Pidgin Languages (Português)
Pidgins are “on-the-spot” languages that develop when people with no common language come into contact with each other. Ninguém fala pidgin como primeira língua. Normalmente uma língua pidgin é uma mistura do vocabulário de uma língua principal com a gramática de uma ou mais outras línguas. As principais línguas são geralmente as línguas das antigas grandes potências coloniais, como o inglês, O francês e o português., Por exemplo, o estabelecimento de economias de plantações no Caribe, com grandes grupos de escravos de diferentes origens linguísticas que vieram da África Ocidental, deu origem a uma série de pidgins baseados em inglês, francês, espanhol, holandês e português. No entanto, há também pidgins falado em partes da África, América do Sul e Sudeste Da Ásia que são baseados em outras línguas que não as das potências coloniais. Um bom exemplo de um pidgin Não-Europeu é o jargão Chinook que já foi usado por índios americanos e comerciantes europeus no Pacífico
Noroeste.,o termo pidgin não tem nada a ver com aves. A palavra, atestada pela primeira vez em 1850, é considerada a pronúncia chinesa errada do negócio da palavra em inglês. Existem outras teorias sobre a origem do termo.
Status
devido à sua função limitada, as línguas pidgin geralmente não duram muito tempo, raramente mais do que várias décadas. Elas desaparecem quando a razão para a comunicação diminui, à medida que as comunidades se separam, uma comunidade aprende a língua da outra, ou ambas as comunidades aprendem uma língua comum (geralmente a língua oficial do país)., Por exemplo, o russo Pidgin falado na Manchúria desapareceu quando os colonos russos deixaram a China após a Segunda Guerra Mundial. o mesmo é verdade para o francês Pidgin que desapareceu do Vietnã depois que os franceses deixaram o país. No entanto, nem sempre é assim. Chinês Pidgin inglês (Chinglish), desenvolvido no século XVII em Cantão (Guandong), China,e sobreviveu por quase três séculos. Seu uso se espalhou das relações mestre-servo para aqueles entre comerciantes e burocratas ingleses e chineses., Ele continuou em uso até cerca do final do século XIX, quando os chineses começaram a mudar para o inglês padrão.
Ethnologue lists 18 pidgins used around the world. Quatro deles estão extintos e muitos estão em processo de desaparecimento. Não há estimativas do número de oradores para muitos deles.,
under 100
|
Canada
|
|
no estimate
|
India
|
|
1.,Milhares de falantes da segunda língua na Papua-Nova Guiné Na Papua-Nova Guiné Na Papua-Nova Guiné Na Papua-Nova Guiné Na Papua-Nova Guiné Ndyuka-trio pidgin Ndyuka-trio pidgin Ndyuka-trio pidgin.,
dialetosestruturaGramática
vocabulário escritalínguas Pidgin são usadas exclusivamente para comunicação oral. Só depois de se desenvolverem em crioulos, surge a necessidade de um sistema de escrita., DificuldadeDificuldade de Linguagem
Como é que é difícil de aprender línguas Pidgin? |