Kvinne, omgjord Dine Lender (Ordspråkene 31:17)
Dette lille gamle uttrykket vises ofte i Bibelen, blant annet i Ordspråkene 31. Nå, Ordspråkene 31 har ofte blitt brukt til å fremme et tradisjonelt syn på Bibelens kvinner. Men bruken av «binde opp våre lender» i vers 17 Ordspråkene 31 form av vipper som ser på hodet.
Så hva betyr «omgjord dine lender» betyr, og hvorfor det er inkludering i Ordspråkene 31 endre den Bibelske definisjonen av kvinnelighet?,
– >
Den Tradisjonelle oppfatningen av Ordspråkene 31
I Kristen litteratur, bilder av Ordspråkene 31 kvinne som jeg ofte ser avbildet er de som er minner av 1950-husmor. Hun er elegant, styrer huset sitt godt, og hennes mann gleder seg til å se henne når han kommer hjem fra jobb.
Hun er helt klar, alt er alltid på plass., Og selv om det er elementer av sannhet i det narrative, det ordbøker over noen andre egenskaper som finnes i Ordspråkene 31 som gjør at bildet rett på hodet. Og det er akkurat hva Ordspråkene 31:17 gjør.
Hva Betyr «omgjord Dine Lender» Betyr?
nøkkelen til dette verset er i uttrykket, «Hun girds henne livet.»Hvis du leser i DAG, det er oversatt som «hun kler seg med styrke» (som jeg personlig synes er en urettferdighet dette verset), men på hebraisk står bokstavelig talt, «hun girds henne livet.,»Dette uttrykket refererer til loven av rulle opp en tunika (den vanlige klær for menn og kvinner på den tiden) og tucking det under beltet eller binde det i en knute.
En person ville gjøre dette for å få tunika ut av veien og være i stand til å ha frihet til bevegelse. Menn vanligvis ville binde opp sine lender hvis de var klar til å engasjere seg i kamp, reise lange avstander, delta i anstrengende å kjøre (som Elisa gjorde i 1. Kongebok 18:46), eller utføre hardt arbeid. Bibelsk uttrykket er brukt bokstavelig talt og i overført betydning.,
Hva er Ordspråkene 31:17 Faktisk Sier?
Bibelen bruker «omgjord dine lender» vanligvis å henvise til menn. En av mine favoritter er når Gud forteller Jobb i 38:3 «omgjord dine lender som en mann.»Gud er i utgangspunktet å fortelle ham: «gjør deg klar til å kjempe meg» (i overført betydning). Men her i Ordspråkene 31:17, Gud bruker det for å beskrive denne merkelige kvinnen., Jeg har ofte sett dette verset tolkes til å bety at en kvinne skal være sterk i karakter, med vekt på en overført betydning, i stedet for bokstavelig.
Kontekst, Kontekst, Kontekst
Bibelen bruker uttrykket i overført betydning refererer til folk å bli klar til å gjøre noe dristig, modig, eller noe som tar emosjonell, mental styrke som i Job 38:3. Men det er ikke tilfelle i Ordspråkene 31:17 hvis du anser den sammenheng.,
Relevant Artikkel: Hvordan Jesus Myndighet Kvinner
Bibelen er ikke å bruke dette begrepet i overført betydning fordi uttrykket, «Hun girds henne lender med styrke» er umiddelbart etterfulgt av «(hun) styrker hennes armer.»Og vers før det snakker om sin å kjøpe et felt, og «med frukt i hånden hennes hun planter en vingård.»Nei, dette verset snakker om faktisk, fysisk arbeid.,
jeg tror at tendensen til å tolke vers 17 i overført betydning, i stedet for bokstavelig talt belyser hvordan ubehagelig vi ennå er i visse Kristne kretser med å se kvinner engasjere seg i krevende arbeid. Vi antar at Gud må bety at denne kvinnens styrke er følelsesmessig fordi vi ikke kan få oss til å tro at Han faktisk kan være snakk om fysisk arbeid og fysisk styrke.,
I Ordspråkene 31:17, antar vi at Gud må bety at denne kvinnens styrke er følelsesmessig fordi vi ikke kan få oss til å tro at Han faktisk kan være snakk om fysisk arbeid og fysisk styrke. Klikk for Å Tvitre
jeg har også sett kommentarer gjør saken at dette verset må referere til en kvinne å holde kroppen fysisk helse (med andre ord, ikke la seg bli overvektig). Og selv om jeg er en stor tilhenger av å være gode forvaltere av våre kropper, jeg kunne ikke uenig mer som det gjelder dette verset., Når vi gjør dette tolkning, vi er superimposing våre egne tanker og kulturer å Ordspråkene 31:17. Det er bare ingen Bibelsk og historisk referanse som jeg kunne finne som støtter det.
Relevant Artikkel: Hva er en Kvinne Rolle? Å definere «å Møte»
Den tolkning som en fysisk handling, er i tråd med sammenheng med resten av Ordspråkene 31. Vers 10 til og med 31. male en kvinne som er ikke lat, men villig til å gjøre hva som er fysisk nødvendig., Det er også i tråd med den generelle betydningen av ordet «chayil,» det hebraiske ordet som er oversatt med «moralske» i Ordspråkene 31:10.
«Chayil» et ord som av grunner jeg ikke kan forstå ble oversatt så dydig bare i forhold til kvinner, men også i alle andre tilfelle i Bibelen, den er oversatt som «hær», «man of valor,» «vert,» «styrker» «styrke,» «rikdom», osv. Du får ideen. (Du kan lese hele min analyse i, Ordspråkene 31 Kvinne: Kvinne of Valor)
Praktisk talt, Hva Ordspråkene 31:17 Kan Bety for Oss i Dag?,
Ja, Ordspråkene 31:10-31 snakker om en kvinne som er åpenbart sterk karakter, men hun er heller ikke redd for å være sterk fysisk. Hva betyr dette for oss moderne kvinner i en praktisk forstand? Det er det åpenbare svaret. Ikke vær redd for fysisk arbeid. Være villig til å få hendene skitne, men jeg tror vi kan ta det et skritt videre.
Dette verset gir oss friheten til å ikke bli likedannet en kulturell stereotypen av hva en kvinne skal være. Ordspråkene 31 kvinne som får ros av Gud, noe å strebe etter. Hun er en kvinne som bærer på mange hatter., Noen ganger hun gjør noen veldig «lady-like» ting og andre ganger, hun engasjerer seg i det «business menn.»Noen ganger er hun ikke veldig lady-som i det hele tatt.
Ordspråkene 31 kvinne er en kvinne som bærer på mange hatter. Noen ganger hun gjør noen veldig «lady-like» ting og andre ganger, hun engasjerer seg i det «business menn.»Noen ganger er hun ikke veldig lady-som på alle Klikk for Å Tvitre
Tenk om denne kvinnen i Ordspråkene 31:17 som har spent opp sine lender. Håret vil være ute av sted. Kjolen vil ikke lenger være vakkert bølgende. Hun vil være skitten. Hun vil bli svett., Hun vil i hovedsak være kledd som en mann, ordne klærne hennes for å gi henne frihet av bevegelse hun trenger for å få ting gjort. Men i denne tilstanden, hun er fortsatt en kvinne. Hun er fortsatt elsket av Gud, og hun får ros fordi hun frykter Herren.