Articles

Breton language (Português)

Breton language, Breton Brezhoneg, uma das seis línguas celtas existentes (as outras são Cornish, Welsh, Irish, Scottish Gaelic, and Manx). Bretão é falado na Bretanha, no noroeste da França. Ele compartilha com o galês e Cornish um vocabulário básico idêntico e com todas as outras línguas celtas o uso gramatical da variação consonante inicial, que é usado principalmente para denotar o gênero. Bretão se beneficiou cultural e socialmente de um movimento de recuperação de línguas que emergiu na Bretanha no final do século XX.,

Leia Mais sobre Esse assunto
Celta idiomas: Breton
Breton desaparece após o início do período, e não de textos literários estão disponíveis até o século 15. Estes, principalmente mistério…Bretão foi introduzido na Armorica (atual Bretanha) nos séculos V E vi por migrantes do sudoeste da Grã-Bretanha. Tornou-se firmemente estabelecida na parte ocidental da Península Armórica, enquanto na parte oriental uma língua românica, Gallo-Romance, tomou posse., O francês tornou-se mais tarde a língua das cidades da região.

Old Breton, em uso até o século XI, é conhecido através de glosses, palavras e nomes registrados em documentos. Middle Breton aparece no Catholicon, um dicionário Bretão-latino-francês publicado em 1499 e atribuído a Jean Lagadeuc. Uma série de textos que datam dos séculos XV a XVII usam o Bretão médio tardio, principalmente na forma de poesia elaborada que exibe uma prosódia semelhante à da poesia galesa medieval. O Bretão médio tardio também foi usado em livros de oração, catecismos e vários trabalhos para a educação religiosa.,

a publicação do dicionário de Julien Maunoir em 1659 é aceita como marca, com sua nova ortografia, o surgimento do Bretão moderno escrito. O dicionário tinha pouco significado para o Bretão falado, no entanto. Publicações religiosas, que estavam mais próximas do discurso diário, mais tarde floresceram nos quatro bispados Bretões da Bretanha., As normas para escrita de Breton desenvolvido separadamente em cada um e as diferenças que, posteriormente, surgiram contribuiu para a teoria de que existiam quatro Breton dialetos, todos nomeados para os bispados: Kerne, Leon, Treger, e Gwened (em francês, Cornouaille, Léon, Tréguier, e Vannes, respectivamente). Na verdade, apenas Gwened difere significativamente dos outros, através de uma mudança no Sotaque de estresse e abertura vogal. Muita energia foi dedicada durante os séculos XVIII e XIX para estabelecer uma única norma escrita para Bretão, especialmente depois de Jean-François Le Gonidec ter publicado uma gramática (1807)., Ele também publicou um dicionário Bretão em 1821. Mas uma política de erradicação implacável implementada a partir de meados do século XIX e até ao século XX causou estragos em Bretão. Nunca foi feito nenhum censo linguístico. Em 1928, depois de realizar uma pesquisa, o estudioso Roparz Hemon colocou em 1,2 milhões o número de pessoas usando Bretão como seus meios diários de comunicação.

Get a Britannica Premium subscription and gain access to exclusive content., Na virada do século XXI, cerca de 500.000 pessoas poderiam entender e falar a língua, e a opinião pública na Bretanha favoreceu fortemente a língua. Um sistema escolar de língua bretã começou a se desenvolver naquela época, e a educação bilíngüe emergiu em escolas primárias católicas e Estatais. A educação de adultos em Bretão também se expandiu., Apoiadores da linguagem estavam otimistas de que ela estava sendo construída em uma linguagem moderna, atualizada, urbana: um sistema de ortografia unificada tinha sido desenvolvido, e a linguagem foi usada em redes privadas e financiadas pelo Estado de rádio e televisão, bem como em filmes.