Barbados: förstå & tala modersmål
Barbados är inte bara hem till sina ständigt populära vita sandstränder, årlig gröda över Festival och aptitretande mat, men denna lilla vackra karibiska ön packar också en duplett av tungor som förtrollar nyfikenheten hos många besökare på ön. Engelska är det officiella språket i Barbados, och Bajan är den lokala dialekten.,
Bajan dialekt skapades ursprungligen av västafrikanska slavar som kombinerade engelska med Västafrikanska som ett sätt att undvika förståelsen av sina slavmästare. Denna unika blandning gav upphov till ett brutet språk med tydliga talmönster, grammatik och ordförråd. Idag används engelska i formella inställningar, och Bajan dialect används i informella tillfällen och sociala inställningar bland vänner.
medan Bajandialekten inte har någon skriftlig standard är det ganska lätt att lära sig när du har en grundläggande förståelse för hur ord och meningar bildas., Till exempel lånas vissa termer från västafrikanska ord, till exempel ”wunna” som betyder ”ni alla”, härstammar från Igbo-ordet ”unu” vilket betyder ”du”. En annan intressant egenskap hos dialekten är att de flesta vokalljud ofta ersätts med” uh”, till exempel” alla/evuhbody”,” i/uh”,”vatten/watuh”. Konsonantljud kan också förändras och kan tappas från mitten eller slutet av ord, till exempel ”där/dey”, ”förstå/onstan” och ”okunnig/igrant”.,
dessutom är verb knappast någonsin konjugerade och används ofta i nuvarande tid även när man talar om tidigare händelser. Till exempel, ”Hon bor i de house’ round de corner ””eller” Robert sova där igår kväll”. Vid framtida händelser används endast de enkla och kontinuerliga framtida tempus och modal verbet ”will” ersätts vanligtvis av modal verbet ”gine”, som” She gine do It tomorrow ”eller”She gine be cleaning onsdagen”.,
på noten av ”Hon” är användningen av possessiva pronomen I Bajan dialekt väldigt avslappnad medan ”hon/hennes” och ”han/Hans” kan användas omväxlande och ”dem” uttalade ”dem” kan faktiskt konnotera besittning. Till exempel ”Vanessa open he envelope”; ”det var dem första gången på de church”.
slutligen är Bajan dialect fylld med många samtalsuttryck som är charmigt roliga, från ” Whapaxx!”och” Bruggadown!”som beskriver en hård träff eller falla till” ost på bröd!”ett utrop som betecknar frustration eller Moros.,
för att hjälpa dig att förstå och tala modersmål vi har inkluderat under en lista över populära Bajan ord och uttryck som du kan höra bland lokalbefolkningen när du utforskar ön:
a ’ tall – (adv.) på något sätt; i ingen utsträckning.
Bim – (n) ett smeknamn för Barbados.
- Ursprung: Ibgo. Avled från ”bi mu” eller ”bem”, vilket betyder ”mitt folk”.
Cuhdear – (expression) kan användas som sarkasm för att betyda ”dålig själ” eller för att visa empati.
Duppy – (n) ett spöke eller ande.
Evuhsince – (adv) för länge sedan.
falla bort – (v) för att gå ner i vikt snabbt.,
Gypsy – (adj) alltför nyfiken.
hårda öron-(adj) envis, vanligtvis används för att beskriva barn.
Igrant – (adj) variant av okunnig.
Just nu – (adv) (1) för några ögonblick sedan. (2) snart.
Lickrish – (adj) att vara girig för mat.
Mobba-ton – (n) en odefinierad enhet som används för att beskriva en riktigt överdriven mängd.
Nuse – (v) variant av användning; att ta, hålla eller anställa.
On-it-do – (v) För att ångra något
Pompasette – (v) för att visa upp, för att vara säker.
Rucka-tuk – (n) hemskt ljud, ljud eller uppståndelse.,
Sea-bath – (n) åtgärden att simma i havet.
Tie goat – (n) en gift person.
femtielfte – (adj) många; en hel del.
Vise – (v) för att förstå.
Wukkup – (v) att dansa med rörelser som involverar gyration av höfterna.
Yam – (v) att äta ravenously.
Zed-R – (n) en privatägd rutt taxi bär ”ZR” i sin registreringsskylt.