco traseiro do poço.Plat-Pilot landing aid television. uma câmara de vídeo que grava todos os lançamentos e recuperações.Playmates-os pilotos de outras aeronaves na mesma missão que você.Encanador-piloto inepto.,Poopy suit-fato Anti-exposição usado sobre fato de voo Popeye-o que você é quando está voando na sopa ou goo. Vômitos de vómito ou vómito de projéctil, um sintoma de enjoo.Vara De Controle De Vara.Prang-to bump, crunch, bend, or break an aircraft.um piloto de vômito que pilota um tipo diferente de aeronave do que você, como em vômito de caça ou vômito de ataque.Punch out-To eject.,

Q – “QUEBEC”

R – “ROMEO”

R2D2 – a RIO (uma referência ao robô backseater de Luke Skywalker nos filmes de Star Wars).Strike-Landing curto na área da rampa.invólucro de fibra de vidro racionalizado de Radome cobrindo uma antena de radar.RAG-Replacement Air Group. Squadron in which newly trained pilots are introduced to, and trained in, a particular aircraft type. Formalmente conhecido como FRS (Fleet Replacement Squadron).

Red Flag – Advanced aerial combat training exercise, held by the Air Force at Nellis AFB, Nevada.,

Rhino – Nickname for the F-4 Phantom. Também É Duplamente Feio.oficial de intercepção RIO – Radar. Tripulante no F-14 Tomcat e F-4 Phantom. A specialized NFO

Rocket One-The skipper.telhado-a cabina de pilotagem no porta-aviões.

S – “SERRA”

SA – Consciência Situacional. Saber o que seu avião está fazendo em relação ao seu envelope, onde seu adversário está, onde o solo está, o status de ameaças inimigas no solo, e centenas de outras variáveis.,

Sam – Surface-to-air missile.SAR-Search and Rescue.Scooter-Nickname for the A-4 Skyhawk Scope-a RIO.Section-Two aircraft operating together as a tactical unit.Shoe-Short for “blackshoes”, a derogatory term for nonflying personnel; aviators wear brown shoes. “Ground pounder”

Shooter – the catapult officer.Sierra Hotel – “Shit Hot,” high praise; the pilot’s favorite and all-purpose expression of approval

Smoking Hole ~ An airplane crash site.,Sniffer-um dispositivo na cabina de pilotagem que verifica se uma aeronave está a transmitir transmissões. IFF (Indent Friend or Foe)

Snuggle Up – During formation flight, to close up under the wing of another aircraft. “Bring it in”

Sortie-a single mission by one aircraft.Velocidade Do Calor, Warp um-muito, muito rápido.Speed Slacks, Speed Jeans-the G-suit. o que aplica pressão nas pernas para ajudar a evitar o apagão durante manobras de alta gravidade.mimada excitada.,
Spud Locker-a parte de um porta-aviões onde você não quer pousar; está bem em baixo na cauda, então se você acertar, você está muito baixo

Estado – quanto combustível você tem. A mãe pede, “diz O teu estado”. Respondeu na forma de horas e minutos de combustível a bordo até você “splash”. Você responde “Estado um mais dois zero para splash” = 1 horas e 20 minutos de tempo de voo restante.

Stick – Throttle Interconnect ~ Mock-tech term for a pilot (also called just a “stick”).Sweet-Up and working.T – “TANGO” TACAN – ajuda táctica à navegação., Ajuda à navegação que fornece rolamentos e distâncias (faixa inclinada) entre eles e um avião.pacts-Tactical Aircrew Combat Training System. Um sistema de computadores, sensores, vagens de dados e exibições gráficas que permitem a representação em tempo real de uma luta aérea de cães.Tank-Refuel Tango Uniform – “tits up”; broken, not functioning.Texaco – um petroleiro aéreo. por exemplo , KC-135, KC-10, três trem de aterragem imobilizado e pronto para aterragem. Uma chamada de confirmação antes de aterrar nas bases da Força Aérea.,

Three-Nine Line-Imaginary line across your airplane’s wingspan. Um objectivo principal na ACM é manter o adversário à frente da linha 3-9.Tiger-um piloto agressivo.Tits Machine-um avião justo. Um termo nostálgico que se refere aos pássaros que se foram.
= = ligações externas = = Armadilha-uma aterrissagem presa em um transportador, um helo aterrissando em um RSD (dispositivo de fixação rápida)

U – “uniforme”

Up – Working, não quebrado.,Up on the Governor-When someone is about to have a tantrum (Derived from the prop governor which keeps the propeller blades from overspeeding).

Up to Speed, or Up to Snuff – To understand or to know what’s going on.

V – “VICTOR”

V-velocidade – velocidade Operacional limitações para qualquer aeronave. ex; VLR – Velocity for landing gear retraction

Varsity Play for the Deck – A skillful landing attempt.VSTOL-descolagem e aterragem muito curtas., Também VTOL (decolagem Vertical e pouso)
Vulture’s Row – a viewing gallery on an aircraft carrier’s island. Observação das operações da cabina de pilotagem.W – “WHISKEY”

Warm Fuzzy – sentimento de confiança ou segurança.Warthog-apelido Universal para o a – 10 Thunderbolt II Wash-To not make the grade at flight school.Waveoff-quando o LSO ordena que um piloto não faça armadilhas.Whiskey Charlie – “Who cares” Whiskey Delta – “weak dick”, um piloto que não consegue cortar.Widomaker-F-104 Starfighter. Devido a muitos acidentes envolvendo este avião.,Winder-um míssil Sidewinder.Wingman-Second aircraft / pilot in a two-ship formation.Workups-colocando um navio através de certos testes e exercícios antes de ir em Cruzeiro.y – “YANKEE”” Yank and Bank ” – sucessivas subidas íngremes/curvas bancárias, carga G elevada e descarga z-“ZULU” Z- “Zulu” z – “Zulu” Z- ” Zero-Dark-Thirty-A half-hour after midnight. Operações após a meia-noite/antes do nascer do sol. Zone 1-Min afterburner in the F-14 Zone 5-Max afterburner in the F-14 Zoombag-Flight suit.,