Henry Wadsworth Longfellow (Português)
Longfellows mãe veio de um velho Puritano família na nova Inglaterra, seu avô, Pelegue Wadsworth, foi um General na guerra de independência e mais tarde foi membro da câmara dos representantes dos EUA, como o seu pai, Stephen Longfellow. Nascido no atual Maine, Longfellow cresceu abrigado e estudou no Bowdoin College em Brunswick, onde se tornou amigo de Nathaniel Hawthorne., Entre 1825 e 1829, bem como de 1831 a 1835, ele viajou pela Europa, aprendeu alemão, holandês, sueco e finlandês, ler muito e foi profundamente influenciado pelo Romantismo alemão e Goethe. Após seu retorno, lecionou na Universidade de Harvard., Depois de sua primeira esposa, Maria Storer Potter morreu em 1835, após quatro anos de casamento, Longfellow casou com Francisca Elizabeth “Fanny” Appleton, em 1843, uma filha de Nathan Appleton, com quem teve seis filhos: Charles Appleton (1844-1893), Ernest Wadsworth (1845-1921), Fanny (1847-1848), Alice Maria (1850-1928), Edith (1853-1915) e Anne Allegra (1855-1934). Em 1844, Longfellow foi eleito para a Academia Americana de Artes e Ciências. Longfellow foi um poeta popular. As rimas dele eram cativantes., Ele foi um dos primeiros a lidar com temas típicos americanos: patriotismo, amor à paisagem, natureza e tradições de sua terra natal. Ele escreveu inúmeros dramas e alguns romances, todos os quais são mais ou menos esquecidos. De importância duradoura são os poemas épicos Evangeline (1847) e a canção de Hiawatha (1855), que ele modelou a partir do épico nacional finlandês Kalevala. Descreve a vida do chefe Ojibwa Hiawatha e termina com a sua recomendação ao seu povo para se curvar perante o “homem branco”., O trabalho inspirou Antonín Dvořák a escrever o segundo movimento de sua 9ª Sinfonia “From the New World”. Franz Liszt usou versos alemães da lenda dourada (1851) na cantata Die Glocken des Strassburger Münsters (1874), que dedicou a Longfellow, e cujo prelúdio Excelsior inspirou um leitmotif no Parsifal de Richard Wagner.
, Porque o seu trabalho parecia muito convencional – e, portanto, muito Europeu, ele foi removido do cânone da literatura norte-Americana depois de 1900, em particular devido ao julgamento de George Santayana e Vernon Louis Parrington., No entanto, até pouco tempo atrás, muitos estudantes americanos memorizaram seu poema “Paul Revere’s Ride”, que glorifica um episódio da Guerra da Independência Americana. A canção Que Eu ouvi os sinos no dia de Natal, que é baseada no poema de Longfellow sinos de Natal, ainda é uma canção de Natal popular hoje.
um carimbo do Serviço Postal dos Estados Unidos de 2007 mostra o retrato de Longfellow e no fundo do direito de uma representação do cavaleiro Paul Revere.