Articles

Keep calm and carry on: et slagord for en alder av krisen


Politiet nær Manchester Arena hvor det var et terrorangrep i Mai 2017 på slutten av en konsert med OSS sangeren Ariana Grande. Peter Byrne/PA Wire/PA-Bilder

En svært Britiske uttrykket

uttrykket er sett til å emulere en bestemt type Britishness. Det viser en viss nostalgi for en tid da vi alle er «satt sammen», «hadde en kopp kaffe» og «fikk på med det»., Global appell, men viser at det både illustrerer Britishness og overgår den. Lynda Mugglestone, professor i Historie i engelsk ved University of Oxford, snakker om hvordan begrepet «business as usual» har en lang historie i det engelske språket, men når kombinert med at «carry on» – som Lloyd George hadde gjort i første Verdenskrig – det vakte en krigs-tankegangen. Å formidle en beslutning om ikke å gi etter, er det skapt en følelse av elastisitet og motstand, til å fortsette som normalt, uansett hva som skjer.,

Når slagordet ble gjenstand for et varemerke tvist, Manley familien, som eier Barter Books, besluttet som et spørsmål om prinsipp for å bestride den Europeiske vedtar at Mark Coop, som eier Keepcalmandcarryon.com kunne brand slagordet. Den Manleys ikke tror alle hadde rett til å eie uttrykket, og sa at det var som å prøve å varemerket «det var den beste av ganger»., Tilfelle hvilte på om det var noe «iboende» i selve begrepet og Eu-dommen (oppgitt i papirene fra Barter Books) konkluderte med at «selv om det kan være sant at melding av merket på noen måte chimes med tidsånden … det kan ikke sies … en vanlig melding». Det ble sagt å være en refleksjon av en bred «holdning til livet», snarere enn en bestemt frase.,

I 2012 forfatteren Charlie Brooker klaget over at det var på tide å slutte med den varianter av «Keep Calm», men fem år senere, er det fortsatt kan bli funnet i hver turist butikk og ser ut til å være en del av det kulturelle landskapet i overskuelig framtid, spesielt i en tid av personlige og nasjonale kriser.